四川大學錦江學院外語系
四川大學錦江學院外語系
本專業致力於培養具有堅實的專業基礎和熟練的英語聽、說、讀、寫、譯能力,從事翻譯、英語教育、涉外旅遊、同聲傳譯等領域工作的高級專門人才。
外語系課程設計緊跟社會需求,育才全過程堅持高起點高定位、突出因材施教原則;專業方向課程的設置以教育部部頒大綱和國家專業委員會各項規範為基準。尊重外語教學特殊規律,小班授課,理論與實踐並重;該系每天均有豐富的第二課堂活動,射頻無線廣播、系列專題講座、西方文化萬花筒、外語角、外國電影欣賞輪番開展,第一、第二課堂有機結合。為培養學生在專業領域的綜合能力,該系開設有系列專業理論、專業實踐、專業綜合、公共課與分類實習等類型課程,並分別以英語、日語、德語作為日常教學語言,使學生畢業時能熟練運用所學專業語言。
英語
(含翻譯、英語教育、涉外旅遊、同聲傳譯方向)
培養層次 本科 學制 四年 授予學位 文學學士
培養目標 本專業致力於培養具有堅實的專業基礎和熟練的英語聽、說、讀、寫、譯能力,從事翻譯、英語教育、涉外旅遊、同聲傳譯等領域工作的高級專門人才。
專業特色 本專業教學全過程以培養、發展和鞏固學生的專業學習興趣為主線,注重基礎理論的應用和基本技能的培養。本專業設翻譯、英語教育、涉外旅遊、同聲傳譯四個方向。同聲傳譯方向從英語專業的新生中遴選具潛質者組班,自入學起即開始專業課程的學習。其它學生在完成基礎課、專業基礎課、專業核心課的學習后,在第三學年可根據個人興趣和專長,選擇翻譯、英語教育、涉外旅遊等三個方向中的一個方向修讀。同聲傳譯方向以培養實用型拔尖人才為目標,高起點設置專業方向課程、循序漸進地加大培訓力度,為社會輸送同聲傳譯高級專門人才。翻譯方向培養能從事會議、現場口譯和文獻、資料筆譯的雙語高級專門人才。英語教育方向培養能從事英語教學與管理的高級專門人才。涉外旅遊方向培養能從事旅遊景區、星級酒店管理和境內外旅遊實務的高級專門人才。
畢業去向 本專業畢業生可在翻譯機構、涉外機關、企業與科研、教育、旅遊和新聞出版等單位工作,也可以考研或出國深造。
主要課程 基礎英語、英語導讀、英語聽力、比較語法、新聞聽力、高級英語、歐洲文化、口譯、翻譯理論與實踐、辭彙學、語言學概論、英語教育理論、景點文化、旅遊學概論、英國文學、美國文學、高級口譯(交替、同傳、帶稿同傳、會議專題模擬)
培養層次 本科 學制 四年 授予學位 文學學士
培養目標 本專業致力於培養具有日語基本理論素養和堅實的專業語言基礎,熟悉日本國的社會與文化,能從事日本語言文學、社會文化、經濟政治等方面理論研究和涉外事務的高級專門人才。
專業特色 本專業與日本早稻田大學等世界知名大學共建教學平台,學生可以享受到國外一流教授的授課,核心課程全由國內一流日語教授執教。本專業以培養實用型高級專門人才為目標,教學全過程以培養、發展和鞏固學生的專業學習興趣為主線,注重基礎理論的應用和基本技能的培養,還為學生提供到日資企業和涉外機構實習的機會。
畢業去向 本專業畢業生可在外經貿機關和教育、旅遊、新聞出版等單位工作,也可以考研或出國深造。
主要課程 基礎日語、日語會話、日語作文、日語聽力、日語概況、國際貿易概論、日語報刊選讀、第二外國語(英語、德語)、商務日語、旅遊學概論、日語翻譯學、日語散文欣賞
德 語
培養層次 本科 學制 四年 授予學位 文學學士
培養目標 本專業致力於培養具有紮實的德語語言基礎和熟練的聽、說、讀、寫、譯能力,熟悉德語國家的社會與文化,能熟練應用德語從事翻譯、教學、研究和涉外事務的高級專門人才。
專業特色 本專業教學全過程以培養、發展和鞏固學生的專業學習興趣為主線,文學、文化、經濟與科技並重,十分重視學生社會交際能力和獨立工作能力的培養。
畢業去向 本專業畢業生可在涉外機關、企業、教育、旅遊和新聞出版單位工作,也可以考研或出國深造。
主要課程 德語精讀、德語語法、德語聽力、德語口語、德語寫作、翻譯理論與實踐、科技翻譯、報刊選讀、德國概況、德語文學、經貿德語、旅遊德語、德語國家文化、跨文化交際
外語系現設英語、日語和德語三個專業,有中外專任教師106人,其中40%的教師具有教授、副教授職稱。該系以培養學生的語言運用能力為核心,使學生具有深厚的文化底蘊、堅實的外、漢語言基礎,熟悉相關文化和行業運作模式。第一學年教學重在基礎訓練;第二學年強化專業和專業方向課程教學,學生可根據個人的興趣和專長,選擇和調整主修專業方向。
系主任:徐宗英 教授
碩士研究生導師,成都市翻譯協會理事長。歷任西南師範大學對外漢語教學中心主任、外事處長;四川大學外國語學院教授、黨委書記、教育部成都考試中心主任、四川大學出國培訓部主任;省、市國際教育交流協會理事和常務理事、全國三S研究會理事、省文學翻譯學會常務理事、聯合國文件翻譯西南西北大區審稿組成員。曾以高級訪問學者的身份赴英國謝菲爾德大學英國文學系做三年的學術研究,同時受聘擔任該校的亞太部顧問;曾赴印度尼赫魯大學人文學院進修。連續八年擔任教育部全國PETS考試和研究生入學考試命題組專家。著述曾獲得國家級獎一項、省級獎一項、市級獎多項。
陳凡,教授
北京大學俄文系畢業,日本東京早稻田大學文學部露西亞文學科畢業。擔任四川大學大學公共俄語教學七年。在四川大學日語系執教十三年。曾任海南省外語幹部職稱高級評審,參與西華師範大學外語學院日語專業組建,任該院顧問教授。參與省內外商務談判百餘次。林必果 教授,文學碩士。曾赴美國Werlegan大學、Yale大學,加拿大Toronto、Trent、York、McMasfer、McGill 、U.B.C.等大學作高級訪問學者。主要譯著有:《里柯克幽默隨筆選》、《英美小說剖析》、《莎士比亞戲劇精解》、《文學理論的未來》、《英國速記手冊》、《中外比較文學的里程碑》、《英國散文名篇》等。
邱望生教授
四川成都人,四川大學外國語學院教授,衛生部國家考試中心專家委員會成員, 全國醫學外語學會副主任委員, 衛生部教材辦任命的教材主編(2001)。近10年來,發表譯著150萬字左右;參與字典編纂15萬字左右;參加教材編寫66餘萬字左右;論文公開發表有15篇(包括國際刊物一篇)。曾4次受邀參加國際會議(2003年在美國亞特蘭大會議中心舉行的美國學年會;2006年在香港大學舉行的中美國際學術研討會; 2004年在雲南大學舉行的中美國際學術研討會;2001年在西安交通大學舉行的醫學英語教學及翻譯國際學術研討會)。主要研究方向為英語教學,醫學英語教學,自從華西併入川大以來,翻譯和文化亦為研究方向。
日語早稻田大學高訪學者,該校亞太中心碩士研究生畢業考核副主審。曾先後八次參加國際學術研討會,曾多次赴日本大學,早稻田大學和日中會所講學。著作頗豐,曾三次受到省級獎勵。金鎧,副教授,碩士,四川省高等教育學會會員、四川省大學英語精品課程主講教師,主要研究方向為應用語言學與語篇分析。主持教育部重點項目一項、四川省課題一項、校研究基金三項,曾獲“第二屆中國英語外語教學國際學術年會一等獎”,四川省第十二次優秀科研成果獎,校教學成果獎和校科研成果獎。主講大學英語、研究生英語閱讀、社會語言學和基礎寫作等課程,在語篇銜接理論與二語教學實踐結合方面做過深入的研究,在國內外核心期刊發表相關研究論文二十餘篇。
熊樹明,研究員
日本圖書館情報大學(現筑波大學)訪問學者,曾赴廣島修道大學留學並取得人文科學碩士學位。曾任中國駐日大使館一等秘書。長期任日本廣島社會理論、動態研究所(原廣島都市社會學研究所)終身研究員,中國科學院成都文獻情報中心研究員,研究成果獲中國科學院和省部級獎勵多項。
張思武,教授
四川師範大學社科學報編輯部譯審,四川師範大學外國語學院教授,碩士研究生導師,四川省高校師資培訓中心進修學者導師。山東大學文學碩士(1984),英美文學方向;東南密蘇里州立大學文學碩士(1997),外語教學(TESOL)方向。開設四川師範大學外國語學院碩士研究生課程兩門(學術研究與論文寫作、二語習得與外語教學),四川師範大學外國學院、成人教育學院、信息技術學院及電子科技大學成都學院等本科生課程(高級英語、精讀、閱讀、語法、作文、翻譯、外報外刊選讀等),曾到印第安納戈申做訪問學者一年並開設講座(中國文化),曾應邀到重慶文理學院、攀枝花大學等高校講學(題目:社會科學研究與學術論文寫作、心理語言學途徑的語言學習研究、社會語言學途徑的語言學習研究、後方法時代的外語教學研究等)。
張維鼎, 教授