共找到4條詞條名為北樓的結果 展開

北樓

唐代李商隱詩作

《北樓》是唐代詩人李商隱創作的一首詩。

作品賞析


賞析

首聯謂春日景物與人無關係,“春物自芳菲”(何遜詩),與人本不相干,人們見到生機勃勃的春景,可以使人奮發。對於浪跡天涯的李商隱,可以借春光強為歡笑而已。以“豈相干”將以往的美好心情一筆勾銷,歸於虛無。
頷聯謂對酒賞花,惟有木槿花朝開暮萎,並無中原地方萬紫千紅輪番開放的盛況。飲酒在炎方,並不能使人感受到驅寒的興緻。花亦無情,酒亦無聊。
頸聯謂炎方氣候潮濕,不如中原天高氣爽也。南國異地,吹來的東風中都帶有潮濕之氣;北望中原,天空無比廣闊。南方四季不分明,既無萬紫千紅輪番綻放的盛景,也無北方賞春時飲酒禦寒的必要,不免使一心賞春的詩人意興全無。而濕氣濃重的南方天氣也使詩人倍感壓抑哀莫大於心死。人生最寶貴的是生命,而當一切的人生追求都漸漸落空時,生命也不足惜了。
末聯謂登斯樓北望故鄉,獨倚危欄,置生死於度外也。思家心切,直抒情感,為了北望中原,甚至不惜性命而獨倚高欄,結句沉痛。此透露出詩人的絕望之情,傷痛至深。
全詩極寫身處異域的寂寞苦悶和對中原的懷想,表現了自己在苦悶中勉強尋歡的一種惆悵無聊的心情。

評價

清·朱彝尊:寫旅況深痛至此!(《李義山詩集輯評》)
清·姚培謙:愁人見好景亦愁,所謂強歡也。花開酒暖,正所謂春物者,其如異域荒涼,中華遠隔。人生至此,真非景物之所得寬解。輕命倚危欄,其詞亦迫蹙矣。(《李義山詩集箋注》)
清·屈復:望鄉之切,至於輕命。“猶”字輕花一步,“竟字重酒一步,言花之夕猶斂,若與人共愁者,而酒竟不知,安能強歡乎?(《玉生詩意》)
清·紀昀:前四句一氣湧出,氣脈流走。五六句亦格力亦大,但七八句嫌於太竭情耳,此等是用意做出,然愈用意病痛愈大,大為全篇之累也。(《玉谿生詩說》)

創作背景


唐宣宗即位后,一反會昌之政,大力斥逐李德裕黨人。大中二年(848年)春,李商隱在桂州又聽到鄭亞被貶的消息,寫了這首詩,以表自己之凄痛。

作者簡介


李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生,又號樊南生,祖籍懷州河內(今河南焦作沁陽),出生於鄭州滎陽(今河南鄭州滎陽市),晚唐著名詩人。
李商隱和杜牧合稱“小李杜”,又與李賀李白合稱“三李”,與溫庭筠合稱為“溫李”。
唐文宗開成二年(837年)李商隱登進士第,曾任秘書省校書郎、弘農尉等職。
唐宣宗大中末年(約858年)李商隱在鄭州病故,葬於故鄉滎陽