創建詞條
登錄/註冊
劉士聰
劉士聰
劉士聰1937年生於天津,
南開大學
英語教授、博士生導師;《
中國翻譯
》編委,《
英語世界
》顧問。
劉士聰曾任
南開大學外國語學院
首任院長。長期從事翻譯教學與研究。
目錄
1
主要著作
2
個人生活
3
個人榮譽
主要著作
劉士聰已出版和發表《
英漢·漢英美文翻譯與鑒賞
》、《紅樓譯評—〈紅樓夢〉翻譯研究論文集》與英漢互譯長篇Confucius(《孔子》)、Lao Zi(《老子》)、《鋼琴師》(The Pianist)、《
皇帝的孩子
》(The Emperor's Children)等各種譯著、譯文、論文數十篇。
個人生活
劉士聰的妻子是英語翻譯家谷啟楠。
個人榮譽
2009年,劉士聰教授因其在
英漢互譯
實踐方面做出的突出貢獻,榮獲
中國翻譯協會
頒發“
資深翻譯家
”榮譽稱號和表彰證書。
基本信息
中文名
劉士聰
國籍
中國
性別
男
出生地
天津
出生日期
1937
職業
南開大學英語教授
主要成就
榮獲中國翻譯協會頒發“資深翻譯家”榮譽稱號和表彰證書
目錄
目錄