納瓦荷語
通行於美國西南部的語言
納瓦荷語或納瓦霍語等(英語謂之Navajo或Navaho) (本族語名稱:bDinéizaad)是一種通行於美國西南部的納-德內語系阿薩巴斯卡-埃雅克語族德內語支的語言,它不論在地理上或語言學上,都可算是南德內語支(德內語支的語言大多通行於美國阿拉斯加和加拿大西北部的地區)的語言。
納瓦荷語的使用者人數,比起其他在通行於美墨邊境以北地區的北美原住民語言都要多。在2007年,有170,717人自稱自己為納瓦荷語的使用者,且在那之後使用者人數依舊有所增加。
據“美國社區調查”(American Community Survey)在2007年的調查顯然,納瓦荷語的使用者人數有170,717人,這使得納瓦荷語成為唯一能在其統計圖表上被獨立表示的北美原住民語言。納瓦荷語多數的使用者生活於納瓦霍族保留地。有2.9%的納瓦荷語使用者為單語使用者,即其缺乏對英語的認知。四個納瓦荷語使用者比例較高的城鎮區域(metro- and micropolitan area)分別為法明頓(Farmington, New Mexico,有16.5%的人口使用納瓦荷語)、加路普(Gallup, New Mexico,有12%的人口使用納瓦荷語)、夫拉格斯達夫(Flagstaff, New Mexico,有10.3%的人口使用納瓦荷語)和阿爾布魁爾魁(Albuquerque,有5.4%的人口使用納瓦荷語)。
在納瓦荷語通行的地區,有相當數量的雙語浸潤(immersion)學校從事保存與推廣納瓦荷語的工作。
下表以IPA給出納瓦荷語的輔音,並於其旁附上該音書寫時使用的記號:
雙唇音 | 齒齦音 | 硬顎音 | 軟顎音 | 喉音 | ||||
中央音 | 邊音 | 非唇化音 | 唇化音 | |||||
塞音 | 不送氣音 | b[p] | d[t] | g[k] | ʼ[ʔ] | |||
送氣音 | t[tx] | k[kx] | kw[kxʷ] | |||||
擠喉音 | tʼ[tʼ] | kʼ[kʼ] | ||||||
塞擦音 | 不送氣音 | dz[ts] | dl[tˡ] | j[tʃ] | ||||
送氣音 | ts[tsʰ] | tł[tɬʰ] | ch[tʃʰ] | |||||
擠喉音 | tsʼ[tsʼ] | tłʼ[tɬʼ] | chʼ[tʃʼ] | |||||
連續音 | 清音 | s[s] | ł[ɬ] | sh[ʃ] | h[x] | hw[xʷ] | h[h] | |
濁音 | z[z] | l[l] | zh[ʒ] | gh[ɣ] | ghw[ɣʷ] | |||
鼻音 | m[m] | n[n] | ||||||
通音 | y[j] | ( w[w]) |
h這個字母,在納瓦荷語正字法中,被用以表示兩個不同的輔音,當它出現在詞幹開頭時,它發作[x],在前綴中或詞幹或單詞之結尾時,它發作[h]。然而,當[x]出現在 s代表的音之後時,它記作 x而非 h,以免與 sh產生混淆 (像 násxéés(意即“我正轉身”)即一例,不能將此字記作 náshéés); gh[ɣ]這個輔音在前母音 i與 e前記作 y(在此些音前,[ɣ]顎化,變作[ʝ]),在 o前則記作 w([ɣ]在此音前唇化,變作[ɣʷ]),在 a前則記作 gh。出現於單詞開頭的喉塞音 ʼ 不作表記。
對於/ɣ/ gh這個音,其唇化和顎化皆以其書寫系統表記,其中 y表此音之顎化,而 w表該音之唇化。此書寫法不分別其他輔音的各種變體。
納瓦荷語有四個基本的母音: a、 e、 i與 o。每個母音都分長短音,也分非鼻音和鼻音:
a和 e等所表示者即為 短母音
aa和 ee等所表示者即為 長母音
ą和 ę等所表示者即為 短鼻母音
ąą和 ęę等所表示者即為 長鼻母音
納瓦荷語有“高聲”和“低聲”兩個聲調。每個音節默認的聲調為低音,高低兩聲在長母音的混合,可得四種可能性:
像 áá和 éé等所表示者即為 高聲
像 aa和 ee等所表示者即為 低聲
像 aá和 eé等所表示者即為 起聲
像 áa和 ée等所表示者即為 落聲
以上這些母音的各種特徵的混合是可能的,就如 ą́ą́ (此表高聲調之長鼻母音)所表示者一般。
就語言類型學上來講,納瓦荷語是種中心語標記(head-marking)的多式綜合黏著語,唯其許多的詞綴已“縮略”在一起而使之在某方面與屈折語近似。納瓦荷語的基本語序為主詞─受詞─動詞。德內語支的語言一般使用前綴,這在基本語序為SOV的語言中是不尋常的(此類語言一般傾向使用後綴)。
納瓦荷語是“動詞重心”的語言(verb-heavy),它有許多的動詞,但名詞的數量相對較少。除此名詞與動詞外,納瓦荷語亦有代名詞、有著不同功能的附著詞素(clitic)、指示詞、數詞、後置詞、副詞和連接詞等不同的詞類存在。哈利‧霍衣哲(Harry Hoijer)將名詞和動詞以外的所有詞,都歸入一個他稱之為“質詞”(particles)的詞類中。納瓦荷語沒有與英語形容詞相對應的詞類,其形容詞的功能以動詞取代。
英語 | 納瓦荷語 |
Welcome | Yá'át'ééh |
Hello (General greeting) | Yá'át'ééh |
How are you? | Ąąʼ? (lit."Well?") Ąąʼ haʼíí baa naniná? (lit."What are you doing?") |
Reply to 'How are you?' | ʼÁh nístsʼííd |
Long time no see | |
What's your name? | Haash yinilyé? |
My name is ... | Shí éí ... yinishyé |
Where are you from? | Háadish nitsʼééʼ łeeʼ sitą́? (lit."Where is your umbilical cord buried?") Ąąʼ háádę́ę́ʼ? Háádę́ę́ʼísh íiyisíí naniná? |
I'm from ... | ... naashá |
Pleased to meet you | Nizhónígo ałhééhosiilzįįd |
Good morning (Morning greeting) | Yá'át'ééh abíní |
Good afternoon (Afternoon greeting) | Yá'át'ééh |
Good evening (Evening greeting) | Yá'át'ééh ałní'íní Yáʼátʼééh iʼííʼą́ |
Good night | Yá'át'ééh hiiłchi'į' |
Goodbye (Parting phrases) | Hágoónee’("okay/alright then") Hágooshį́į́ Yá’át’ééh (reply) Á'aa, hágoónee’ (reply) |
Good luck! | |
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) | Ahóá! |
Have a nice day | Nizhónígo Nee Ado’ááł |
Bon appetit / Have a nice meal | Nizhónígo adííyį́į́ł |
Bon voyage / Have a good journey | Nizhónígo ch’aanidíínaał |
I understand | |
I don't understand | Doo ndiists'a' da |
Yes | Aoo' |
No | Dooda |
Maybe | |
I don't know | Doo shił bééhózin da |
Please speak more slowly | Háázhó’ógo bee ádíní |
Please say that again | Ánáádí'ní |
Please write it down | |
Do you speak English? | Bilagáana bizaadísh dinitsʼaʼ? |
Do you speakNavajo? | Diné bizaadísh dinitsʼaʼ? |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') | Bééhózin da |
I don't speak Navajo | Diné bizaad doo shił bééhózin da |
Speak to me inNavajo? | |
How do you say ... inNavajo? | |
Excuse me | Shoohá |
How much is this? | Díkwíí bą́ą́h ’ílį́? |
Sorry | No equivalent in Navajo |
Please | T'aa shoodi |
Thank you | Ahéhee' Tʼáá íiyisíí ahéheeʼ |
Reply to thank you | Ahéhee' |
Where's the toilet? | Háadish yah anída'aldah góne'? |
This gentleman will pay for everything | |
This lady will pay for everything | |
Would you like to dance with me? | |
I love you | Ayóó ánííníshí Ayóó ánóshí |
Get well soon | |
Leave me alone! | |
Help! | Shíká anilyeedá! |
Fire! | |
Stop! | |
Call the police! | Siláo shá bich i' holne'! |
Christmas and New Year greetings | Laanaa yáʼátʼéehgo Késhmish, nił hózhǫ́ǫgo chʼídoohah |
Easter greetings | Nizhónígo Damóotsoh |
Birthday greetings | Baa hózhǫ́ǫgo niʼdizhchį́ |
One language is never enough | |
My hovercraft is full of eels Why this phrase? |