與吳漢槎書
與吳漢槎書
與兄言別,已累歲矣。關河遼闊,通問維艱。遐念昔游,曷勝悵惘。然患難之來,當以心制境[1],不當以境役心,處處體認[2],則順境反不若逆境之受益矣!夫子不云乎:“陳蔡之間,甘之幸也[3]!”《孟子》“發畎畝”一章[4],實發明此語。弟讀史書至勾踐之棲會稽[5]、重耳之過曹衛[6],輒掀髯而笑:兩君老謀壯事,皆從此而發。因知庸庸者多厚福,非天私其人,正不屑以患難鞭策之也!假兩君遭遇昇平,沈溺勢利,雖與魯哀、衛靈同其碌碌[7],亦未可知。今之勛業爛然,聲名蓋代若此,拜會稽、曹衛之助匪細矣[8]!漢槎足下,勉之勉之!
荀卿氏有言:“怨人者窮,怨天者無志[9]。”願漢槎詳味其言,則目下漂流絕塞,家室流離,亦作會稽曹衛觀可耳。由此而豎起脊樑,潛心理道,以上承天意,則今日之忌兄禍兄者,非兄之益友耶?漢槎勉之!遠大在前,努力自愛。萬里貽書,不作一世俗相慰語,不敢以世俗之人待吾漢槎故也。他日者,策蹇歸來[10],非復吳下阿蒙[11];弟為漢槎慶,即為世道慶矣。毋辜吾望也!
[1]以心制境:謂以人的精神來克服環境的惡劣。
[2]體順:體察認識。
[3]“夫子不云乎”三句:孔子周遊列國時,曾被困於陳蔡之間,絕糧七日。對這件事,《孔子家語困誓》中說:“孔子曰:‘夫陳蔡之間,丘之幸也!二三子從丘者,皆幸也!吾聞之,君不困不成王,烈士不困行不彰。’”
[8]拜:拜受。
[9]“怨人者”二句:語見《荀子法行》:“怨人者窮,怨天者無識。”識,同“志”。
[10]策蹇:騎著驢子。
吳漢槎,名兆蹇,字漢槎,江蘇吳江人。清初詩人。順治十四年(1657)舉人,因科場案被流放寧古塔(今黑龍江寧安)。這封信就是在流放后寫給他的。信中不用“世俗相慰語”來寬慰他,而是用歷史上的名人能從逆境中得到磨鍊而能成其大業為例子,來激勵友人。信寫得剛健有力,引喻貼切,意味深長。