西安外國語大學英文學院

教育部一類特色專業的建設點

西安外國語大學1958年9月設置英語專業並開始招收四年制本科生,1959年9月成立英語系。2002年6月通過專業調整、學科整合,成立了英文學院。學校1979年開始培養英語語言文學專業碩士研究生,2002年開始外國語言學及應用語言學專業碩士研究生教育。

學院簡介


英文學院所屬英語語言文學學科為陝西省重點學科;英語專業2002年被陝西省人民政府授予名牌專業稱號;2007年10月教育部英語專業本科教學評估獲優秀;2008年3月被評為教育部一類特色專業建設點;2009年10月“英語寫作”被教育部評為國家精品課程,學院的“英語精讀”、“英語翻譯”、“英國文學”、“英語視聽說”等系列課程被評為陝西省精品課程;英語寫作系列課程教學團隊獲得省級教學團隊。
學院教學與研究機構健全,設有基礎英語(Ⅰ、Ⅱ)、高級英語、視聽說、寫作、翻譯、英美文學、外國語言學及應用語言學、研究生等9個教研室;還設有兩個研究中心和寫作輔導中心。
學院堅持開放式、國際化辦學理念,廣泛開展與國(境)內外高校的交流與合作,71%的教師曾在國外進修、攻讀學位或工作過。學院先後與美國楊伯翰大學、鮑林格林州立大學辛辛那提大學洪堡大學、英國東安格利亞大學、澳大利亞悉尼大學、香港中文大學香港浸會大學嶺南大學等國(境)外20多所大學和教育機構建立了長期友好合作關係,每年邀請國際知名大學的專家學者來校講學或開展合作研究,同時與美國羅文大學俄克拉荷馬大學、中央俄克拉荷馬大學通過“3+1”等模式聯合培養本科生,同時選送優秀本科生出國(境)攻讀碩士學位。
英文學院追求“止於至善”的治學境界,形成了嚴謹求實、博學創新的教風學風,積累了豐富的教學成果和英語教育管理經驗;銳意進取,積極:
探索高素質英語人才培養的新路,實施了一系列教學改革措施,取得了顯著成效,形成了具有自身特色和鮮明時代特徵的辦學理念;堅持以隊伍建設為重點,以學科建設為核心,以科研工作為突破口,以教學質量的提高為根本任務,為實現學校“教學研究型外國語大學”的宏偉目標不懈奮鬥。

學院領導


院長:姜亞軍
黨支部書記:康豐
科研副院長:南建翀
教學副院長:李芳軍
黨支部副書記:郭建平

科研成果


著作/論文名稱作者出版單位出版時間
世界英語變體的元學科研究姜亞軍中國社會科學出版社2008.12
比較詩學語境中的梁實秋詩學思想研究南健翀中國社會科學出版社2008.12
基於漢英/英漢平行語料庫的翻譯共性研究黃立波復旦大學出版社2008.03
經典英語朗誦讀本-英漢對照
康曉婷
羅潔
世界圖書出版公司2008.03
經典英語小說片段-英漢對照胡春梅郭淑青世界圖書出版公司2008.03
英美文學研究潘惠霞陝西人民出版社2008.02
華美文學作品集(詩歌卷)薛小惠西安交通大學2007.10
華美文學作品集(短篇小說卷)胡小花西安交通大學出版社2007.10
華美文學作品集(戲劇卷)南健翀西安交通大學出版社2007.10
伊迪絲。沃頓六部主要小說主題研究:對傳統的價值觀念說“不”薛小惠西北工業大學出版社2007.07
中國新時期翻譯研究考察:1981-2003李林波西北工業大學出版社2007.07
基於CLEC語料庫的中國學習者英語分析楊達復上海外語教育出版社2007.05
外語教學研究王改燕陝西人民出版社2007.05
英語教學研究:理論與實踐胡小花西北工業大學出版社2007.05
英詩研究南健翀陝西人民出版社2007.05
清潔與高雅:浴室和水廁趣史董愛國商務印書館2007.02
認知語言學研究資料庫陳融Degrite2006.08
創造性錯誤:中國式英語錯誤分析楊孝明華中科技大學出版社2006.08
英語寫作教學與研究胡小花西北工業大學出版社2006.09
學校管理工作的實踐與思考田學文西安交通大學出版社2006.06
20世紀英國小說選讀杜瑞清西安交通大學出版社2006.05
中澳合作的新篇章杜瑞清西安交通大學出版社2005.10
跨文化交際:探索與實踐杜瑞清西安交通大學出版社2005.9
跨文化交際學選讀杜瑞清西安交通大學出版社2004.10
美國人王小倫三秦出版社2004.07
英美文學與英語教學杜瑞清上海外語教育出版社2004.01
兒子與情人杜瑞清譯林出版社2003.08
China in the eyes of Western travelers,1860-1900王小倫New York: The Haworth Hospitality Press2003.07
中國學習者英語語料庫楊達復上海外語教育出版社2003.07
語言文化與外語教學杜瑞清陝西人民教育出版社2003.03
語言教學交際法在中國遭遇的難堪李傑語言文化與外語教學2003.02
湯姆索耶歷險記王巍陝西人民出版社2002.12
英語錯誤型式分析楊達復陝西人民出版社2002.12
歐洲浪漫主義文學杜瑞清陝西人民出版社2002.11
語言學名著選讀楊達復西北工業大學出版社2002.10
霧都孤兒杜瑞清陝西人民出版社2002.10
二語閱讀中語境線索水平對詞義推測的影響王改燕外語學刊2011年6期
基於雙語平行語料庫的翻譯文體學探討——以《駱駝祥子》兩個英譯本中人稱代詞主語和敘事視角轉換為例黃立波中國外語2011年6期
語料庫翻譯學:課題與進展黃立波外語教學與研究2011年6期
陳述性與指示性論文題名之爭:評述與啟示姜亞軍中國科技期刊研究2011年5期
譯出還是譯入:翻譯方向探究——基於語料庫的翻譯文體考察黃立波外語教學2011年2期
公眾英語演講課程內容、活動及評估規劃——英語專業教學改革新課型探索陳朗外語研究2010年6期
大眾文化下的文學觀——讀約翰·凱里的《知識分子與大眾》、《藝術有什麼用?》、《閱讀的至樂趙晶輝中國圖書評論2010年6期
時間記憶中的愛情幻想芮小河西北大學學報(哲社版)2010年5期
二語教學中的隱喻能力培養陳朗外語學刊2010年5期
殖民文化視閾下的母女關係——多麗絲·萊辛之《在我的皮膚下》的“空間”釋讀趙晶輝外語研究2010年4期
Responding to compliments in Chinese: Has it changed? (漢語恭維語應對的變遷)陳融楊達復Journal of Pragmatics2010年42期
新月派的翻譯思想探究黃立波外語教學2010年3期
應用語言學學術論文標題的歷時研究姜亞軍外語研究2010年3期
論創作取向的翻譯——以龐德=斯奈德等人英譯中國古詩為例李林波外語教學2010年3期
《語料庫文體學》(2004)述介黃立波外語與外語教學2010年3期
張力作用下的詩意呈現:重讀馬修·阿諾德的《多佛海灘》南健翀復旦外國語言文學研究論叢2010年2期
喬伊斯《死者》中的嵌入式文本闡釋鄭燕外國文學2010年2期
應用語言學書評文章中的辯論修辭結構黑玉琴外語教學2010年2期
《四門城》中房子的空間隱喻趙晶輝名作欣賞2010年27期
Happiness Is Returning to Nature: An Ecocritical Interpretation of My Antonia薛小惠Bhatter College Journal of Multidisciplinary Studies2010年1期
語塊與二語口語流利性的相關性研究原萍外語界2010年1期
語言就是力量――從《女勇士》看一位華裔美國女性的身份尋求薛小惠外語教學2010年1期
莎劇中稱呼的翻譯王瑞解放軍外國語學院學報2010年1期
二語自然閱讀辭彙附帶習得研究王改燕解放軍外國語學院學報2009年5期
“翻譯研究的文體學視角探索”黃立波《外語教學》2009年5期
在詩中聆聽歌的迴音——評《西北迴響》兼論陝北民歌的翻譯李林波交響:西安音樂學院學報2009年3期
殖民話語的隱性書寫——多麗絲·萊辛作品中的“空間”釋讀趙晶輝當代外國文學2009年3期
語料庫翻譯學十五年黃立波中國外語2008年6期
美國西部山脈形象的演變——以三位自然作家的三篇散文為例王小倫外語教學2008年6期
英漢翻譯中人稱代詞主語的顯化:基於語料庫的考察黃立波外語教學與研究2008年6期
曼布克文學獎的是是非非芮小河讀書2007年4期
文化批評與西方遊記研究王小倫國外文學2007年2期
“美國校園暴力成因探析—媒體中的暴力文化”李洋外語教學2006年專刊
新批評與詩歌解讀李屹外語教學2006年1期
主題內容頻數相關分析與歷代書法理論演替關係研究王小倫情報科學2006年12期
重商主義和美國獨立戰爭吳小平西北大學學報2004年專刊
亨利。詹姆斯現代小說的貢獻康曉婷外語教學2004年專刊
美國現實主義文學的拓荒者—德萊塞郭粉絨西北大學學報2004年4期
新世紀漢英大詞典》簡介郭粉絨外語教學2004年4期
浪漫且幸運的湯姆·索亞,現實並不幸的哈克貝利·芬張小玲外語教學2004年3期
對現代女性精神命運的審視——評瑪·德拉布爾近作《厲蛾》芮小河外國文學動態2004年3期
漢語語言優勢對漢英互譯的啟示呂允麗外語教學2003年專刊
試論(繩王)中的"人性"觀王春外語教學2003年增刊
當代美國家庭的多元化趨勢劉軍懷當代亞太2003年8期
從人道主義邁向自然主義的福克納"---讀<<我彌留之際>>張若西西北大學學報(哲學社會科學版)2003年1期
融合無痕之中見波特劉培紅西北大學學報(哲學社會科學版)2002年3期
狄更生的死亡比喻與基督董愛國外國文學評論2002年3期
淺析翻譯動態層面 促進翻譯教學李本現語言與翻譯2002年1期
語料庫翻譯學的幾個術語黃立波四川外語學院學報2003年1期
建構主義指導下的翻譯教學師媛西北大學學報2004年5月
格賴斯:會話含義的推斷楊達復外語教學2003年1月