共找到2條詞條名為晚春田園雜興的結果 展開

晚春田園雜興

南宋范成大創作的七言絕句

《晚春田園雜興》是南宋詩人范成大創作的大型組詩《四時田園雜興》的第二部分,共包括十二首七言絕句。組詩描寫了農村暮春的景色和農家田戶的生活。

作品賞析


“紫青蒓菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤長。自擷溪毛充晚供,短篷風雨宿橫塘。”
第一首詩很瀟灑。前兩句,紫青的蒓菜帶著淡淡荷葉香,玉雪似的芹芽像薤草一樣長。在溪邊隨便摘些野菜,隨便充當晚飯,最後一句,短篷風雨宿橫塘,從音韻上和畫面上,都頗有“一蓑煙雨任平生”的感覺。短篷,竹字頭,指有篷的小船。此時橫塘可理解為泛指的水塘,小船、寂寥的水塘、風雨,這幾個意象,同時又增添了些“野渡無人舟自橫”的感慨。短篷,一作“短蓬”。如果是草字頭的蓬,短蓬,即彩虹。短蓬、風雨這兩個意象也不是沒有邏輯關係。這樣橫塘可推測為指蘇州。石湖亦有“年年送客橫塘路”句,現蘇州就有橫塘路。
“湖蓮舊盪藕新翻,小小荷錢沒漲痕。斟酌梅天風浪緊,更從外水種蘆根。”
湖蓮舊盪,還是那片水塘,藕是新翻過的。小小的荷葉沒過了之前的“漲痕”,琢磨著初生的小荷抵擋不住黃梅天下雨風浪大,趕快在水的外圍種上一圈蘆根作保護。“荷錢”很形象,指初生的小小的狀如銅錢的荷葉。
“胡蝶雙雙入菜花,日長無客到田家。雞飛過籬犬吠竇,知有行商來買茶。”
這首詩的前兩句,寫日常農村靜景。胡蝶即蝴蝶。蝴蝶雙雙在菜花田裡飛來飛去;白晝慢慢顯得長了,田戶人家沒有客人來臨,村子里十分恬靜。這是從正面描寫日常農村景物,首句也說明是晚春,詩的后兩句寫茶商來到時的動景。茶商來是為了採購茶葉,但卻連雞犬都為之震動,這反襯出平時極少有外人到來,來了陌生人,大家都十分注意。這是動景,卻是進一步說明農村的恬靜。
“湔裙水滿綠蘋洲,上巳微寒懶出遊。薄暮蛙聲連曉鬧,今年田稻十分秋。”
這首詩寫的是,去水邊洗衣服,水面漫上了岸邊的綠蘋。三月三的天氣春寒料峭,懶得出門。蛙聲卻從薄暮傍晚到拂曉,聽這蛙聲,想必今年也收成大好。秋,收成。一作“收”。溫庭筠有詞,腸斷白蘋洲。白蘋洲,指江中長有白蘋的小渚。白蘋為水中的一種浮草,夏秋開小白花,古時男女采蘋花贈別,故,白蘋洲代指分別之處。綠蘋,或許是晚春時節還未開花的白蘋。上巳,古時以夏曆三月第一個巳日為“上巳”,三月初三多逢巳日,漢代時定為節日。上巳之後就進入農忙。
“新綠園林曉氣涼,晨炊蚤出看移秧。百花飄盡桑麻小,來路風來阿魏香。”
蚤通“早”,阿魏其實是一種有臭氣的植物,根莖的漿液乾燥后,中醫用為幫助消化、殺蟲戒毒的藥物。晚春時節百花飄盡不可能還是新綠,三月三不會有蛙聲。因此不求甚解很重要。
“三旬蠶忌閉門中,鄰曲都無步往蹤。猶是曉晴風露下,採桑時節暫相逢。”
這首詩表明,古時養蠶的三十天有禁忌,大概是鄰里不相往來,只是採桑葉的時候會相逢。
“污萊一棱水周圍,歲歲蝸廬沒半扉。不看茭青難護岸,小舟撐取葑田歸。”
污萊指窪下荒蕪之地。蝸廬指像蝸牛殼一樣狹小的房子。葑菲都是菜名,其根略帶苦味,人們有因其苦而棄之。葑菲表示尚有一德可取的意思,葑菲之采指不可因為葑菲根莖苦而連葉子也不採,比喻夫妻相處應以德為重,不能因為女子容顏衰退而遺棄。后常用“葑菲之采”作為請人有所採用的謙辭。
“茅針香軟漸包茸,蓬櫑甘酸半染紅。采采歸來兒女笑,杖頭高掛小筠籠。”
這裡說的都是吃的。茅針,就是茅草將要開花的花苞,藏在綠莖內,尖尖的,白白的,嘗一嘗,清香,爽口。所以說茅針香軟。櫑指指飾有饕餮紋的食物盛器,這裡蓬櫑可能是草編的,被啥東西染紅了。覓食回來小孩子們都很開心,杖頭高高掛著裝吃食的小籠子。
“海雨江風浪作堆,時新魚菜逐春回。荻芽抽筍河豚上,楝子花開石首來。”
這首詩寫的也都是吃的東西。
“穀雨如絲復似塵,煮瓶浮蠟正嘗新。牡丹破萼櫻桃熟,未許飛花減卻春。”
這首詩第一句寫小雨,如絲又像塵,煮瓶浮蠟不知道是幹啥啊,感覺像是溫酒。牡丹開了,櫻桃熟了,過不多久就要花謝花飛春歸去了。
“雨後山家起較遲,天窗曉色半熹微。老翁欹枕聽鶯囀,童子開門放燕飛。”
這首詩說,春日的夜裡,下了一場雨。山村居民起床比較晚,清晨的光亮朦朦朧朧通過天窗才透進屋裡。年邁的老人家半靠著枕頭聽屋外黃鶯宛轉啼唱,可活潑好動的男孩子卻已經打開屋門,把盤旋在門口的燕子放了出去。
“烏鳥投林過客稀,前山煙暝到柴扉。小童一棹舟如葉,獨自編闌鴨陣歸。”
這首詩開頭寫輕煙談靄從山前漸漸飄起,暮色由遠而近了。后兩句說,村童駕著小船,獨自把鴨群趕回家來。

作者簡介


范成大(1126年6月26日-1193年10月1日),字致能(一作至能),一字幼元,早年自號此山居士,晚號石湖居士。漢族,平江府吳縣(今江蘇省蘇州市)人。南宋著名政治家、文學家、中興四大詩人之一。
宋高宗紹興二十四年(1154年),范成大登進士第,累官禮部員外郎兼崇政殿說書。乾道三年(1167年),出知處州。乾道六年(1170年),作為泛使出使金國,索求北宋諸帝陵寢之地,並爭求改定受書之儀,不辱使命而還。乾道七年(1171年),自中書舍人出知靜江府淳熙二年(1175年),調任敷文閣待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),升任參知政事,此後相繼知明州建康府,頗著政績。晚年退居石湖,並加資政殿大學士。
范成大素有文名,尤工於詩。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。其作品在南宋末年即產生了顯著的影響,到清初影響更大,有“家劍南而戶石湖”的說法。著有《石湖集》、《攬轡錄》、《吳船錄》、《吳郡志》、《桂海虞衡志》等著作傳世。
紹熙四年(1193年),范成大逝世,年六十八。累贈少師、崇國公,謚號“文穆”,後世遂稱其為“範文穆”。