希望

魯迅散文詩

《希望》是現代文學家魯迅於1925年創作的一首散文詩。這首詩以直抒胸臆為基本筆法,結合運用象徵隱喻,通過繁富的意象,生動地呈現了主體的情感體驗。同時頻繁使用“然而”等轉折詞語,造成宛曲周致的抒情語調,淋漓盡致地表現了抒情主人公錯綜複雜的心情,感受和思想矛盾。

作品原文


希望
我的心分外地寂寞。
然而我的心很平安;沒有愛憎,沒有哀樂,也沒有顏色和聲音。
我大概老了。我的頭髮已經蒼白,不是很明白的事么?我的手顫抖著,不是很明白的事么?那麼我的靈魂的手一定也顫抖著,頭髮也一定蒼白了。
然而這是許多年前的事了。
這以前,我的心也曾充滿過血腥的歌聲:血和鐵,火焰和毒,恢復和報仇。而忽然這些都空虛了,但有時故意地填以沒奈何的自欺的希望。希望,希望,用這希望的盾,抗拒那空虛中的暗夜的襲來,雖然盾後面也依然是空虛中的暗夜。然而就是如此,陸續地耗盡了我的青春。
我早先豈不知我的青春已經逝去?但以為身外的青春固在:星,月光,僵墜的蝴蝶,暗中的花,貓頭鷹的不祥之言,杜鵑的啼血,笑的渺茫,愛的翔舞……。雖然是悲涼漂渺的青春罷,然而究竟是青春。
然而現在何以如此寂寞?難道連身外的青春也都逝去,世上的青年也多衰老了么?
我只得由我來肉薄這空虛中的暗夜了。我放下了希望之盾,我聽到Petőfi Sándor(1823-49)的“希望”之歌:
希望是什麼?是娼妓:
她對誰都蠱惑,將一切都獻給;
待你犧牲了極多的寶貝——
你的青春——她就拋棄你。
這偉大的抒情詩人,匈牙利的愛國者,為了祖國而死在可薩克兵的矛尖上,已經七十五年了。悲哉死也,然而更可悲的是他的詩至今沒有死。
但是,可慘的人生!桀驁英勇如Petőfi,也終於對了暗夜止步,回顧茫茫的東方了。他說:
絕望之為虛妄,正與希望相同。
倘使我還得偷生在不明不暗的這“虛妄”中,我就還要尋求那逝去的悲涼漂渺的青春,但不妨在我的身外。因為身外的青春倘一消滅,我身中的遲暮也即凋零了。
然而現在沒有星和月光,沒有僵墜的蝴蝶以至笑的渺茫,愛的翔舞。然而青年們很平安。
我只得由我來肉薄這空虛中的暗夜了,縱使尋不到身外的青春,也總得自己來一擲我身中的遲暮。但暗夜又在那裡呢?現在沒有星,沒有月光以至沒有笑的渺茫和愛的翔舞;青年們很平安,而我的面前又竟至於並且沒有真的暗夜。
絕望之為虛妄,正與希望相同!
一九二五年一月一日

註釋譯文


詞句註釋

1.血和鐵:鮮血和武器。
2.杜鵑:鳥名,亦名子規、杜宇,初夏時常晝夜啼叫。唐代陳藏器撰的《本草拾遺》說:“杜鵑鳥,小似鷂,鳴呼不已,出血聲始止。”
3.肉薄:指拼搏,搏鬥
4.Petőfi Sándor:裴多菲·山陀爾(1823~1849),匈牙利詩人、革命家。曾參加1848年至1849年間反抗奧地利的民族革命戰爭,在作戰中英勇犧牲。他的主要作品有《勇敢的約翰》、《民族之歌》等。這裡引的《希望》一詩,作於1845年。
5.可薩克:通譯哥薩克,原為突厥語,意思是“自由的人”或“勇敢的人”。他們原是俄羅斯的一部分農奴和城市貧民,十五世紀後半葉和十六世紀前半葉,因不堪封建壓迫,從俄國中部逃出,定居在俄國南部的庫班河和頓河一帶,自稱為“哥薩克人”。他們善騎戰,沙皇時代多入伍當兵。1849年沙皇俄國援助奧地利反動派,入侵匈牙利鎮壓革命,俄軍中即有哥薩克部隊。
6.絕望之為虛妄,正與希望相同:這句話出自裴多菲·山陀爾1947年7月17日致友人凱雷尼·弗里傑什的信。
7.平安:這裡是平靜和安分的意思。

創作背景


此文寫於1925年1月1日,是作者表達新年抒懷之作。最初發表於1925年1月19日《語絲》周刊第十期。作者在《<野草>英文譯本序》中說:“因為驚異於青年之消沉,作《希望》。”后收入《野草》。作者在《南腔北調集·<自選集>自序》中說:“見過辛亥革命,見過二次革命,見過袁世凱稱帝,張勳復辟,看來看去,就看得懷疑起來,於是失望,頹唐得很了。不過我卻又懷疑於自己的失望,因為我所見過的人們,事件,是有限得很的,這想頭,就給了我提筆的力量。‘絕望之為虛妄,正與希望相同。’”

作品鑒賞


文學賞析

在這篇文章里。作者“驚異於青年之消沉”。通過自己內心深處深感寂寞而又努力打破寂寞,看到絕望而又堅決否定絕望,感到希望渺茫而又確信希望的存在的探索,鼓舞青年擺脫絕望消沉,奮起抗爭,肉搏暗夜。這是一曲充滿“希望”的希望之歌。
首先,作者先寫自己內心寂寞和精神衰老及其原因。“我的心分外地寂寞”,“我大概老了”,“頭髮蒼白,手顫抖著”,“魂靈的手一定也顫抖著,頭髮也一定蒼白了”。這是心靈寂寞與精神衰老的表徵。其原因是什麼,作者沒有直接回答,而是回顧了許多年前自己為祖國復興和民族解放的戰鬥經歷:“我的心也曾充滿過血腥的歌聲:血和鐵,火焰和毒,恢復和報仇。”當這些都成“空虛”的泡影之後,他也未絕望,而是以“沒奈何的自欺的希望”之盾,“抗拒那空虛中的暗夜的襲來”,以致“陸續地耗盡了我的青春。”儘管如此,他也不曾悲觀、絕望,因為他堅信“身外的青春固在”。即寄希望於青年一代的身上。雖然是那樣悲涼飄緲,但“究竟是青春”,是同舊世界戰鬥的一種希望。可是,現在“連身外的青春也都逝去,世上的青年也多衰老”,他怎能不感到“如此寂寞”與痛楚,說明他的“寂寞”和“衰老”不是主觀戰鬥意志的衰退,而是客觀的青年一代的“消沉”。
其次,寫否定“自欺的希望”而肯定“真正的希望”。面對“寂寞”,作者只有自己“肉薄暗夜”。對於那些庸祿、無聊的青年,作者引用裴多菲的《希望》之歌,加以否定;又以裴多菲為愛國而戰死的事例和他的另一句話:“絕望之為虛妄,正與希望相同。”說明在另一部分像裴多菲一樣的青年身上,是存在著肉搏黑暗的“真正”的希望的。這裡,分明表現了作者對青年群體的清醒認識。
再次,寫自己決心獨自肉搏這空虛的暗夜。在否定絕望之後產生的微茫希望的鼓舞下,“縱使尋不到身外的青春,也總得自己來一擲我身中的遲暮。”篇末再次詠嘆裴多菲的詩句:“絕望之為虛妄,正與希望相同。”這不僅是自勵,也是激發消沉的青年,對於希望的不相信是毫無根據的,正如相信絕望是毫無根據一樣。這樣,作者在否定絕望之後,反襯出追求希望的信心和力量。
這是一篇詩意極濃的散文。作者以富於象徵和暗寓性的語言和豐富的想象,創造出詩情濃郁的境界。作者魯迅在戰鬥中耗盡了自己的青春,又“驚異於青年的消沉”,於是把希望寄托在青年的身上。但他沒有進行抽象的議論,而是用形象的、詩的語言來描繪這“身外的青春”。說他們是黑夜中閃亮的星星和月光,是寒冷中凍僵的蝴蝶,是暗夜中綻開的花朵,像貓頭鷹嗚叫和杜鵑啼血一樣,敢於向黑暗發出反叛的吼聲。這些詩性的語言使情感的表達既含蓄深沉,又洋溢一種詩情美。

名家點評

北京師範大學教授黃開發:全篇詩意蔥鬱。貫穿始終的是作者的感情線索,希望與絕望起伏交錯,造成文勢的跌宕起伏。感情基調凝重、悲壯。語言凝鍊、形象,詩味雋永。
著名學者汪暉:一旦“希望”本身的意義遭到懷疑,“絕望”也便隨之消失,因為它也屬於未來,屬於“尋找”與其“結果”的背逆。由此,《野草》達到了其哲學的頂峰:“絕望之為虛妄,正與希望相同!”魯迅以“虛妄”的真實性同時否定了“絕望”與“希望”,把生命的全部意義歸結為人的現實抉擇:“肉搏這空虛中的暗夜”,從而構建了一套即便面對雙重“絕望”和“虛無”也能據以生存和抗戰的這些——“反抗絕望”的人生哲學。

作者簡介


魯迅(1881~1936),中國現代文學的奠基者。原名周樹人,字豫山、豫亭,后改名為豫才,浙江紹興人。1918年5月,首次以“魯迅”作筆名,發表了中國文學史上第一篇白話小說《狂人日記》。他的著作以小說、雜文為主,代表作有:小說集《吶喊》、《彷徨》、《故事新編》;散文集《朝花夕拾》;文學論著《中國小說史略》;散文詩集《野草》;雜文集《墳》、《熱風集》、《華蓋集》等18部。毛澤東主席評價他是偉大的無產階級的文學家、思想家、革命家,是中國文化革命的主將,也被稱為“民族魂”。