陌上桑

王筠詩作

《古今樂錄》曰:“《陌上桑》歌瑟調。古辭《艷歌羅敷行》、《日出東南隅篇》。”

作品全文


人傳陌上桑,未曉已含光。
重重相蔭映,軟軟自芬芳。
秋胡始停馬,羅敷未滿筐。
春蠶朝已伏,安得久彷徨。

註釋


人傳:人們傳說。
未曉:尚未拂曉。
含光:蘊含光彩。蘊含光氣。
蔭映:互相蔭庇和映照。覆照;覆映。
軟軟:輕軟貌。
秋胡:春秋魯人,婚後五日,遊宦於陳,五年乃歸,見路旁美婦採桑,贈金以戲之,婦不納。及還家,母呼其婦出,即採桑者。婦斥其悅路旁婦人,忘母不孝,好色淫佚,憤而投河死。事見漢劉向《列女傳·魯秋潔婦》。后以“秋胡”泛指愛情不專一的男子。
伏:伏倒。指飢餓狀。
彷徨:徘徊猶豫。

作者簡介


王筠 字元禮,一字德柔。祖籍琅邪臨沂(今山東臨沂)人。王僧虔之孫。曾任昭明太子蕭統的屬官。梁武帝中大通三年 (531),蕭統卒,出為臨海太守。還京,任秘書監、太府卿、度支尚書、太子詹事。侯景之亂,墜井而亡。