林俊卿

原上海聲樂研究所所長

林俊卿,聲樂家。福建廈門人。1935年畢業於金陵大學理學系醫學選修科。1940年獲北京協和醫學院醫學博士學位。1941年後跟義大利音樂家學聲樂。建國后,任上海聲樂研究所所長,中國音協第二、三屆理事。

人物關係


簡介


林俊卿出生於1904年,音樂家。曾對“咽音”練聲法進行系統的研究,摸索出一套以“咽音”為基礎的練聲體系。著有《歌唱發音的機能狀態》、《歌唱發音不正確的原因及糾正方法》、《歌唱發音的科學基礎》等。

成名


1953年初,林俊卿被上海音樂界推薦來京參加出國訪問演出,在這之前,北國的人們對林大夫是不大熟悉的。

人物生平


林俊卿
林俊卿
1904年農曆三月三十日出生在廈門鼓浪嶼廖家別墅。先世居漳浦農村,后其祖父輾轉到廈門鼓浪嶼,成了一名基督教傳道士。其父林謹生靠自己的努力,完成上海聖約翰大學的醫科學業,後來在廈門行醫,在開元路自設診所。其後林謹生與鼓浪嶼廖家結親,他的太太廖翠疇與林語堂夫人廖翠鳳系堂姐妹。林俊卿誕生於廖家這座懸掛著“立人齋”匾額的洋樓里,並在這裡度過他的童年。林俊卿在讀完大同小學、同文中學后,考取南京金陵大學理學系。
林於1935年在南京金陵大學畢業后,考入北京協和醫學院,1940年念完兒科這門學科,並得到了醫學博士的學位,在我國小兒科醫學方面是一位難得的奇才,也做過婦產科、外科、肺科醫生。但他畢業后,回到上海,卻利用業餘時間選上聲樂主科的方式學起音樂來了,從1941到1947年,先後向兩位外國音樂教師學習唱歌,一個是義大利的歌劇演員,一個是義大利歌唱家及交響樂的指揮,前者教他義大利的傳統聲樂歌唱方法,後者是指導他的藝術表現。由於他的勤奮,肯動心思,聲樂藝術學的相當紮實。他是個男中音,發聲正確,對於義大利的美聲學派的訓練方法,有一定的領會,音質堅實,用氣也很講究,語法是突出的。他把一些外國歌劇中的男中音唱段,唱得非常到家。他學了六七年之後,有時也和上海的管弦樂團一起演出,受到聽眾的注意。
1941年,林俊卿回鼓浪嶼探親時,在故鄉開了一場獨唱音樂會,為他伴奏的是才貌出眾的毓德女子中學校花許恬如。許恬如從小喜愛音樂、喜愛鋼琴,20世紀30年代,奧地利駐鼓浪嶼領事館領事的太太是一位鋼琴家,原為維也納一所音樂學院的教授,這給她提供了學習鋼琴的良機。林俊卿和許恬如共同的興趣與追求,撞擊出愛情的火花。1943年,兩人結成伴侶。婚後,夫唱婦彈,事業上相輔相成,簡直是天造地設。

人物特點


林俊卿是一個多才多藝的人物,既精於醫學,又長於歌唱,他的美術修養也是少有的。素描基礎不壞,他寫生人物,線條準確,他每每不當面寫生,只靠觀察,記區那個對象的特點,回去再畫,下筆不改,而異常逼真。不僅貌似,而且把那個人的性格、風度突現出來,來去幾筆,把你的神態活靈活現地描在紙上,使你哭笑不得。
他在1953年出國期間,把戴愛蓮、葉盛章、李志曙、高芝蘭、劉淑芳等幾十個演員,偷偷地繪上了,畫中有情,極富深意。

事迹


• 《費加羅的詠嘆調》
林俊卿當時在國外演唱,在好幾個國家的公演中,他的《費加羅的詠嘆調》,受到狂熱的擁戴。他行音充實、自然,聲音嘹亮,力度、語法掌握較好,對所唱的人物性格,和歌篇的內容,有較深的理解,又有較精湛的藝術技巧,得以隨心所欲地刻畫心境。西方聽眾,對於他所演唱的東西是很熟悉的,加上用原文演唱,他唱得比較出色,難怪聽眾一再要求重唱。
《塞維亞的理髮師》歌劇中理髮師費加羅,是一個樂觀的非常有趣的,熱愛自己工作的人物,他為人機智,性格爽朗,是惹人喜愛的角色。歌詞大意是:“喂,讓開點,我這個幸運的費加羅來了。我忙的不得了,一會兒用剪子,一會兒用刮刀,我掌握得象一個善於作戰的英雄在陣上使用武器一樣,乾淨利落,毫無差錯。這邊叫我做這個,那邊喊我做那個,東喊西喊,上喊下喊,到處都是‘費加羅’、‘費加羅’的叫喚!急什麼呢!一個一個來嘛!我多麼吃香,多麼幸運!”
這首詠嘆調,原來是寫給“大男高音”(Big tener)唱的。歌曲中有好幾個地方唱到高音G,這在一般的男中音來說,是比較吃力的,因此在國際上只有少數音域較寬的男中音才能演唱它。
• 《海上霸王》
林唱的《非洲女郎》中的《海上霸王》一曲也是唱得很有聲色的。這首詠嘆調是劇中的一個黑人水手唱的,他是非洲某一部落的酋長的兒子,流浪在外國,當前應徵當水手駕船回到非洲老家去,他設想回到家鄉將有所作為。歌曲中提到的“亞達馬斯朵”是這條大船的名字;當這條船走近非洲的海面時,遇到強大的風暴駭浪,船在非常危急的關頭,許多人都心驚膽顫,等待著不幸的命運的來臨。這時刻,這個水手站在船台的高處,唱了這首詠嘆調,借“亞達馬斯朵”為題,表達了他本人的雄心壯志和百折不撓的精神,歌詞大意是:
“偉大的亞達馬斯朵!海洋上的霸王,不管風浪多麼猛烈,它照樣穩步前進。水手們,發抖嗎?水手們,發抖嗎?看它!它面對黑暗的前程電光閃閃,風浪衝天,而照樣邁步前進象一個英勇無敵的巨人。你們呀,死神在等著你們,那裡是你們葬身之處。你們自己是無從知道的。哈,哈!害怕?發抖嗎?哈,哈!看風浪多麼兇猛,你們一準會被淹沒的,你們這樣懦怯,肯定會被海洋埋葬的。”
他唱的慷慨、激昂,大聲的喝醒那些浸沉在束手無策,等待著死亡的心靈,要他們趕走膽怯的心情,振作起來,和災難抗爭,他笑他們,害怕,發抖是無補於事的,那只有死亡……。這首歌曲,也贏得中外聽眾的歡迎。

去世


2000年7月12日,先生於上海去世。

專著


《歌唱發音的機能狀態》(1957年經文化部副部長丁西林推薦,由人民音樂出版社出版)
《歌唱發音不正確的原因及糾正方法》(1960年經文化部副部長周巍峙推薦,由人民音樂出版社出版)
《歌唱發音的科學基礎》(1963年經文化部副部長石西民推薦,由上海文藝出版社出版),此書已再版3次,后被台灣書商翻印了50000冊,暢銷香港和東南亞一帶及美國、加拿大、日本等國,被列為大學聲樂系學生必讀課本。
《咽音練聲體系》(1981年香港出版)和《咽音練聲的八個步驟》(1985年出版,后譯為英文)被美國賓夕法尼亞大學圖書館的“RLIN-CTK國際電腦圖書交流系統”列為有關聲樂教育的重要圖書。林俊卿教授成為第一個有科學聲樂著作進入國際電腦信息系統的中國人。
《咽音練聲法》一書的稿費,被香港浸會學院音樂系用來設立“林俊卿聲樂獎學金”。