斬蛟

斬蛟

斬蛟即斬殺蛟龍。多謂勇士為民除害。春秋楚次非斬繞船兩蛟,見《呂氏春秋.知分》;魯澹臺子羽齎璧渡河斬蛟,見北魏酈道元《水經注.河水五》;晉周處在長橋下斬蛟,見《晉書.周處傳》;襄陽太守鄧遐入沔水斬蛟,見《初學記》卷七引南朝宋盛弘之《荊州記》。此數事皆詩文中有名的典故。

次非斬蛟


原文

荊非,寶劍干遂,反涉江,流,蛟夾繞 船。非謂舟曰:“嘗蛟繞船乎?”船曰:“未。”非攘臂祛衣,拔寶劍曰:“江腐肉朽骨。棄劍,余奚焉? ”赴江刺蛟,殺復船。舟皆。?
楚國非,旅遊吳干遂,柄非鋒寶劍,興興楚。

譯文

非返楚途江,乘船渡江。渡江木船江,忽底游蛟,異兇猛木船襲擊,纏渡船,況非危急,乘船江嚇呆。,非擺渡船:“您江搖櫓擺渡,您曾蛟纏船船夠嗎?”船答:“駕船渡江,送江,,船危險。”非:除掉惡蛟,船危險。即脫衣,捋衣袖,抽吳國干遂得到的寶劍,對船上的人說:“這兩條大蛟如此兇惡,也只不過是這江中一堆快要腐爛了的骨和肉,還怕它幹什麼?為了保全船上所有人的生命,我即使丟掉了這柄剛剛得到的上好寶劍,哪怕是我個人的生命,也沒有什麼可惜的。”說完,他就毫無猶豫地手持寶劍跳到江中向纏住渡船不放的大蛟砍去,經過一場緊張、激烈的人與惡蚊的爭鬥,次非揮劍斬了那兩條大蚊,從容不迫地上到船上來。就這樣,次非斬除了兩條大蛟,保住了渡江的小木船,挽救了全船人的生命。
這個故事的寓意是:在危急存亡的關頭,為著大眾利益要挺身而出,迎難而上,不要畏首畏尾,苟且偷安

殺虎斬蛟


原文

周處年少時,凶強俠氣,為鄉里所患。又義興水中有蛟,山中有白額虎,並皆暴犯百姓。義興人謂為三橫,而處尤劇。或說處殺虎斬蛟,實冀三橫唯余其一。處即刺殺虎,又入水擊蛟。蛟或浮或沒,行數十里,處與之俱。經三日三夜,鄉里皆謂已死,更相慶。竟殺蛟而出,聞里人相慶,始知為人情所患,有自改意。乃入吳尋二陸。平原不在,正見清河,具以情告,並雲欲自修改而年已蹉跎,終無所成。清河曰:“古人貴朝聞夕死,況君前途尚可。且人患志之不立,何憂令名不彰邪?”處遂改勵,終為忠臣。

譯文

周處年輕時,為人蠻橫強悍,任俠使氣,是當地一大禍害。義興的河中有條蛟龍,山上有隻白額虎,一起禍害百姓。義興的百姓稱他們是三大禍害,三害當中周處最為厲害。有人勸說周處去殺死猛虎和蛟龍,實際上是希望三個禍害相互拼殺后只剩下一個。周處立即殺死了老虎,又下河斬殺蛟龍。蛟龍在水裡有時浮起有時沉沒,漂遊了幾十里遠,周處始終同蛟龍一起搏鬥。經過了三天三夜,當地的百姓們都認為周處已經死了,輪流著對此表示慶賀。結果周處殺死了蛟龍從水中出來了。他聽說鄉里人以為自己已死而對此慶賀的事情,才知道大家實際上也把自己當作一大禍害,因此,有了悔改的心意。於是便到吳郡去找陸機陸雲兩位有修養的名人。當時陸機不在,只見到了陸雲,他就把全部情況告訴了陸雲,並說:“自己想要改正錯誤,可是歲月已經荒廢了,怕到老也沒有什麼成就。”陸雲說:“古人珍視道義,認為‘哪怕是早晨明白了道理,晚上就死去也甘心’,況且你的前途還是有希望的。再說人就怕立不下志向,只要能立志,又何必擔憂好名聲不能傳揚呢?”周處聽后就改過自新,終於成為一名忠臣