拔刀隊

精於日本劍術的東京警察和舊日本武士組成的隊伍

拔刀隊是日本西南戰爭中,由精於日本劍術的東京警察和舊日本武士組成的,專門用於白刃戰的官兵,其主要作戰對象是同樣精於日本劍術的叛亂舊日本武士。拔刀隊之歌就是因此而作,因為此歌曲與侵略無關,戰後警視廳的自衛隊經常演奏,但在南九州卻是禁忌。

歷史背景


拔刀隊在田原板
拔刀隊在田原板
近,維步伐阻擋,統治達二百幕府甘退歷史舞台,召集精劍術浪組選組,組維持京治,鎮壓維志,效觀,池田屋役治維推遲。,歷史潮流終究逆轉。孝皇,明治天皇即位。1868年戊辰戰爭爆發,幕府軍在鳥羽伏見一戰落敗,隨即江戶無血開城。幕府方的新選組,彰義隊等力戰不退,轉戰至蝦夷,最後被迫降伏。這部分人在隨後的新政中被剝奪了武士的地位和俸祿,因而處境困頓。《廢刀令》頒布后,更被強行剝奪了配刀權利。西南戰爭爆發后,政府軍對“示現流”束手無策,在白刃戰中處於壓倒性的不利,為此而招募了原士族作為“拔刀隊”參戰。

西南戰爭


南爭治()。推翻幕府,爭奪政權控制,倒幕派之間發生的鬥爭,鬥爭的雙方分別是實際控制政府的大久保利通、山縣有朋、伊藤博文等人和曾在戊辰戰爭中指揮倒幕軍的西鄉隆盛等人。由於政府被前者所控制,西鄉以日本西南的薩摩藩等地為基礎發動了叛亂,糾集了大批舊武士,因此被稱為西南戰爭。

組建與參戰


薩摩藩劍術“示流”源,武普遍剽悍殘忍,政府招募,刃族佔盡優勢,政府造極恐慌,川良令,京警視廳招募精劍術警,組“拔刀隊”,族抗衡。
拔刀隊大多由從前戰敗方的幕府武士和支持幕府的諸藩武士組成,包括立見尚文(後來的陸軍大將)等名將,在戊辰戰爭中與支持倒幕的薩摩武士們有著深仇大恨。在戰場上,他們高呼著“戊辰之仇”的口號,奮勇殺敵。在那智山之戰中,拔刀隊冒著士族軍的槍林彈雨,匍匐前進,在距離敵人陣地數十米處突然躍起,拔刀猛攻,以敏捷的身手和勇猛的氣勢壓倒了士族軍,還奪取了兩門大炮,一時被當時的報紙等媒體廣為傳播,在政府軍最終擊敗叛軍的戰爭中起到了重要的作用。

簡評


熱兵器時代到來后,冷兵器被歷史所淘汰是歷史的必然。日本人同樣意識到了這一點,但他們不甘於過去的傳統,拔刀隊的出現,可以說是給武士時代落下了一個不錯的結尾,同時也宣告著歷史的進步。
拔刀隊的成員大多是從前反抗政府的幕府成員,他們僥倖獲得了政府的接納,之後以官兵的名義,大砍政見不同的維新志士,這不得不說是歷史的諷刺。

歌詞


於明治18年(1885年)發表。由外山正一作詞,法國人查爾斯・勒胡作曲,為日本最初的西洋式音樂。在完成後於平民之間被廣泛愛好及唱歌,其後編曲成進行曲(陸軍分列行進曲)成為陸軍正式進行曲使用。

日文

我は官軍我(わが)敵は天地容れざる朝敵ぞ
敵の大將たる者は古今無雙(雙)の英雄で
之に從ふ兵(つわもの)は共に慓悍(ひょうかん)決死の士
鬼神(きしん)に恥(はじ)ぬ勇あるも天の許さぬ叛逆を
起しゝ者は昔より榮えし例(ためし)あらざるぞ
敵の亡ぶる夫迄(それまで)は進めや進め諸共に
玉ちる劔(つるぎ)拔き連れて死ぬる覺悟で進むべし
皇國(みくに)の風(ふう)と武士(もののふ)の其身(そのみ)を護る靈(たましい)の
維新このかた廢(すた)れたる日本刀(やまとがたな)の今更に
又(また)世に出づる身の譽(ほまれ)敵も身方も諸共に
刄(やいば)の下に死ぬべきぞ大和魂ある者の
死ぬべき時は今なるぞ人に后(おく)れて恥かくな
敵の亡ぶる夫迄は進めや進め諸共に
玉ちる劔拔き連れて死ぬる覺悟で進むべし
前を望めば劔なり右も左(ひだ)りも皆(みな)劔
劔の山に登らんは未來(來)の事と聞きつるに
此世(このよ)に於(おい)てまのあたり劔の山に登るのも
我身(わがみ)のなせる罪業(ざいごう)を滅(ほろぼ)す為にあらずして
賊を征伐するが為劔の山もなんのその
敵の亡ぶる夫迄は進めや進め諸共に
玉ちる劔拔き連れて死ぬる覺悟で進むべし
劔の光ひらめくは雲間に見ゆる稻(稲)妻か
四方(よも)に打出(うちだ)す炮聲(聲)は天に轟く雷(いかずち)か
敵の刄に伏す者や丸(たま)に碎(砕)けて玉の緒の
絕えて墓なく失(う)する身の屍(かばね)は積みて山をなし
其血(そのち)は流れて川をなす死地に入(い)るのも君が為
敵の亡ぶる夫迄は進めや進め諸共に
玉ちる劔拔き連れて死ぬる覺悟で進むべし
彈丸雨飛(だんがんうひ)の間にも二ツなき身を惜(おし)まずに
進む我身は野嵐に吹かれて消ゆる白露の
墓なき最後とぐるとも忠義の為に死ぬる身の
死(しに)て甲斐あるものならば死ぬるも更に怨(うらみ)なし
我と思はん人たちは一歩も后へ引くなかれ
敵の亡ぶる夫迄は進めや進め諸共に
玉ちる劔拔き連れて死ぬる覺悟で進むべし
我今茲(ここ)に死(しな)ん身は君の為なり國の為
舍つべきものは命なり假令(たと)ひ屍は朽ちぬとも
忠義の為に舍(すつ)る身の名は芳(かんば)しく后の世に
永く傳(伝)へて殘るらん武士と生れた甲斐もなく
義もなき犬と雲(い)はるゝな卑法者(ひきょうもの)となそしられそ
敵の亡ぶる夫迄は進めや進め諸共に
玉ちる劔拔き連れて死ぬる覺悟で進むべし

中文

················································
吾乃官軍敵為賊,天地難容反叛軍。
敵軍大將好一位,天地無雙大英雄。
強將手下無弱兵,皆是彪悍決死士。
雖然驍勇驚鬼神,起兵造反天難容
從來逆臣賊子者,未見榮華富貴人。
直到敵滅亡,並肩共前進,
寒光齊出鞘,決死沖向前。
································································
皇國風氣護身寶,武士自古尊如魂。
可嘆自打維新后,日漸凋零武士刀
重振雄風再出世,今日何分敵與我。
爭先甘做刀下鬼,若是大和男兒魂。
今日不死待何時,,勿落人後留罵名。
直到敵滅亡,並肩共前進,
寒光齊出鞘,決死沖向前。
··························································