不合時宜的沉思
不合時宜的沉思
《不合時宜的沉思》作者尼采,譯者李秋零,自嚴復譯泰西政法諸書至20世紀40年代,漢語學界中的有識之士深惑與西學相遇乃漢語思想史無前例的重大事變,孜孜以求西學堂奧,憑著個人的稟賦和志趣選擇西學經典,翻譯大家輩出。可以理解的是,其時學界對西方思想統緒的認識剛剛起步,選擇西學經典難免帶有相當的隨意性。
弗里德里希?威廉?尼采(FriedrichWilhelmNietzsche)(1844年10月15日-1900年8月25日),德國著名哲學家。他是西方現代哲學的開創者,同時也是卓越的詩人和文體家。他最早開始批判西方現代社會,然而他的學說在他的時代卻沒有引起人們重視,直到20世紀,才激起深遠的調門各異的回聲。後來的生命哲學,存在主義,弗洛伊德主義,後現代主義,都以各自的形式回應尼採的哲學思想。
尼采,一個具有多重身份的人:他是一個大學教授,一個詩人,一個哲學家,一個孤獨的漂泊者。他殺死了上帝,但他不是傳說中的那個惡魔。他是一個真實的人,曾有人說不了解尼采,就不可能了解我們這個世紀的西方哲學思潮,文藝思潮和社會思潮。就讓我們從他的生平來窺探這一個在西方哲學史上的一個有爭議而又在二十世紀初掀起了政壇的軒然大波的:尼采。《不合時宜的沉思》是尼采註疏集之一。
“尼采註疏集”出版說明(劉小楓)
Pütz版編者說明
第一篇施特勞斯——表白者與作家
第二篇歷史學對於生活的利與弊
第三篇作為教育者的叔本華
第四篇瓦格納在拜雷特
……