共找到3條詞條名為四時白紵歌的結果 展開

四時白紵歌

沈約詩作

《四時白紵歌》是南朝詩人沈約梁武帝之名所做的五首詩

作品全文


春白紵

蘭葉參差桃半紅,飛芳舞縠戲春風。
如嬌如怨狀不同,含笑流眄滿堂中。
翡翠 羣飛飛不息,願在雲間長比翼。
佩服瑤草駐容色,舜日堯年歡無極(1)。

夏白紵

朱光灼爍照佳人,含情送意遙相親。
嫣然一轉亂心神,非子之故欲誰因。
翡翠羣飛飛不息,願在雲間長比翼。
佩服瑤草駐容色,舜日堯年歡無極(2)。

秋白紵

白露欲凝草已黃,金管玉柱響洞房。
雙心一影俱迴翔,吐情寄君君莫忘。
翡翠羣飛飛不息,願在雲間長比翼。
佩服瑤草 駐容色,舜日堯年歡無極(3)。

冬白紵

寒閨晝密羅幌垂,婉容麗色心相知。
雙去雙還誓不移,長袖拂面為君施。
翡翠 羣飛飛不息,願在雲間長比翼。
佩服瑤草 駐容色,舜日堯年歡無極(4)。

夜白紵

秦箏齊瑟燕趙女,一朝得意心相許。
明月如規方襲予,夜長未央歌白紵。
翡翠 羣飛飛不息,願在雲間長比翼。
佩服瑤草 駐容色,舜日堯年歡無極(5)。

註釋


(1)蘭葉:蘭草的葉子。參差:不齊貌。紛紜繁雜。《詩·周南·關雎》:“參差荇菜,左右流之。”桃半紅:桃花一半已紅。飛芳:飛起的芳香。指飛起的花瓣。飛舞的芳姿。舞縠hú:舞動縐紗。縠,有皺紋的紗。流眄:流轉目光觀看。眄,斜著眼看。翡翠:鳥名。嘴長而直,生活在水邊,吃魚蝦之類。羽毛有藍綠赤棕等色,可做裝飾品。息:息止。停。原:願。比翼:翅膀挨著翅膀飛翔。喻夫婦相伴不離。佩服:佩帶;佩掛。欽佩;信服。瑤草:傳說中的香草。泛指珍美的草。駐容色:容顏停駐。長生不老也。駐,停駐。容色,容顏姿色。容貌神色。舜日:虞舜的日子。堯年:唐堯的年份。唐堯虞舜,上古的有德賢王。歡無極:歡樂沒有極限。
(2)朱光:硃紅色的光。赤光,紅色光亮。日光。燭光。灼爍:鮮明貌;光彩貌。灼熱爍亮。佳人:美女。佳好的人。指君子賢人。含情:含著感情;懷著深情。送意:送達情意。傳送情意。遙相親:遙遠地相互親熱。相親,互相親愛;相親近。嫣然:美好的樣子,嬌媚的笑態。宛轉:婉約的轉身。謂含蓄曲折;委婉。謂纏綿多情,依依動人。亂心神:慌亂了心神。心神,心情;精神狀態。非子之故:不是君王或君子的緣故。欲誰因:還能想要誰的原因。
(3)白露:秋天泛白的露水。二十四節氣之一。每年在陽曆九月八日前後。欲凝:將要凝結。金琯:金質的六孔笛。琯,古代管樂器,用玉製成,像笛,六孔。玉柱:古琴上的玉石音柱。洞房:幽深的內室。多指卧室、閨房。特指新婚夫婦的卧室。俱:都。全。迴翔:盤旋飛翔。徘徊;流連。吐情:吐露情意。寄君:寄託於君王或君子。莫忘:不要忘記。
(4)寒閨:寒冷的閨房。晝寢:白天睡覺。羅幌:有稀孔的絲織品製造的帷帳簾幌。婉容:婉約的容顏。和順的儀容。麗心:美麗的心。長相知:長久的相互知音。誓不移:誓言不變不移動。拂面:拂拭面龐。施:施行。施展。
(5)秦箏:古秦地(今陝西一帶)的一種弦樂器。似瑟,五弦十三柱。傳為秦蒙恬所造,故名。齊瑟:齊地的古瑟。瑟,弦樂器,似琴。長近三米,古有五十根弦,後為二十五根或十六根弦,平放演奏。燕趙女:燕趙兩地的舞女。因樂府禮樂而出名。趙地邯鄲是樂府禮樂的起源地。一朝:某個早晨。某天。得意:猶得志。稱心,滿意。今亦指驕傲自滿,沾沾自喜。心相許:愛心相互許給對方。如規:如同圓規一樣圓。方襲予:方才觸及於我。剛照到我身上。“芳菲菲兮襲予”。未央:未過中央。未半。無邊無際。白紵zhù:亦作“白薴”。白色的薴麻。指白紵所織的夏布。樂府吳舞曲名。曹魏以後合併雜舞,白紵舞併入巾舞。幾乎成為巾舞的代名詞。

作者簡介


沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。
沈約出身於門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,南朝宋淮南太守,元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。
著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。