何地早芳菲,宛在長門殿。
夭桃色若綬,穠李光如練。
啼鳥弄花疏,游蜂飲香遍。
嘆息春風起,飄零君不見。
宛:彷彿。
長門殿:
漢宮名。漢
司馬相如《
長門賦》序:“
孝武皇帝陳皇后時得幸,頗妒,別在
長門宮,愁悶悲思。聞
蜀郡成都司馬相如天下工為文,奉黃金百斤,為相如、文君取酒,因於解悲愁之辭。而相如為文以悟主上,陳皇后復得親幸。”后以“長門”借指失寵女子居住的寂寥凄清的宮院。
夭桃:《詩·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其華。”后以“夭桃”稱艷麗的桃花。
綬:一種絲質帶子,古代常用來拴在
印紐上,後用來拴勳章。穠李:華美的
李花。
練:白絹。
飄零:指輕柔物隨風自空中降落。凋謝;凋零。飄泊流落。
沈佺期(約656~約714或715),唐代詩人。字雲卿。相州內黃(今屬河南)人。675年(上元二年)
進士及第。由協律郎累遷考功員外郎。曾因受賄入獄。出獄后復職,遷給事中。
中宗即位,因諂附
張易之,被流放驩州。707年(
神龍三年),召拜
起居郎兼修文館直學士,常侍宮中。后歷中書舍人,太子少詹事。沈佺期與
宋之問齊名,並稱“沈宋”。他們的
近體詩格律謹嚴精密,史論以為是律詩體制定型的代表詩人。原有文集10卷,已散佚。明人輯有《沈佺期集》。