共找到3條詞條名為希臘羅馬神話的結果 展開
- 高等教育出版社2009年版圖書
- 中國對外翻譯出版社2007年版圖書
- 民主與建設出版社2019年版圖書
希臘羅馬神話
高等教育出版社2009年版圖書
《希臘羅馬神話》是布爾芬奇編著、楊堅翻譯的一本圖書,中譯本由高等教育出版社2009年出版。該書取材於荷馬、維吉爾、奧維德的史詩和其它古典著作,用散文形式敘述了希臘羅馬神話中最經典的故事。本書“既是娛樂的源泉。又可用來傳授關於神話的知識”。
內容:取材於荷馬、維吉爾、奧維德的偉大史詩和其它古典著作。用散文形式敘述了希臘羅馬神話中最著名、最優秀、最富有詩意的故事。“既是娛樂的源泉。又可用來傳授關於神話的知識”(作者自序)。
風格:“文筆優雅、簡潔、迷人”(托賓斯)。“神話既然具有生命力。並且日益增多地顯示所含的真理,象這樣毫不附加解釋地講了出來。也就最為動聽。”(坎貝爾)
托馬斯·布爾芬奇(ThorTlas Bulfinch.1796-1867)。美國神話學者和普及神話知識的著名作家。1855年出版本書。在這以前的幾年中。1850年霍桑發表《紅字》。1851年梅爾維爾發表《白鯨》,1852年斯托夫人發表《湯姆叔叔的小屋》,1854年梭羅發表《沃爾登》。惠特曼也在本書出版的同年發表了他的《草葉集》。儘管布爾芬奇的職業只是波士頓商業銀行的一個卑微的小職員(他擔任這個工作達三十年之久).但他的書使他獲得了很大的榮譽。被認為“在美國文學最偉大的五年的那些偉大者之中。佔有永久的一席”(坎貝爾)。本書出版后,布爾芬奇又在1858年出版《騎士時代》,1862年出版《查理曼大帝傳奇》。從此以後,這一組總名“布爾芬奇神話集”的著作即被不斷翻印,迄今仍然在古典神話遺產的英語譯介讀物中,保持著極高的地位和聲譽。
序
第一章 神和英雄的故事
第三章 阿波羅和達佛涅——皮拉默斯和蒂斯貝——克法洛斯和普羅克麗斯
第四章 尤諾及其情敵:伊奧和卡利斯忒——黛安娜和阿克泰翁——拉托娜和村夫們
第五章 法埃同
第六章 彌達斯——巴烏希斯和菲利門
第七章 普羅塞爾平娜——格勞科斯和斯庫拉
第八章 皮格馬利翁——德律娥琵——維納斯和阿多尼斯——阿波羅和雅辛托斯
第九章 刻字克斯和哈爾西翁,或:翡翠鳥
第十章 維爾圖諾斯和波莫娜
第十一章 庫比德和普敘赫
第十二章 卡德摩斯——密爾彌冬人
第十三章 尼索斯和斯庫拉——埃科和那爾基索斯——克呂底哀——赫羅和利安德
第十四章 彌涅爾瓦——尼奧柏
第十五章 格賴埃和戈爾貢——佩爾修斯和墨杜薩——阿特拉斯——安德羅墨達
第十六章 怪物:巨人,斯芬克斯,佩伽索斯和基邁拉,肯陶洛斯,格里芬,侏儒
第十七章 金羊毛——美狄亞
第十八章 墨勒阿格羅斯和阿塔蘭忒
第十九章 赫拉克勒斯——赫柏和戛尼梅特
第二十章 忒修斯——代達洛斯——卡斯托爾和波呂克斯——節日和競技會
第二十一章 巴克科斯——阿里阿德涅
第二十二章 鄉村的神祇——樹神和埃里錫克同——羅科斯——水中的神祇——卡梅耐——風神
第二十三章 阿刻羅俄斯和赫拉克勒斯——阿德墨托斯和阿爾克斯提斯——安提戈涅——佩涅洛佩
第二十四章 奧爾甫斯和歐里狄克——阿里斯塔俄斯——安菲翁——利諾斯——塔彌里斯——馬爾西阿斯——墨蘭浦斯——繆塞奧斯
第二十五章 阿里翁——伊比科斯——西摩尼得斯——薩福
第二十六章 恩底彌翁——奧里翁——奧羅拉和提托諾斯——阿喀斯和加拉蒂亞
第二十七章 特洛伊戰爭
第二十八章 特洛伊的毀滅——希臘人的歸國——奧瑞斯忒斯和埃勒克特拉
第二十九章 尤利西斯的歷險——食忘憂果者——獨眼巨怪——喀爾刻——塞壬——斯庫拉和卡律布狄斯——卡呂普索
第三十章 菲埃克斯人——求婚者的末路
第三十一章 埃涅阿斯的歷險——哈爾皮埃一一狄多——帕里努洛斯
第三十二章 冥國世界——神巫
第三十三章 埃涅阿斯在義大利——卡米拉——埃萬得爾——尼索斯和歐里阿洛斯——墨贊提烏斯——圖爾努斯
神祇譜系表
專名索引
譯者後記