天竺與佛陀
天竺與佛陀
本書是作者關於佛學研究的論文選集,共15篇,約10萬字。佛教傳入中國已逾兩千年,經過中國佛教界人士和廣大知識分子的努力,早已中國化並成為中國傳統文化的一部分。但佛教在發源地印度失傳,給中國的佛學研究帶來了極大的困難。進入20世紀后,隨著考古資料的不斷出土,對古印度及中亞語言梵文、巴利文、吐火羅文、突厥文的研讀取得了突破性進展,佛學研究開始進入繁榮階段。本書作者錢文忠曾跟隨季羨林先生學習梵文、巴利文、吐火羅文,並曾到世界佛學研究中心德國漢堡大學留學,可以說是站在了世界佛學研究的前沿。本書正是他歷年來所寫的有關佛學研究的論文的一本選集。
附錄一 陳寅屬先生和《佛本行經》的研究
附錄二 國外學者研究成果目錄
附錄三 縮略語表
印度的故代漢語譯名及其來源
印度學新書選述
古代印度的現代啟示
佛教傳入日本時間雜說
近現代佛教復興運動淺談
佛教社會功能四題
周一良先生《唐代密宗》譯序
讀季羨林先生《佛教十五題》
讀饒宗頤先生《梵學集》
評林梅村教授《西域文明》
《湯用彤全集》第七卷《讀書札記》與“《隋唐佛教史》”
略論陳寅恪先生的比較觀及其在文學研究中之運用
《痴華鬘》撰者姓名小考
“三寸丁谷樹皮”臆解
後記