共找到2條詞條名為葉芝詩選的結果 展開

葉芝詩選

葉芝詩選

《葉芝詩選》是2012年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是(愛爾蘭)葉芝。本書主要收集了作者的精選優秀作品。

基本信息


副標題: 葉芝詩選
出版年: 2012-3
頁數: 265
定價: 18.00元
裝幀: 平裝
叢書: 英詩經典名家名譯
ISBN: 9787513517324

內容簡介


葉芝是愛爾蘭歷史上最偉大的詩人,1923年獲諾貝爾文學獎,評審委員會對他的評語是:“他那永遠富有靈感的詩歌,以一種高度藝術的形式表現了一整個民族的精神。”《葉芝詩選》英文部分精選葉芝各時期代表作品,配以國內著名翻譯家袁可嘉先生的經典中文譯本,以雙語對照形式呈現,極具文學價值和收藏價值。

作者簡介


葉芝(1865─1939),愛爾蘭詩人、劇作家、散文家,1923年諾貝爾文學獎得主,“愛爾蘭文藝復興運動”的領袖者之一;被艾略特譽為“20世紀最偉大的英語詩人”。
袁可嘉(1921─2008),浙江慈溪人。“九葉派”代表詩人、翻譯家、評論家。

圖書目錄


譯序
快樂的牧人之歌
THE SONG OF THE HAPPY SHEPHARD
被盜的孩子
THE STOLEN CHILD
柳園裡
DOWN BY THE SALLEY GARDENS
以上選自《十字路口》(1889)
致時間十字架上的玫瑰
TO THE ROSE UPON THE ROOD OF TIME
茵納斯弗利島
The Lake Isle of Innisfree
當你老了
When You Are Old
白鳥
The White Birds
致未來愛爾蘭
To Ireland in the Coming Times
以上選自《玫瑰》(1893)
情人訴說他心中的玫瑰
The Lover Tells of the Rose in His Heart
進入曙光來
Into the Twilight
安格斯漫遊歌
The Song of Wandering Aengus
他訴說十全的美
He Tells of the Perfect Beauty
杜納的琴手
The Fiddler of Dooney
以上選自《蘆葦葉中的風》(1899)
THE ARROW
亞當的罪惡
ADAM’S CURSE
噢,別愛太久
O DO NOT LOVE TOO LONG
以上選自《七片樹林中》(1904)
一個荷馬謳歌的女人
A WOMAN HOMER SUNG
沒有第二個特洛伊
NO SECOND TROY
什麼都可誘使我
ALL THINGS CAN TEMPT ME
銅便士
BROWN PENNY
以上選自《綠色頭盔及其他》(1910)
1913年9月
SEPTEMBER 1913
乞兒向丐兒呼叫
BEGGAR TO BEGGAR CRIED
淪落的女王
FALLEN MAJESTY
以上選自《責任》(1914)
柯爾莊園的野天鵝
THE WILD SWANS AT COOLE
A SONG
學者
THE SCHOLARS
論女人
ON WOMAN
漁翁
THE FISHMAN
對她的讚美
HER PRAISE
重誓
A DEEP-SWORN VOW
以上選自《柯爾莊園的野天鵝》(1919)
1916年復活節
EASTER 1916
天亮之際
TOWARDS BREAK OF DAY
基督重臨
THE SECOND COMING
為吾女祈禱
A PRAYER OF MY DAUGHTER
以上選自《麥克爾·羅伯蒂斯及舞者》(1921)
駛向拜占庭
SAILING TO BYZANTIUM
塔樓
THE TOWER
內戰時期的沉思
MEDITATIONS IN TIME OF CIVIL WAR
麗達和天鵝
LEDA AND THE SWAN
在學童中間
AMONG SCHOOL CHILDREN
一個男人:青年和老年
A MAN YOUNG AND OLD
以上選自 《塔樓》(1928)
撒了的奶
SPILT MILK
柯爾莊園和貝列里,1931年
COOLE PARK AND BALLYLEE, 1931
BYZANTIUM
搖擺
VACILLATION
也許可譜曲的歌詞(選段)
WORDS FOR MUSIC PERHAPS
一個女人:青年和老年(選段)
A WOMAN: YOUNG AND OLD
以上選自《旋梯及其他》(1933)
旋錐體
THE GYRES
天青石雕
LAPIS LAZULI
激刺
THE SPUR
那樣的意象
THOSE IMAGES
重訪市立美術館
THE MUNICIPAL GALLERY REVISITED
長腳蚊
LONG-LEGGED FLY
為什麼老年人不該瘋狂
WHY SHOULD NOT OLD MEN BE MAD?
馬戲團馴獸的逃遁
THE CIRCUS ANIMALS’ DESERTION
政治
POLITICS
本·布爾本山下
UNDER BEN BULBEN
以上選自《最後的詩》(1936-1939)