千日酒

千日酒

千日酒是在傳說中的酒。傳說中山狄希能造千日酒,飲后醉千日。劉玄石好飲酒,求飲一杯,醉眠千日。見晉干寶《搜神記》卷十九。后以稱好酒。唐韓偓江岸閑步》詩:“青布旗誇千日酒,白頭浪吼半江風。”

典源


狄希,中山人也,能造千日酒,飲之千日醉。時有州人,姓劉名玄石,好飲酒,往求之。希曰:“我酒發來未定,不敢飲君。”石曰:“縱未熟,且與一杯,得否?”希聞此語,知不免。飲之。復索,曰:“美哉!可更與之。”希曰:“且歸。別日當來。只此一杯,可眠千日也。”石別,似有怍色。至家,醉死。家人不之疑,哭而葬之。經三年,希曰:“玄石必應酒醒,宜往問之。”既往石家,語曰:“石在家否?”家人皆怪之曰:“玄石亡來,服以闋矣。”希驚曰:“酒之美矣,而致醉眠千日,今合醒矣。”乃命其家人鑿冢,破棺,看之。冢上汗氣徹天。遂命發冢,方見開目,張口,引聲而言曰:“快者醉我也!”因問希曰:“爾作何物也?令我一杯大醉,今日方醒,日高几許?”墓上人皆笑之。被石酒氣沖入鼻中,亦各醉卧三月。

譯文


狄希是中山人。能造一種千日酒,喝了之後要醉一千天。當時有個人姓劉,名玄石,喜歡喝酒,到狄希那兒求酒。狄希說:“我的酒還沒做好,不敢給你喝。”劉玄石說:“就算沒有熟,給我一杯,不行嗎?”狄希聽他這麼說,不能再推辭,給他喝了。劉玄石又想要,說:“真好!再給我一點。”狄希說:“你先回去,他日再來,就是這一杯,可以讓你睡一千天了。”劉玄石告辭了,到家以後,醉得像死了一樣。家人沒有懷疑,哭著把他埋葬了。三年過去了,狄希說:“玄石肯定酒醒了,應該去問問看。”於是到石家,說:“玄石在家嗎?”家人都覺得奇怪,說道:“玄石已經死了,喪服都除掉了。”狄希驚訝的說到:“我的酒很好,可以讓人睡一千天,現在應該醒了。”於是讓他的家人鑿開墳墓打開棺材看看。到了墳墓,墳墓上汗氣衝天,於是叫把墳墓打開。這才看見劉玄石睜開眼睛,張開嘴巴,大聲說到:“真高興啊,我醉了。”問狄希:“你做的什麼東西,讓我一杯就大醉,今天才醒?現在什麼時間了?”在墓上的人都笑了。那時酒氣沖入人的鼻子里,人也都睡了三個月。

釋義


喻美酒。或喻忘懷世俗

同義典故


一醉三年 一醉千日醒 中山千日 中山春 中山曲米春 中山酒 中山醉 千日卧 千日酒 千日醉 千日釀 千日飲 玄石葬荒丘 玄石飲 酒沽千日 醉一千日 醉日論千 醉酒一千日

示例


作者詩題詩句
劉希夷故園置酒願逢千日醉,得緩百年憂。
劉綺庄置酒願逢千日醉,得逭百年愁。
孟郊暮秋感思欲慰一時心,莫如千日酒。
張昌宗少年行三春小苑游,千日中山醉。
晁采子夜歌十八首中山如有酒,敢借千金價。
李嶠會從玄石飲,雲雨出圓丘。
李端雜歌酒沽千日人不醉,琴弄一弦心已悲。
李賀河南府試十二月樂詞十一月撾鍾高飲千日酒,卻天凝寒作君壽。
杜甫垂白甘從千日醉,未許七哀詩。
武元衡酬王十八見招高興不辭千日醉,隨君走馬向新豐
王勃春園還持千日醉,共作百年人。
韓偓江岸閑步青布旗誇千日酒,白頭浪吼半江風。
駱賓王詠雲酒無復中山賞,空吟吳會篇。