段匹磾
段務勿塵之子
段匹磾(?~321)(《北史》作疋磾),遼西鮮卑人,鮮卑段部的部族大人,晉朝官員,官至幽州刺史、假撫軍大將軍。段務勿塵之子,段疾陸眷之弟。
307年,晉懷帝以段匹磾為遼西鮮卑左賢王,假撫軍大將軍。314年,漢趙幽州刺史劉翰歸附匹磾,匹磾勢力進駐薊城。
316年十二月,劉琨來薊城投段匹磾,與之結為兄弟。317年三月,劉琨、段匹磾給晉王司馬睿上勸進書。七月,推劉琨為大都督共討石勒,因段末波不來無果。318年,遼西公段疾陸眷病逝,其子年幼,叔父段涉復辰自立,被段匹磾所阻。段末波乘機殺了段涉復辰及其子弟黨羽二百餘人,自立為遼西公。其間,因族內諸首領長期互相攻殺,力量逐漸削弱。五月,殺害劉琨,民心喪失。
319年,遭受段末波、石勒軍的不斷攻擊,放棄薊城,南奔樂陵依附邵續。321年三月,厭次之戰中被石虎大軍困圍,降於後趙,封為冠軍將軍。后與舊部密謀反抗石氏,事敗被殺。
段匹磾
段部鮮卑段務勿塵去世(逝世大概在310年或311年)后,世子段疾陸眷繼位為遼西公、大單於。疾陸眷繼續貫徹其父的聯合西晉幽州刺史王浚策略,率軍隨王浚征討漢趙軍。
永嘉六年(312),漢趙的鎮東大將軍羯人石勒在張賓等人的謀劃下攻佔了襄國(今河北省邢台縣)。十二月,廣平人游綸、張豺擁有幾萬人,佔據苑鄉,接受王浚的委任(王浚稱制,讓他們行使原職權)。石勒派遣夔安、支雄等七將攻打他們,攻破了外圍營壘。王浚派都護王昌率領各軍,以及遼西公段疾陸眷,段疾陸眷的弟弟段匹磾、段文鴦、堂弟段末波等五萬人攻打襄國的石勒。
段疾陸眷與段匹磾、段文鴦等人駐軍渚陽(渚水以北),製造攻具準備攻城。由於段部輕敵及段末波的冒進,戰鬥之中石勒軍由暗道暗門出來,從背後奇襲了段末波軍並引誘將其生擒,段疾陸眷、匹磾、文鴦各部接著潰敗。石勒以末波為人質向段疾陸眷求和,疾陸眷為救末波答應和戰。段文鴦勸諫,疾陸眷卻不聽,送去財寶、末波弟弟作為替換的人質。於是在渚陽與石勒私立盟約,並與石虎結為兄弟。段疾陸眷與匹磾、文鴦等撤軍返回遼西。都護王昌也只得率軍返回。
段匹磾
幽州刺史劉翰不想依從偽漢石勒,於是歸附段疾陸眷弟弟段匹磾,匹磾由此進駐薊城。王浚敗亡后,他的從事中郎陽裕避難前往令支,依附於段疾陸眷。
王浚敗亡后,駐紮在厭次的樂陵太守邵續依附於石勒,石勒以邵續的兒子邵乂任督護。王浚所委任的勃海太守劉胤棄郡來投奔邵續,對邵續說:“凡是建立大功,一定要依仗大義。您是晉朝的忠臣,為什麼順從賊寇玷污自己呢?”恰巧,這時幽州的段匹磾也來信邀請邵續一同投靠左丞相司馬睿,邵續同意了這個邀請。他手下的人都說:“現在離棄石勒而投靠段匹磾,那邵乂怎麼辦?”邵續哭著說:“我難道能為顧惜兒子而作叛臣嗎?”於是殺了幾個持反對意見的人,派劉胤奉表江東而效命於琅邪王司馬睿。
石勒派兵包圍邵續,段匹磾派他弟弟段文鴦救援邵續,石勒只得帶兵離去。
四月,石勒派石虎到廩丘攻打劉演,幽州刺史段匹磾派他弟弟段文鴦救援劉演。石虎攻克了廩丘,劉演逃奔到段文鴦的軍中,石虎抓獲了劉演的弟弟劉啟后就回去了。
建興四年(316)十二月,司空長史李弘率并州向石勒投降。這樣劉琨失去據點進退兩難,不知所措,段匹磾派使者邀請他,己未(初五),劉琨率領部眾從飛狐道奔往薊城。段匹磾見了劉琨,非常親近敬重,與他聯姻,並結拜為兄弟。
建武元年(317)三月,琅邪王司馬睿在建康承製改元,即晉王位(尚未稱帝),改元建武,東晉建立。劉琨和段匹磾歃血盟誓,相約共同擁戴和輔佐晉王室。劉琨發檄文遍告華夷,自己派遣兼左長史、右司馬溫嶠,段匹磾派遣左長史榮邵,共同奉呈上表和盟約誓文前往建康進勸晉王即帝位。六月,晉王司馬睿收到180人的勸進書,鑒於當時在偽漢平陽晉愍帝還活著,司馬睿婉言答覆而未遵從。
七月,段匹磾推舉劉琨為大都督,用檄書邀請其兄長遼西公疾陸眷、叔父涉復辰、弟段末波等在固安會聚,共同征討石勒。段末波遊說疾陸眷、涉復辰說:“以父輩、兄長的身份追從子侄、兄弟,是一種恥辱;況且僥倖立功,段匹磾獨收其利,我們能得到什麼!”於是疾陸眷、涉復辰、段末波各自領軍退還。劉琨、段匹磾不能單獨留守固安,也回師薊州。
晉元帝太興元年(318)正月,遼西公段疾陸眷在令支去世,兒子幼小,叔父涉復辰自立為王。段匹磾與劉琨之子劉群由薊州出發去奔喪,段末波揚言說:“段匹磾此來,是想篡位。”匹磾到達右北平(今河北豐潤),末波唆使段涉復辰發兵阻攔,段末波乘虛擊殺涉復辰,兼并其子弟、黨羽,自稱單於。段末波迎戰段匹,擊敗匹磾軍並俘虜劉群,段匹磾被迫返回薊州。
段末波厚待劉琨的兒子劉群,讓劉群給劉琨寫信,並許諾由劉琨為幽州刺史。劉群便給劉琨寫了一封信,勸說劉琨支持末波,對抗段匹磾。結果這封信被段匹磾截獲。
當時劉琨單獨屯兵於徵北小城,不知內情,來見段匹磾。段匹磾把劉群的信給他看,並說:“我心中也沒有懷疑您,所以告訴您。”劉琨說:“我和您共同結盟,但願能洗雪國家的恥辱,即便兒子的信秘密地送到我手中,我最終也不會因為一個兒子的緣故辜負您而忘大義。”段匹磾素來看重劉琨,本來也沒有加害劉琨的意思,準備聽任他返回駐屯地。這時段匹磾的弟弟段叔軍提醒說:“我們鮮卑人之所以如今能有這般成就,全都是因為這些地方的民眾畏懼我們人多而投奔來的。但是現在我等部族內亂,而劉琨的聲望很高,如果劉琨支持段末磾,那麼我們將死無葬身之地。”段匹磾考慮良久,便將劉琨扣押了起來。
劉琨的庶長子劉遵懼怕因此被殺,和劉琨的左長史楊橋等人閉門自守,被段匹攻破。代郡太守辟閭嵩、后將軍韓據又密謀偷襲段匹,事情泄露,段匹磾抓獲辟閭嵩、韓據及其黨徒,一併處決。
五月初八,段匹磾假稱奉詔拘捕劉琨,把他勒死,並殺掉他子、侄四人。殺了劉琨之後,原先依附於他的劉琨的從事中郎盧諶、崔悅等率領劉琨余部逃奔遼西,依附段末波,尊奉劉群為主,將佐們大多投奔石勒。這之後,段匹磾勢力大不如前。
令支的段末波派他兄弟進攻段匹磾,段匹磾率其部眾數千人準備投奔邵續,石勒部將石越在鹽山截擊段匹磾,重創其軍。段匹磾又回頭保守薊州。段末磾自稱幽州刺史。
進駐薊縣
晉明帝太寧二年(320)正月,段匹磾軍被追擊他的段末波打敗。段匹磾來到樂陵見到劭續說:“我是擁護朝廷、忠於大義的狄夷,現在為了忠義已經兵敗家破。您如果不忘我們的舊約,現在請和我一起進討段末波。”邵續答應了。於是二人一起向北進攻段末磾,向西防禦石勒。於是和段匹磾共同向北追擊段末波,使段末波的軍隊受到重創。
段匹磾和弟弟段文鴦進攻薊州,後趙王石勒知道邵續勢單力薄,派遣中山公石虎率軍圍攻厭次,又讓孔萇進攻邵續,攻下十一座別營。二月,邵續親自率軍出擊石虎,石虎埋伏騎兵截斷其退路,結果抓住了邵續,並讓他向城中軍民勸降。邵續呼喚兄長的兒子邵竺等人,對他們說:“我的志向是想報效國家,不幸落到了這步田地,你們努力尊奉段匹磾為主帥,不要有異心。”段匹磾從薊州歸來,還沒到厭次,聽說邵續已被俘,部眾驚恐逃散,又被石虎乘勢攻擊,段文鴦帶著數百親兵沖入包圍圈奮力死戰,才得以進入厭次城中,和邵續的兒子邵緝、邵續兄長之子邵存、邵竺等人環城固守。石虎攻擊不下,只好退兵。
六月,後趙孔萇再次進攻厭次的段匹磾,恃仗取得的勝利便不再防備,被段文鴦見勢襲擊,孔萇大敗。
321年三月,後趙的中山公石虎,進攻駐守厭次城的東晉幽州刺史段匹磾,孔萇則攻克了幽州轄屬的多座城池,在那裡殘害境內百姓。段文鴦對段匹說:“我以勇悍聞名,所以受民眾倚重,寄予期望。現在眼看百姓被劫掠而不去救助,這是怯弱的表現。民眾失去期望,誰還有再為我效命呢?”於是率領壯士數十個壯士馳馬出戰,殺掉的後趙士兵為數眾多。段文鴦的坐騎疲乏過度,伏地無法站起,石虎對段文鴦大聲呼叫說:“兄長和我皆是夷狄,我很久以來就想和兄長像一家人一樣相處。如今上天成全了我的願望,和兄長在這裡相見,為什麼還要打呢!請放下武器。”段文鴦罵道:“你是寇賊,早就該死了,只因我的兄長不用我的計謀,才讓你活到今天。我寧願戰死,決不向你屈服!”於是下馬苦戰。長矛折斷後,又持刀苦鬥不止,從辰時一直打到申時。後趙士兵四面包圍,解下戰馬的羅披護住身體,向前抓住段文鴦。段文鴦力竭被俘,樂陵城內兵民見此,變得鬥志消沉。
段匹磾打算單騎逃歸建康,而邵續的弟弟樂安內史邵帶領軍隊不聽段匹磾的號令,有心投降。邵又想抓住朝廷使者王英送給石虎,段匹磾正色斥責他說:“你不能遵從你兄長遺志,逼得我不能回歸朝廷,這已經很過分了,又想抓獲天子的使者!雖然我是夷狄之人,這種事也是前所未聞!”邵將段匹磾綁縛起來,與邵緝、邵竺等抬著棺材出城投降。段匹磾見到石虎拒不拜禮,說:“我接受了晉朝恩澤,立志滅除你們,現在不幸弄到這種地步,你表示敬意的事我做不到。”石虎曾與段匹磾結為兄弟,石虎見此便起身向匹磾行拜禮。石勒任段匹磾為冠軍將軍、段文鴦為左中郎將,分散流民三萬多戶,讓他們重拾舊業,並置地方官員來安撫民眾。
後來段匹磾在石趙境內常常身著晉朝朝服,持晉節,遊說附近的豪強以及投降的段氏鮮卑反抗羯胡。事情敗露后,段匹磾被殺。段文鴦隨後也被賜毒酒而死。
祖:段乞珍,段部第二任首領。
父:段務勿塵,王浚表為親晉王,封遼西公。
兄長:段疾陸眷,晉遼西公,段部鮮卑首領。
弟弟:段文鴦、段叔軍、段秀
兒子:有一子名不詳,娶韓據之女為妾。
後裔
1、段愄,匹磾之後。
2、段永,段愄的曾孫。
3、六代孫:段壽,北魏滄州刺史。
4、七代孫:段威,壽之子。
5、八代孫:段文振,威之子。
6、厙狄峙,本姓段氏,匹磾之後,因避難改姓厙狄。
此外,在段匹磾後裔中,有以先祖名字為姓氏者,漢化稱磾氏,最終逐漸融入漢族之中。
結義兄:劉琨,晉并州刺史、廣武侯,后被匹磾殺害。
《晉書·段匹磾傳》
《魏書》卷一百三 列傳第九十一
《北史》卷九十七 列傳第八十五
《資治通鑒》卷第八十八、卷第九十
《晉五胡指掌·鮮卑段氏附》
《晉書》史臣曰:段匹磾本自遐方,而繫心朝廷,始則盡忠國難,終乃抗節虜廷,自蘇子卿以來,一人而已。越石之見誅段氏,實以威名;匹磾之取戮世龍,亦由眾望:禍福之應,何其速哉!
《晉書》贊曰:匹磾勁烈,隕身全節。
盧諶、崔悅等:匹磾無所顧忌,怙亂專殺,虛假王命,虐害鼎臣,辱諸夏之望,敗王室之法,是可忍也,孰不可忍!
段匹磾自評(言於王英):匹磾世受重恩,不忘忠孝。今日事逼,欲歸罪朝廷,而見逼迫,忠款不遂。若得假息,未死之日,心不忘本。