對雪
宋代易祓妻詩作
《對雪》是宋代女詩人朱淑真(一作易祓妻)所作的七律。此詩表明,詩人寫此詩時最起碼已年及中年(三、四十歲),且語氣中頗多傷感,並無激動之處。因此,此詩可能是詩人在懷念昔日的一位老朋友。
對雪
紛紛瑞雪壓山河,特出新奇和郢歌。
樂道幽人方閉戶,高歌漁父正披蓑。
自嗟老景光陰速,誰使佳時感愴多。
更念鰥居憔卒客,映書無寐奈愁何。
1.紛紛:眾多貌。晉陶潛《勸農》詩之三:“紛紛士女,趨時競逐。”宋蘇軾《論會於澶淵宋災故》:“春秋之際,何其亂也。故曰春秋之盟無信盟也,春秋之會無義會也。雖然,紛紛者天下皆是也。”《紅樓夢》第二九回:“榮國府門前車輛紛紛,人馬簇簇。”茅盾《色盲》五:“但在電車又停了時,許多人紛紛下去,他亦惘惘然跟著走到馬路上。”瑞雪:應時好雪。以能殺蟲保溫,多視為豐年的預兆,故稱。南朝陳張正見《玄圃觀春雪》詩:“同雲遙映嶺,瑞雪近浮空。”唐韓愈《御史台上論天旱人飢狀》:“今瑞雪頻降,來年必豐。”明茅維《鬧門神》:“只見瑞雪飄遙,罡風淅瀝。”峻青《秋色賦·瑞雪圖》:“啊,好一幅北國寒冬瑞雪豐年的畫圖!”
2.郢(yǐng)歌:指高雅的詩文。唐許渾《酬杜補闕初春雨中舟次橫江喜裴郎中相迎見寄》詩:“郢歌莫問青山吏,魚在深池鳥在籠。”元揭傒斯《病中初度次韻奉酬並呈諸君子》:“郢歌追《白雪》,漢賦愜《長楊》。”清潘其燦《癸卯歲暮感懷》詩:“郢歌《白雪》誰憐寡,蜀道青天始信難。”
4.感愴(chuàng):感慨悲傷。《東觀漢記·丁鴻傳》:“鴻感愴,垂涕嘆息,乃還就國。”宋朱淑真《對雪一律》:“自嗟老景光陰速,唯使佳時感愴多。”《明史·石天柱傳》:“即易服待罪,聞者皆感愴,而帝不悟也。”魯迅《書信集·致李秉中》:“東望扶桑,感愴交集。”
5.鰥(guān)居:謂獨身無妻室。唐孫棨《北里志·鄭合敬先輩》:“余頃年住長安中,鰥居僑寓。”《西遊記》第八五回:“我自幼失父,與母鰥居。”郭沫若《屈原》第三幕:“宋玉:‘先生鰥居了兩年多,又是春天啦。’”
6.無寐:不睡;不能入睡。《詩·魏風·陟岵》:“母曰:‘嗟!予季行役,夙夜無寐。’”唐吳融《秋夕樓居》詩:“危欄倚遍都無寐,祇恐星河墮入樓。”宋趙抃《客舟夜雨》詩:“朝發溫江上處溪,小舟無寐枕頻欹。”清黃鷟來《秋日寄淮陰吳嵩三》詩:“想像山嶽姿,殘燈欲無寐。”
對雪[宋代易祓妻詩作]
此詩一作《對雪一律》,載於朱淑真《斷腸集》。但《沅湘耆舊集》前編卷二八作易祓妻詩。
此詩有“更念鰥居憔悴客,映書無寐奈愁何”一句,可作為朱淑真有婚外戀的懷疑之因,但也遠不能稱為鐵證。詩中有句云:“自嗟老景光陰速,唯使佳時感愴多”。這表明,詩人此時最起碼已年及中年(三、四十歲),且語氣中頗多傷感,並無激動之處。因此,說她是在懷念昔日的一位老朋友似乎更為確切。