樂府雜曲·鼓吹鐃歌鐵山碎

唐鐃歌鼓吹曲·鐵山碎

《唐鐃歌鼓吹曲·鐵山碎》是唐代文學家柳宗元創作的組詩《唐鐃歌鼓吹曲》十二首的第八首詩。此詩敘唐平突厥頡利可汗突利可汗臣服之事。

註解


鐵山,在今內蒙陰山北,為突厥族所居之地,六世紀中葉開始強盛,隋時極盛。唐王朝大敗突厥後,突厥首領頡利可汗為獲喘息機會,曾派使者偽言請和,但其陰謀被識破,頡利被俘,大唐北部邊境因而安定五十餘年。“鐵山碎”,即頡利陰謀被徹底粉碎之意。
大漠:指我國西北部的廣大沙漠地區。舒:舒展,引申為廣袤、寬闊無邊。
二虜:指突厥的頡利可汗、突利可汗兩股勢力。勁:強悍、強勁。穹廬:古時游牧民族居住的圓頂氈帳。這兩句詩的意思是,突厥的兩個可汗(當年)何其強勁,(他們)穹廬相連。
北海:貝加爾湖。專:獨佔。坤隅:西南一方。這兩句詩的意思是,(二虜)背靠著北海,佔據著那一方的地盤。
或:有時。傅:同“附”,靠近。都:唐朝京城長安。據史載:公元626年(唐武德九年),突厥曾侵擾到長安附近。
天子:李世民(太宗)。元帥:并州總督徐世勣(即李勣)和兵部尚書李靖。太宗即位后,曾命二人率兵分六路討伐突厥。奮其雄圖:施展其雄才大略。
定襄:郡名,漢置,轄境各朝代不同,一般認為相當於今山西忻縣和定襄縣兩地,一說在今山西大同縣西北。降(xiáng 祥)魁渠:使動用法,使那些大首領投降。渠:通“巨”,大也。
窮竟窟宅:徹底搗毀敵人巢穴。斥:拓展。余(xú 徐)吾:縣名,漢置,故城在今山西長治市。
百蠻:泛指當時侵擾中原地區的北方、西北方少數民族侵略者。邊氓:邊疆的百姓。蘇:困頓后得到休息,引申為舒坦、獲救。
燀(chăn 產)耀:光輝照耀。鬼區:鬼方,此處稱突厥所居之地。
彌:久遠,引申為延續。祀(sì 四):年。拜手:古代男子常用的表示禮節的方式,就是行禮叩頭,統稱“拜”,“拜手”指跪下,兩手拱合,俯首至手與心平的跪拜禮。謨:計謀、謀略。

作品簡析


《唐鐃歌鼓吹曲·鐵山碎》是《唐鐃歌鼓吹曲十二篇》的第八首。《鐵山碎》敘突厥二虜終於臣服之實,頌高祖厚德,其實這時候唐太宗已登基,有功者,太宗也。舉師西北,可謂勢如破竹,而平叛功成以後,又行安撫,“利澤萬祀,功不可逾”。此篇筆法與《唐鐃歌鼓吹曲·河右平》基本相類,為一氣承接法,均一貫而到底,不生曲折,不敘旁條,卻有波瀾壯闊、大氣磅薄之效。

作者簡介


柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,漢族,河東(現山西運城永濟一帶)人,唐宋八大家之一,唐代文學家、哲學家、散文家和思想家世稱“柳河東”、“河東先生”。
公元792年柳宗元被選為鄉貢,得以參加進士科考試;公元793年21歲的柳宗元進士及第,名聲大振;公元796年柳宗元被安排到秘書省任校書郎;公元798年;26歲的柳宗元參加了博學宏詞科考試,並中榜,授集賢殿書院正字(官階從九品上);公元801年柳宗元被任命為藍田尉(正六品)。
柳宗元一生留詩文作品達600餘篇,其文的成就大於詩。駢文有近百篇,散文論說理性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣。遊記寫景狀物,多所寄託,代表作有《溪居》《江雪》《漁翁》。
柳宗元與韓愈並稱為“韓柳”;與劉禹錫並稱“劉柳”;與王維孟浩然韋應物並稱“王孟韋柳”。