鄭絪

鄭絪

鄭絪(752年—829年),字文明,滎陽人。幼有奇志,善屬文,所交皆天下名士。擢進士、宏辭高第。累遷中書舍人。憲宗即位,拜同中書門下平章事,進門下侍郎。太和中,以太子太傅致仕。卒謚曰宣。

生平簡介


鄭絪(752年—829年),幼有奇志,善屬文,所交皆天下名士。擢進士、宏辭高第。累遷中書舍人。憲宗即位,拜同中書門下平章事,進門下侍郎。居相位凡四年。后自河中節度入為檢校尚書左僕射。絪守道寡慾,治事篤實,世以耆德推之。太和中,以太子太傅致仕。卒,謚曰宣。絪著有文集三卷(《新唐書藝文志》)傳於世。

個人作品


奉和武相公省中宿齋,酬李相公見寄】鄭絪
高閣安仁省,名園廣武廬。沐蘭朝太一,種竹詠華胥。
禁靜疏鍾徹,庭開爽韻虛。洪鈞齊萬物,縹帙整群書。
寒露滋新菊,秋風落故蕖。同懷不同賞,幽意竟何如。
【寒夜聞霜鍾】鄭絪
霜鍾初應律,寂寂出重林。拂水宜清聽,凌空散迥音。
舂容時未歇,搖曳夜方深。月下和虛籟,風前間遠砧。
凈兼寒漏徹,閑畏曙更侵。遙相千山外,泠泠何處尋。
【奉酬宣上人九月十五日東亭望月見贈因懷紫閣舊遊】鄭絪
徠中年偶逐鴛鸞侶,弱歲多從糜鹿群。紫閣道流今不見,
紅樓禪客早曾聞。松齋月朗星初散,苔砌霜繁夜欲分。
一覽彩箋佳句滿,何人更詠惠休文。
【九日登高懷邵二】鄭絪
簪茱泛菊俯平阡,飲過三杯卻惘然。
十歲此辰同醉友,登高各處已三年。
【享太廟樂章】鄭絪
於穆時文,受天明命。允恭玄默,化成理定。
出震嗣德,應乾傳聖。猗歟緝熙,千億流慶。
【句】鄭絪
情人共惆悵,良友不同游。(《紀事》云:絪九日有懷邵
二詩,又懷林十二云云,其重友如此)

歷史傳記


鄭絪,字文明。父羨,池州刺史。絪少有奇志,好學,善屬文。大曆中,有儒學高名如張參、蔣乂、楊綰、常袞,皆相知重。絪擢進士第,登宏詞科,授秘書省校書郎、鄠縣尉。張延賞鎮西川,闢為書記,入除補闕、起居郎,兼史職。無幾,擢為翰林,轉司勛員外郎、知制誥。德宗朝,在內職十三年,小心兢謙,上遇之頗厚。
貞元末,德宗晏駕,順宗初即位,遺詔不時宣下。絪與同列衛次公密申正論,中人不敢違。及王伾、王叔文朋黨擅權之際,絪又能守道中立。憲宗監國,遷中書舍人,依前學士。俄拜中書侍郎、平章事,加集賢殿大學士,轉門下侍郎、弘文館大學士。
憲宗初,勵精求理,絪與杜黃裳同當國柄。黃裳多所關決,首建議誅惠琳、斬劉辟及他制置。絪謙默多無所事,由是貶秩為太子賓客。出為嶺南節度觀察等使、廣州刺史、檢校禮部尚書。以廉政稱。為工部尚書,轉太常卿,又為同州刺史、長春宮使,改東都留守。入歷兵部尚書,旋為河中節度使。太和二年,入為御史大夫、檢校左僕射、兼太子少保。
絪以文學進,恬淡,踐歷華顯,出入中外者逾四十年。所居雖無赫奕之稱,而守道敦篤,耽悅墳典,與當時博聞好古之士,為講論名理之游,時人皆仰其耆德焉。及文宗即位,以年力衰耄,累表陳乞,遂以太子太傅致仕。三年十月卒,年七十八,贈司空,謚曰宣。子祗德。

野史逸聞


劉瞻的父親,當初是個貧窮的讀書人。十歲的時候,他就在鄭絪的身旁,管理筆墨硯台等書房用具。十八九歲的時候,鄭絪當上了御史,前往荊部商山巡視,中途在亭子里休息。當時正是雨過天晴,俯瞰山水,山色非常秀美,泉水分外好看。鄭絪坐了很久,起來走了五六里地說:“如此美景,卻沒有作詩。就是觀賞到天黑又有什麼關係!”於是又返回亭子,想要往亭子上題一首詩。他忽然發現亭子上已經題了一首絕句,墨跡還沒有干。鄭絪驚奇這首詩作得非常好,而當時南北方向又都沒有行人。隨行的人對鄭絪說:“剛才只有劉景走在後面,落後了二三里。”鄭絪同劉景開玩笑說:“莫非是你題的嗎?”劉景行了禮說:“實在是因為看見侍御您欣賞風景作詩所引起的,所以特意作了這首拙詩題在上面。”說完自我檢討又行了一個禮,鄭絪讚歎很久才離開。這次巡視回到了京城,鄭絪對自己的後輩鄭涵、鄭瀚等人說:“劉景將來是個出奇的人才,文學上必然有超人的成就,從今以後讓他和你們共同上學院讀書,住宿吃飯的標準和你們一樣。我也再不把他當作僕人指使。”三年以後,劉景所做的文章辭彙十分出色,經過科舉考試被錄取,鄭絪推薦他當上了辟法寺學省清級。劉景所生的兒子就是劉瞻,后參加科舉考試被錄取成名,最後當了宰相。