共找到2條詞條名為減字木蘭花·春月的結果 展開
- 宋代文學家蘇軾創作的詞
- 減字木蘭花·春月
減字木蘭花·春月
宋代文學家蘇軾創作的詞
《減字木蘭花·春月》宋代文學家蘇軾的詞作。蘇軾以王夫人的話為依據,寫下這首詞篇。上片是寫春天的月色令人和悅,杯光花影,梅花幽香撲面而來。下片著重寫離人的哀傷。蘇軾把王夫人的話帶進詞句,記下了這一生活斷片作為紀念。全詞著重寫春夜月色的優美動人,語言輕倩,意境幽渺,可說是一首沁人心脾的小夜曲。
減字木蘭花·春月
春庭 月午,搖蕩香醪 光欲舞。步轉迴廊,半落 梅花婉娩 香。
輕雲薄霧,總是少年行樂處。不似秋光,只與離人 照斷腸。
1、春庭:春季的庭院。
2、月午:指月亮升到天頂。陰曆十五日半夜。
3、搖蕩香醪(láo):指月光下花香如陳釀的酒香在飄溢。香醪,美酒佳釀。
4、光欲舞:梅花晃動引得月光不定,如同梅花在舞蹈。
5、半落:微微低垂。
6、婉娩(wǎn miǎn):形容香味醇清和美。
7、輕雲薄霧:輕柔的雲,薄薄的霧,喻月光柔美與梅花香飄。
8、秋光:秋月。
9、離人:離開家鄉與親人的人,這裡指作者自己。
春夜的庭院中,月兒正在當空。銀光在搖蕩的美酒上閃爍不定,好似優美的舞步。走過迴廊,已經半落的梅花發出陣陣幽香。
那輕風吹拂薄霧籠罩的春月,總是照著少年行樂的地方。不像秋天的月光照著孤獨的遠行人,更備感凄涼。
此詞作於元祐七年(1092),蘇軾知守潁州時。一年春夜,堂前梅花大開,月色鮮霽。王夫人對蘇軾說:“春月色勝於秋月色;秋月令人慘凄,春月令人和悅。何不邀幾個朋友來,飲此花下。”聽了夫人的話,蘇軾十分高興地說:“我不知道夫人原來是位詩人,方才你講的這番話,真是詩的語言哪!”於是,便邀來幾位朋友,在梅花樹下飲酒賞月,並取王夫人的語意,填寫了這首《減字木蘭花》。
減字木蘭花
下片發議論。過片由“半落梅花”而來,“欲落梅花更多情”,何況這梅花煙霧輕籠,有一種朦朧含渾之美。花前月下,自古以來“總是少年行樂處”,這少年是泛指,也是指趙德麟。詩人很賞識這位年輕的簽判,稱讚他“吏事通敏,文采俊麗,志節端亮,議論英發。”他們平時詩歌唱和,此時又同飲花下,“齒髮日向疏”的太守,也有與少年同遊樂之意。最後以其夫人關於月色的議論作結,他認為這議論富有詩意。
在這首詞中,他選取了月色、梅花,冷香,迴廊,煙霧等,構成清幽恬靜的藝術境界,表現了他對美好事物的追求,對良辰美景的珍惜,使他的精神從政治得失中解脫出來,一念清凈,曠達閑適,這表現了他精神生活的一個方面。
趙德麟《侯鯖錄》卷四:元祐七年正月,東坡先生在汝陰,州堂前梅花大開,月色鮮霽。先生王夫人日:“春月色勝秋月色,秋月色令人凄慘,春月色令人和悅,何如召趙德麟輩來飲此花下?”先生大喜日:“吾不知子能詩邪?此真詩家語耳!”