佛教與中國文學
佛教與中國文學
第一章 一、詩 二、文
作者:張中行 (作者)
出版社: 北方文藝出版社; 第1版 (2011年8月1日)
平裝: 140頁
開本: 32
ISBN: 9787531726265, 7531726262
條形碼: 9787531726265
產品尺寸及重量: 20.6 x 13.8 x 1.4 cm ; 222 g
佛教是龐大而複雜的歷史事實,中國文學也是龐大而複雜的歷史事實,張中行的《佛教與中國文學》這本小書用個“與”字把兩者聯起來,只是想說說,將近兩千年來,佛教對於中國文學,主要產生了什麼影響。稱之為“影響”,意思是:如果沒有佛教,中國文學作品中就不會有或不會沿著這樣的路徑而有某某等內容;或者從另一面說,因為有了佛教,中國文學作品中才有或沿著這樣的路徑而有某某等內容。
張中行(一九○九年一月~二○○六二月),曾用名張球,著名語文學家、散文家。生於河北省香河縣一農家。一九三一年通縣師範學校畢業,一九三五年北京大學中國語言文學系畢業。曾教中學、大學,編期刊。建國后在人民教育出版社中學語文編輯室任編輯、特約編審。著作先後出版有《文言津逮》《佛教與中國文學》《作文雜談》《負暄瑣話》《文言和白話》《負暄續話》《禪外說禪》《詩詞讀寫叢話》《順生論》《談文論語集》《負暄三話》《說夢樓談屑》《橫議集》《說書集》《流年碎影》《說夢草》《散簡集存》等。
張中行博學多識、造詣深厚,加之閱歷豐富、治學嚴謹,其著述,談學問以探賾索隱的知識性見長,書雜感以揆情度理的哲理性取勝,均以其真情、真知、真見,有益於世道人心,因而頗為學術界和讀書界的人們所喜好,並成為當代雜體散文創作的代表性一見。
新版小記
前言
第一章 漢譯的佛典文學
一、譯文創造了獨特的風格
二、佛典譯文的文學成就
第二章 佛教與中國正統文學
一、詩
二、文
三、詩文評
第三章 佛教與中國俗文學
一、佛教的俗文學創作——變文
二、其他俗文學作品所受佛教的影響
結束語