佛說父母恩重難報經

根據真經《佛說父母恩難報經》改編而成

這部《佛說父母恩重難報經》,是中國儒家信奉者根據真經《佛說父母恩難報經》改編的,原真經是由姚秦三藏法師鳩摩羅什奉詔翻譯成漢語的。一般學者相信是鳩摩羅什口譯,由他的弟子記錄下來。鳩摩羅什是西域的一位高僧,東晉時代從絲綢之路來到中原,受姚秦國國王的禮遇,他在中土弘法,口譯了很多佛經,包括至今仍在流行的《金剛經》徠,非常深入簡明,比後世唐三藏玄奘法師所譯的版本簡單很多,不過也因此漏列了不少內容,不及唐譯的完整。就經名而言,鳩摩羅什譯為《金剛波羅蜜經》;唐三藏玄奘大法師譯為《能斷金剛波羅蜜經》。唐玄奘大師譯的顯然是比較正確詳盡。不過,鳩摩羅什不懂漢文,無從得知其口譯的內容,但他的譯本較為精簡,所以一直流傳風行,掩蓋了唐玄奘大師的完整詳譯版本,這些是本題之外了,另外再談。

思考


其實,真經《佛說父母恩難報經》很短,只有一段。這是一部相當重要的佛經,是佛陀教育弟子做人最基本的道德和人生態度的一部寶典,字字珠璣,每一句都語重心長,無論是不是佛教信徒,都應該詳細讀此經來學習孝敬父母。

偽經的危害


修學佛法,獲得真實利益,最終得以解脫的前提是要如法三皈依。這是佛法的ABC。因此,學習佛法要注意的一個問題是,必須提防偽經的干擾。中國歷代祖師大德都很重視佛經真偽的甄別。今天我們最常見到的一部偽經就是《佛說父母恩重難報經》,甚至在許多寺廟中都可以看到,也有不少法師在講解弘揚。但這是祖師大德早有定論的,學界也有共識。真經的名字僅有一字之差,是《佛說父母恩難報經》。《佛說父母恩重難報經》是偽經,這是蓮池大師早已解決的問題,我不想再費筆墨來重述。
有人會說,反正都弘揚孝道,教人行善,真經偽經有啥關係,對此疑惑,蓮池大師也就耐心地解釋了:一者,素不信佛人見之,則彌增其謗:“佛言如是鄙俚,他經可知矣!"遂等視大藏無上法寶,重彼愆尤,一害也。二者素信佛人,徒具信心,未曾博覽內典,見此鄙俚之談,亦復起疑,因謂謗佛者未必皆非。動彼惑障,二害也。
關於孝道的弘揚,蓮池大師指出:況勸孝自有大方便報恩經及盂蘭盆經,種種真實佛說者流通世間,奚取於偽造者?這個道理講得夠明白吧!佛子受了三皈依,都應該清楚法寶的尊貴,怎麼能因為偽經看似也在勸善,就去流通披上佛經外衣的外道善書呢?有些佛子還在講解弘揚這本偽經,真是顛倒愚痴啊!

異同


從內容上看,同樣是弘揚孝道,真經與偽經究竟有何不同呢?現將真經偽經羅列附在後面,我們粗粗一看差別就很明顯:《佛說父母恩難報經》體現的是佛法的精神。而偽經《佛說父母恩重難報經》,則是打著佛教旗號,宣傳儒家的觀點。
先讀偽經:除了模模擬經的說法,開頭虛擬一個講經的場景,結尾假冒流通分以外,主要是講了父母照顧子女的恩德、為子女的巨大付出、所受的辛苦;然後就是列舉了子女忤逆不孝的劣跡,歸結到最後就是子女很難報答父母的養育之恩。這些內容佔了大部分的篇幅。接下來就是關鍵,如何才能報答父母的巨大恩德?偽經中佛說:“欲得報恩,為於父母書寫此經,為於父母讀誦此經,為於父母懺悔罪愆,為於父母供養三寶,為於父母受持齋戒,為於父母布施修福,若能如是,則得名為孝順之子;不做此行,是地獄人。”接下來就是不孝父母的地獄惡報,並再次重申:"欲得報恩,為於父母造此經典,是真報得父母恩也。能造一卷,得見一佛;能造十卷,得見十佛;能造百卷,得見百佛;能造千卷,得見千佛;能造萬卷,得見萬佛。是等善人,造經力故,是諸佛等,常來慈護,立使其人,生身父母,得生天上,受諸快樂,離地獄苦。"
概括起來,偽經的意思是:父母為子女付出很多,恩德巨大,而子女則負恩忘義,罪業深重,父母之恩難報。子女該做的是:書寫讀誦造立此經,為父母懺悔罪愆,懺悔罪愆,供養三寶,受持齋戒,布施修福。總之報恩的辦法是子女修行佛法,主要是書寫讀誦造立這部佛經。雖然一上來把所有人罵上一通,說大家都不孝順,有點蠻不講理,也不符合事實;但是,偽經主旨畢竟是在提倡孝道,如果不細究其嚴謹性的話,看起來也還不錯。
我們再來看看真經又說了什麼?真經的篇幅就短了很多,只有半頁。因此文字簡潔凝練。上來說明父母養育子女辛苦恩德之後,強調父母恩德難以報答。“右肩負父。左肩負母。經歷千年。正使便利背上。然無有怨心於父母。此子猶不足報父母恩。”這個經典句子,在偽經中也被抄襲了。到此為止,真經偽經觀念上差別似乎並不大。接下來就體現出真經偽經的本質區別了。真經強調子女一定要讓父母相信三寶,持戒布施,開發智慧。在很短的經文中,仍然有不少文字在讚歎如來聖眾功德,非常尊貴,必須要尊奉敬仰,是世間無上福田。在許多人看來這些文字似乎是偏離了本經的主題,卻恰恰凸顯了佛法的深刻。

原真經


佛說父母恩難報經
後漢安息國三藏安世高譯
聞如是。一時婆伽婆。在舍衛城。祇樹給孤獨園。爾時世尊。告諸比丘。父母於子。有大增益。乳哺長養。隨時將育。四大得成。右肩負父。左肩負母。經歷千年。正使便利背上。然無有怨心於父母。此子猶不足報父母恩。若父母無信教令信。獲安隱處。無戒與戒教授。獲安隱處。不聞使聞教授。獲安隱處。慳貪教令好施。勸樂教授。獲安隱處。無智慧教令黠慧。勸樂教授。護安隱處。如是信如來至真等正覺明行成為善逝世間解無上士道法御天人師號佛世尊。教信法教授。獲安隱處。諸法甚深。現身獲果。義味甚深。如是智者。明通此行。教令信聖眾。如來聖眾。甚清凈行。直不曲常和合。法法成就。戒成就。三昧成就。智慧成就。解脫成就。解脫見慧成就。所謂聖眾。四雙八輩。是謂如來聖眾。最尊最貴。當尊奉敬仰。是世間無上福田。如是諸子。當教父母行慈。諸比丘有二子。所生子所養子。是謂比丘有二子。是故諸比丘。當學所生子。口出法味。如是諸比丘。當作是學。爾時諸比丘。聞佛所說。歡喜奉行。
《佛說父母恩重難報經》是一部被人忽略的佛經,很多人都不知道佛教有這一部經典,因為很少人在道場講解這一部佛經,原因不太明白,可能是它沒有使用什麼高深的哲學,也沒有使用什麼精妙奧秘的“名相”吧!一般學佛的人並不認為這是一部很重要的佛經,學者們往往因為它淺白簡單而予以輕視。
有人說,信佛的人,尤其是出了家,四大皆空,割親斷愛,父母妻子全都不要了;皈依了佛,就一心向佛,只知有佛,哪有什麼親情?哪裡要孝敬?
那都是對於佛教的一知半解,並未真正明了佛陀的原本教訓,這同時也是自古以來,歷代對於“割親斷愛”四個字的誤解。其實,割的“親”與斷的“愛”,都不是指父母的天倫之“親”,而是指欲愛之親。當然,要斷的愛,也不是指天倫之愛、友愛,無緣大慈、同體大悲的慈悲博愛。很不幸地,古今很多人誤解了佛教本義,竟以為學佛就連父母也不要了,連妻子親人也不要了。
其實,佛經本本都載有各種生靈偕同眷屬來聽佛陀說法,可見佛陀並未叫人拋棄父母親眷。相反地,佛陀鼓勵弟子接引親眷來一同學法,一同修行,同證涅槃。
佛陀非但沒有教人拋棄父母,他反而說了一部《佛說父母恩難報經》來教訓弟子孝敬父母。這部佛經,被稱為佛教的“孝經”,是完全教人感恩、孝敬和供養父母的。
當代大德南懷瑾先生甚是重視此經,且發表了《解讀佛教的孝道》一番醒世之言詞

文言文譯本


父母恩重難報經
父母恩重難報經
佛說父母恩重難報經
姚秦三藏法師鳩摩羅什譯
如是我聞,一時佛在舍衛國祗樹給孤獨園與大比丘二千五百人,菩薩摩訶薩三萬八千人俱,爾時世尊引領大眾直往南行,忽見路邊聚骨一堆。爾時,如來向彼枯骨,五體投地恭敬禮拜。阿難合掌白言:世尊,如來是三界大師,四生慈父,眾人歸敬,以何因緣,禮拜枯骨?佛告阿難:汝等雖是吾上首弟子,出家日久,知事未廣。此一堆枯骨,或是我前世祖先,多生父母。以是因緣,我今禮拜。佛告阿難,汝今將此一堆枯骨分作二分,若是男骨,色白且重;若是女骨色黑且輕。阿難白言:世尊,男人在世,衫帶鞋帽,裝束嚴好,一望知為男子之身。女人在世,多塗脂粉,或薰蘭麝,如是裝飾,即得知是女流之身。而今死後,白骨一般,教弟子等如何認得。佛告阿難:若是男子在世之時,入於伽藍,聽講經律,禮拜三寶,念佛名號;所以其骨,色白且重。世間女人,短於智力,易溺於情,生男育女,認為天職,每生一孩,賴乳養命,乳由血變,每孩飲母八斛四斗甚多白乳,所以憔悴,骨現黑色,其量亦輕。
阿難聞語痛割於心,垂淚悲泣白言:世尊,母之恩德云何報答。佛告阿難:汝今諦聽,我當為汝分別解說:母胎懷子,凡經十月,甚為辛苦。在母胎時,第一月中,如草上珠,朝不保暮,晨聚將來,午消散去。母懷胎時,第二月中,恰如凝酥。母懷胎時,第三月中,猶如凝血。母懷胎時,第四月中,稍作人形。母懷胎時,第五月中,兒在母腹生有五胞。何者為五?頭為一胞,兩肘兩膝,各為一胞,共成五胞。母懷胎時,第六月中,兒在母腹,六精齊開,何者為六?眼為一精,耳為二精,鼻為三精,口為四精,舌為五精,意為六精。母懷胎時,第七月中,兒在母腹,生成骨節,三百六十,及生毛孔,八萬四千。母懷胎時,第八月中,出生意智,以及九竅。母懷胎時,第九月中,兒在母腹,吸收食物,所出各質,桃梨蒜果,五穀精華。其母身中,生臟向下,熟臟向上,喻如地面,有山聳出,山有三名:一號須彌,二號業山,三號血山。此設喻山,一度崩來,化為一條,母血凝成胎兒食料。母懷胎時,第十月中,孩兒全體一一完成,方乃降生。若是決為孝順之子,擎拳合掌,安詳出生,不損傷母,母無所苦;倘若決為忤逆之子,破損母胎,扯母心肝,踏母跨骨,如千刀攪,又彷佛似萬刃攢心。如斯重苦,出生此兒,更分析言,尚有十恩:第一懷胎守護恩;第二,臨產受苦恩;第三,生子忘憂恩;第四,咽苦吐甘恩;第五,回干就濕恩;第六,哺乳養育恩;第七,洗濯不凈恩;第八,遠行憶念恩;第九,深加體恤恩;第十,究竟憐憫恩。
第一懷胎守護恩頌曰
累劫因緣重今來托母胎
月逾生五臟七七六精開
體重如山嶽動止劫風災
羅衣都不掛妝鏡惹塵埃
第二臨產受苦恩頌曰
懷經十個月難產將欲臨
朝朝如重病日日似昏沉
難將惶怖述愁淚滿胸襟
含悲告親族惟懼死來侵
第三生子忘憂恩頌曰
徠慈母生兒日五臟總開張
身心俱悶絕血流似屠羊
生已聞兒健歡喜倍加常
喜完悲還至痛苦徹心腸
第四咽苦吐甘恩頌曰
父母恩深重顧憐沒失時
父母恩重難報經
父母恩重難報經
吐甘無稍息咽苦不顰眉
愛重情難忍恩深復倍悲
但令孩兒飽慈母不辭飢
第五回干就濕恩頌曰
母願身投濕將兒移就干
兩乳充饑渴羅袖掩風寒
恩憐恆廢枕寵弄才能歡
但令孩兒穩慈母不求安
第六哺乳養育恩頌曰
慈母像大地嚴父配於天
覆載恩同等父娘恩亦然
不憎無怒目不嫌手足攣
誕腹親生子終日惜兼憐
第七洗濯不凈恩頌曰
本是芙蓉質精神健且豐
眉分新柳碧臉色奪蓮紅
恩深摧玉貌洗濯損盤龍
只為憐男女慈母改顏容
第八遠行憶念恩頌曰
死別誠難忍生離實亦傷
子出關山外母憶在他鄉
日夜心相隨流淚數千行
如猿泣愛子寸寸斷肝腸
第九深加體恤恩頌曰
父母恩情重恩深報實難
子苦願代受兒勞母不安
聞道遠行去憐兒夜卧寒
男女暫辛苦長使母心酸
第十究竟憐愍恩頌曰
父母恩深重恩憐無歇時
起坐心相逐近遙意與隨
母年一百歲常憂八十兒
欲知恩愛斷命盡始分離
佛告阿難:我觀眾生,雖紹人品,心行愚蒙,不思爹娘有大恩德,不生恭敬,忘恩背義,無有仁慈,不孝不順。阿娘懷子,十月之中,起坐不安,如擎重擔,飲食不下,如長病人。
月滿生時,受諸痛苦,須臾產出,恐已無常,如殺豬羊,血流遍地。受如是苦,生得兒身,咽苦吐甘,抱持養育,洗濯不凈,不憚劬勞;忍寒忍熱,不辭辛苦;干處兒卧,濕處母眠;三年之中,飲母白血。嬰孩童子,乃至成年,教導禮義,婚嫁營謀,備求資業。攜荷艱辛,勤苦百倍,不言恩惠。男女有病父母警憂,憂極生病,視同常事。子若病除,母病方愈。如斯養育,願早成人。及其長成,反為不孝。尊親與言,不知順從,應對無禮,惡眼相視。欺凌伯叔,打罵兄弟,毀辱親情,無有禮儀。雖曾從學,不遵范訓,父母教令,多不依從;兄弟共言,每相違戾。出入來往,不啟尊堂,言行高傲,擅意為事。父母訓罰,伯叔語非,童幼憐愍,尊人遮護,漸漸成長,狠戾不調,不伏虧違,反生嗔恨。棄諸親友,朋附惡人,習久成性,認非為是。或被人誘,逃往他鄉,違背爹娘,離家別眷。或因經紀,或為政行,荏苒因循,便為婚娶,由斯留礙,久不還家。或在他鄉,不能謹慎,被人謀害,橫事鉤牽,枉被刑責,牢獄枷鎖。或遭病患,厄難縈纏,囚苦飢羸,無人看待,被人嫌賤,委棄街衢,因此命終,無人救治,膨脹爛壞,日曝風吹,白骨飄零。寄他鄉土,便與親族,歡會長乖,違背慈恩,不知二老,永懷憂念。或因啼泣,眼暗目盲;或因悲哀,氣咽成病;或緣憶子,衰變死亡,作鬼抱魂,不曾割捨。或復聞子,不崇學業,朋逐異端,無賴粗頑,好習無益,鬥打竊盜,觸犯鄉閭,飲酒樗蒲,奸非過失,帶累兄弟,惱亂爹娘。晨去暮還,不問尊親,動止寒溫;晦朔朝暮,永乖扶侍,安床薦枕,並不知聞,參問起居,從此間斷。父母年邁,形貌衰羸,羞恥見人,忍受欺抑。或有父孤母寡,獨守空堂,猶若客人,寄居他舍,寒凍饑渴,曾不知聞。盡夜常啼,自嗟自嘆,應奉甘旨,供養尊親。若輩妄人,了無是事,每作羞慚,畏人怪笑。或持財食,供養妻兒,忘厥疲勞,無避羞恥;妻妾約束,每事依從,尊長瞋呵,全無畏懼。或復是女,適配他人,未嫁之時,咸皆孝順;婚嫁已訖,不孝逐增。父母微嗔,即生怨恨;夫媚打罵,忍受甘心。異姓他宗,情深眷重,自家骨肉,卻以為疏。或隨夫婿,外郡他鄉,離別爹娘,無心戀慕,斷絕消息,音信不通,逐使爹娘,懸腸掛肚,刻不能安,宛如倒懸,每思見面,如渴思漿;慈念後人,無有休息。
父母恩德,無量無邊;不孝之愆,卒難陳報。爾時,大眾聞佛所說父母重恩,舉身投地,槌胸自撲,身毛孔中,悉皆流血。悶絕躄地,良久乃蘇。高聲唱言,苦哉!苦哉!痛哉!痛哉!我等今者深是罪人,從來未覺,冥若夜遊;今悟知非,心膽俱碎。惟願世尊哀愍救援,云何報得父母深恩。
爾時,如來即以八種深重梵音,告諸大眾,汝等當知,我今為汝分別解說,假使有人,左肩擔父,右肩擔母,研皮至骨,穿骨至髓,繞須彌山,經百千劫,血流沒踝,猶不能報父母深恩。假使有人,遭饑饉劫,為於爹娘,盡其己身,臠割碎壞,猶如微塵,經百千劫,猶不能報父母深恩。假使有人,為於爹娘,手執利刀,剜其眼睛,獻於如來,經百千劫,猶不能報父母深恩。假使有人,為於爹娘,亦以利刀,割其心肝,血流遍地,不辭痛苦,經百千劫,猶不能報父母深恩。假使有人為於爹娘,百千刀戟,一時刺身,於自身中,左右出入,經百千劫,猶不能報父母深恩。假使有人,為於爹娘,打骨出髓,經百千劫,猶不能報父母深恩。假使有人,為於爹娘,吞熱鐵丸,經百千劫,遍身焦爛,猶不能報父母深恩。
爾時,大眾聞佛所說父母恩德,垂淚悲泣,痛割於心,諦思無計。同發聲言,深生慚愧,共白佛言:世尊!我等今者,深是罪人,云何報得父母深恩。佛告弟子:欲得報恩,為於父母,書寫此經;為於父母,讀誦此經;為於父母,懺悔罪愆;為於父母,供養三寶;為於父母受持齋戒;為於父母,布施修福。若能如是,則得名為孝順之子,不作此行,是地獄人。
佛告阿難,不孝之人,身壞命終,墮於阿鼻無間地獄。此大地獄,縱廣八萬由旬,四面鐵城,周圍羅網;其地亦鐵,盛火洞然,猛烈火燒,雷奔電爍,烊烔鐵汁,澆灌罪人,銅狗鐵蛇,恆吐煙火,焚燒煮炙,脂膏焦燃,苦痛哀哉,難堪難忍。鉤竿槍槊,鐵鏘鐵串,鐵槌鐵戟,劍樹刀輪,如雨如雲,空中而下,或斬或刺,苦罰罪人,歷劫受殃,無時暫歇。又令更入余諸地獄,頭戴火盆,鐵車碾身,縱橫駛過,腸肚分裂,骨肉焦爛,一日之中,千生萬死,受如是苦,皆因前身忤逆不孝,故獲斯罪。
爾時,大眾聞佛所說父母恩德,垂淚悲泣,告於如來:我等今者,云何報得父母深恩。佛告弟子:欲得報恩,為於父母造此經典,是真報得父母恩也。能造一卷,得見一佛;能造十卷,得見十佛;能造百卷,得見百佛;能造千卷,得見千佛;能造萬卷,得見萬佛。是等善人,造經力故,是諸佛等,常來慈護,立使其人,生身父母,得生天上,受諸快樂,離地獄苦。爾時,阿難及諸大眾,阿修羅,迦樓羅,緊那羅,摩侯羅伽,人,非人等,天,龍,夜叉,乾闥婆及諸小王,轉輪聖王,是諸大眾,聞佛所言,身毛皆豎,悲泣哽咽,不能自裁,各發願言,我等從今盡未來際,寧碎此身,猶如微塵,經百千劫,誓不違於如來聖教;寧以鐵鉤,拔出其舌,長有由旬,鐵犁耕之,血流成河,經百千劫,誓不違於如來聖教;寧以百千刀輪,於自身中,自由出入,誓不違於如來聖教;寧以鐵網周匝纏身,經百千劫,誓不違於如來聖教;寧以銼碓斬碎其身,百千萬段,皮肉筋骨,悉皆零落,經百千劫,終不違於如來聖教。爾時,阿難從於坐中安祥而起,白佛言:世尊,此經當何名之?云何奉持?佛告阿難:此經名為父母恩重難報經。以是名字,汝當奉持!
爾時,大眾,天人,阿修羅等,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行,作禮而退。
經贊
南無阿密栗帝,多婆曳娑訶。(三稱)
世尊禮骨,阿難問因,佛說過去父母身,功恩大無倫,垂教後人,眾生可問津。
南無報恩德菩薩摩訶薩
摩訶般若波羅密
迴向偈
願以此功德,莊嚴佛凈土,上報四重恩,下濟三塗苦。若有見聞者,悉發菩提心,盡此一報身,同生極樂國。
願以此功德,普及一切世間及歷生歷世父母,我等與眾生,皆共成佛道。

敦煌版經文


佛說父母恩重經
如是我聞。一時佛在王舍城耆闍崛山中。與大菩薩摩訶薩及聲眷屬俱。亦與比丘比丘尼優婆塞優婆夷。一切諸天人民及天龍鬼神。皆來集會。一心聽佛說法。瞻仰尊顏。目不暫舍。
佛言。人生在世。父母為親。非父不生。非母不育。是以寄託母。胎懷身十月。歲滿月充。母子俱顯生墮草上。父母養育。卧則蘭車。父母懷抱。和和弄聲。含笑未語。飢時須食。非母不哺。渴時須飲。非母不乳。母中飢時吞苦吐甘推干就濕。非義不親。非母不養。慈母養兒。去離蘭車。十指甲中食子不凈。應各有八斛四斗。計論母恩。昊天罔極。
嗚呼慈母云何可報。阿難白佛言。世尊云何可報其恩。唯願說之佛告阿難。汝諦聽善思念之。吾當為汝分別解說。父母之恩昊天罔極。云何若有孝順慈孝之子。能為父母作福造經。或以七月十五日能造佛盤盂蘭盆。獻佛及僧得果無量。能報父母之恩。若復有人。書寫此經。流布世人。受持讀誦。當知此人報父母恩。
父母云何可報。但父母至於行來。東西鄰里井窖碓磨。不時還家。我兒家中啼哭。憶我即來還家。其兒遙見我來。或在蘭車。搖頭弄腦。或復曳腹隨行。嗚呼向母。母為其子曲身下就長。舒兩手拂拭塵土。嗚和其口開懷出乳。以乳與之。母見兒歡。兒見母喜。二情恩悲親愛。慈重莫復。二歲三歲弄意始行。於其食時非母不知父。母行來值他座席。或得餅肉。不啖輟味懷挾來歸。向其與子。
十來九得恆常歡喜。一過不得憍啼佯哭。憍子不孝。必有五樀。孝子不懷。必有慈順。遂至長大。朋友相隨。梳頭摩發。欲得好衣。覆蓋身體。弊衣破故。父母自著新好綿帛。先與其子。至於行來。官私急疾。傾心南北。逐子東西。橫上其頭。既索妻婦得他子女。父母轉疏。
私房屋室共相語樂。父母年高氣力衰老。終朝至暮不來借問。惑復父孤母寡。獨守空房。猶如客人。寄止他舍。常無恩愛。復無濡被寒。苦辛厄難遭之。甚年老色衰。多饒蟣虱。夙夜不卧。長呼嘆息。何罪宿愆生此不孝之子。或時喚呼。嗔目驚怒。歸兒罵詈。低頭含笑。妻復不孝子。復五樀夫妻和合同作五逆。彼時喚呼。急疾取使。十喚九違。盡不從順。罵詈嗔恚。不如早死。強在地上。父母聞之。悲哭懊惱。流淚雙下。啼哭目腫。汝初小時非吾不長。但吾生汝。不如本無。
佛告阿難。若善男子善女人。能為父母受持讀誦書寫父母恩重大乘摩訶般若波羅蜜經一句一偈。一逕耳目者所有五逆重罪悉得消滅。永盡無餘。常得見佛聞法。速得解脫。阿難從座而起。偏袒右肩。長跪合掌。前白佛言。世尊此經云何名之。云何奉持佛告阿難。此經名父母恩重經。若有一切眾生。能為父母作福造經燒香請佛禮拜供養三寶。或飲食眾僧。當知是人能報父母其恩。帝釋梵王諸天人民一切眾生聞經歡喜。發菩薩心。[口*睾]哭動地。淚下如雨五體投地。信受頂禮佛足。歡喜奉行。
(接誦報父母恩咒四十九遍)南無密栗多哆婆曳莎訶
世尊禮骨,阿難問因,佛說過去父母身,功恩大無倫,垂教後人,同報養育恩。
南無報恩德菩薩摩訶薩摩訶般若波羅密

現代文譯本


《佛說父母恩重難報經》白話翻譯
這部經是我阿難親自聽佛陀宣講的。
有一天,釋迦牟尼佛在舍衛國,只樹給孤獨園裡說法,在場的有佛陀的常隨弟子出家眾二千五百人,與大菩薩摩訶薩三萬八千人在一起聽法。
這時,世尊引導並帶領大眾弟子,一直往南方行走,忽然看見路邊聚集枯骨一堆。那時候,如來就對著那些枯骨行大禮,以五體投地的方式,恭恭敬敬的頂禮膜拜。
阿難尊者合掌向佛陀稟白說:“世上最尊貴的聖者!您是世間三界(欲界、色界、無色界)里的大導師,是母胎、蛋卵、潮濕、變化(胎、卵、濕、化)四類眾生的慈父,為眾人所歸依敬仰,是由於什麼因緣,世尊您竟然頂禮膜拜這些枯骨呢?”
佛陀告訴阿難尊者說:“你們雖然是我的上座首要弟子,出家修行的時日也很久了,但是所知道的事情還未廣博。這一堆枯骨,或者是我前世祖先的骨骸,或者是多生累世父母的遺骸。由於這個緣故,我今天才對著它們頂禮膜拜。”
佛陀又告訴阿難尊者說:“你現今就將這一堆枯骨分做二份,如果是男人的骨骸,顏色會比較白而且比較重;如果是女人的骨骸,顏色則會比較黑而且比較輕。
阿難尊者稟白佛陀說:“世尊!男人活著的時候,身上的衫褲、腰帶、鞋子、帽子等,裝束嚴整完好,一望就知道是一位男子漢的身份;女人活著的時候,大多塗抹胭脂麵粉,或是薰染蘭香麝香,像這樣的裝飾打扮,立即就能夠知道那是女流的身份。而現今他們死了以後,男女白骨都是一般樣子,教我們弟子等,怎麼認得出是男是女呢?”
佛陀告訴阿難尊者說:“如果是男子,在世的時候,多有進出伽藍佛寺,聽講佛經戒律,禮拜三寶(佛陀、佛法、僧眾),口念佛的名號,所以他的骨骸,顏色比較白而且比較重;世間的女人,大多短缺理智與腦力,容易沉溺於感情,把生男育女的事情,認為是她的天賦職責。每生一個小孩,都要依賴母乳來養活這嬰孩的生命,乳汁是由血液變成的,每一個小孩都吸吮了母體中比八斛四斗還要多的白乳,所以母體憔悴消瘦,死後骨骸現出黑色,它的重量也比較輕。”
阿難尊者聽聞了佛陀的話,心裡痛楚得有如刀割一般,垂下眼淚悲傷哭泣的稟白佛陀說:“世尊呀!母親的大恩大德,應該怎樣才能報答呢?”
佛陀告訴阿難尊者說:“你現在仔細聽著,我當會為你們分別說明清楚:母親懷胎,多數要經過十個月,是很辛苦的。胎兒在母腹的時候,第一個月里,就像草上的露珠,清早出現,不一定能夠保存到晚上;早晨聚集而來,中午就消失散去。母親懷胎的時候,到第二個月,恰如凝聚的酥油。在母親懷胎的時候,在第三個月,胎兒猶如像凝聚的血團。在母親懷胎的時候,到第四個月,胎兒稍微長成人形。在母親懷胎的時候,到第五個月,胎兒在母親腹里,已經生成有五部份的胞體,是那五部份呢?就是頭為一種胞體,兩隻手肘和兩條腿膝,各為一種胞體,一共成為五種胞體。在母親懷胎的時候,到第六個月,胎兒在母親的腹里,六種精氣都已經齊全開通。是那六種呢?眼睛是第一種,耳朵是第二種,鼻子是第三種,口嘴是第四種,舌頭是第五種,心意是第六種。在母親懷胎的時候,到第七個月,胎兒在母親的腹里,已經生成了筋骨關節,數目三百六十,並且生長毛孔,數目約在八萬四千。在母親懷胎的時候,到第八個月,胎兒就生成意識腦智,以及眼睛兩個瞳孔、兩個耳孔、兩個鼻孔、一個口腔、尿道和肛門等九個竅孔。在母親懷胎的時候,到第九個月,胎兒在母親的腹里,已經能夠吸收食物,所吸收的都是出自各種物質,像桃子、梨子、蔥蒜、水果、五穀等的精華。在那母親的身體里,生臟向下面,熟臟向上面,譬如在地面上,有山聳然突出,山有三個名號,第一個名號叫做須彌山,第二個名號叫做業山,第三個名號叫做血山。這些譬喻的山,一次崩塌下來,就化為一條,母親體內的血就凝集成了胎兒的食物。在母親懷胎的時候,到第十個月,孩兒的全部器官肢體都一一生長完成,方才降生下來。如果是決定作為孝順的孩子,出胎的時候會擎起拳頭做合攏手掌的狀態,而安祥順利的出生,不會損傷母親的身體,母親沒有太大痛苦。如果這孩兒決定是做為五逆不孝的孩子,出胎的時候就會破壞損傷母親的胎腹,雙手抓扯母親的心肝五臟,雙腳踏踢母親的胯下骨,使母親痛苦得像千把刀在攪動宰割,又彷彿好像萬把利刃集中刺進母親的心。像這樣受盡極重大的痛苦,才出胎生下這孩兒。如果更進一步分類明白的說,母親還有十大恩德。
一是母親懷胎的時候對胎兒守衛愛護的恩德;
二是臨盆生產受盡苦楚的恩德;
三是生下孩子就忘記所有痛苦的恩德;
四是自己咽下苦澀,吐出甘甜給與愛兒的恩德;
五是回施乾淨給與孩兒而自己將就污濕的恩德;
六是哺餵乳奶和撫養教育的恩德;
七是替孩兒洗濯屎尿不凈的恩德;
八是孩兒外出遠行,慈母在家掛心憶念的恩德;
九是對孩兒深深加以體諒撫恤的恩德;
十是終生直到究竟都沒有窮盡對孩兒憐愛愍念的恩德。
第一、懷胎時守衛愛護的恩德,偈頌說:
累世長劫造因結緣深重,今生才來寄託母親懷胎;
月又一月逾過才生五臟,再過七個七天六精才開。
胎兒體重壓力就像山嶽,胎一動一止像壞劫風災;
母為胎兒羅衣都不想掛,化妝鏡台也惹蓋了塵埃。
第二、臨盆生產受苦楚的恩德,偈頌說:
母親懷胎經過滿十個月,苦難的生產即將要來臨;
早晨起床就像生了重病,天天神情悶重好似昏沉。
難將惶恐怖畏心情訴述,哀愁眼淚流滿胸前衣襟;
語調含悲告訴親族家人,惟獨懼怕死神奪兒來侵。
第三、生了兒子忘記憂苦的恩德,偈頌說:
當慈母生產兒子的日子,五臟總都像要破裂撕開;
身體心神幾要悶絕而死,鮮血直流好似屠宰豬羊。
生下以後聽聞愛兒安健,心情歡喜更加倍於往常;
歡喜暫歇然而悲痛又到,難忍痛苦又在貫徹心腸。
第四、咽下苦味吐出甘甜給與愛兒的恩德,偈頌說:
父母恩德高深且又重大,照顧憐愛從不疏忽失時;
吐甘喂兒沒有稍作停息,自己咽下苦澀從不皺眉。
愛重為兒心情愁苦難忍,恩情深憂心又加倍傷悲;
但望能令孩兒吃飽滿足,慈母不辭自願挨餓受飢。
第五、回兒於干自己就濕的恩德,偈頌說:
母親甘願自身投於污濕,而將愛兒移就於凈且干;
兩個母乳專為兒充饑渴,輕羅衣袖用來掩兒風寒。
恩愛憐惜恆常廢枕不眠,寵愛逗弄才能感到心歡;
但願能令孩兒獲得安穩,慈母總不為己尋求平安。
第六、哺餵乳奶撫養教育的恩德,偈頌說:
慈母讓兒依靠就像大地,嚴父養育兒女可配於天;
天覆地載養育萬物恩同,父母養兒恩德也是同然。
不厭醜陋更無怨恨怒目,不棄孩兒手足罹患痙攣,
對從母腹誕生親生子女,好壞都是整天珍惜愛憐。
第七、洗濯兒屎尿不凈的恩德,偈頌說:
母體本來就像荷花芙蓉,精神氣色原本健壯且豐;
兩眉分開就像新柳翠碧,紅顏臉色勝奪蓮花粉紅。
對兒恩愛深深摧殘玉貌,洗濯不凈損傷手盤五龍;
只為憐愛男孩以及女兒,慈母手粗臉皺改變顏容。
第八、兒女遠行深重憶念的恩德,偈頌說:
死亡永別母心誠屬難忍,在生離家著實亦感悲傷;
兒子遠行度出關隘山外,母憶挂念擔心遙遠他鄉。
日夜母心相隨離家遊子,其心擔憂流淚已數千行;
如同猿猴哭泣離別愛子,傷心難過寸寸哭斷肝腸。
第九、深加體貼和撫恤的恩德,偈頌說:
父母對兒恩情極其重大,恩德深重報恩實在困難;
子受苦難父母願代替受,孩兒辛勞母心疼惜不安。
聽聞子女就要遠行出去,憐愛兒心夜卧深覺孤寒;
男孩女兒短暫受到辛苦,就會長時使令父母心酸。
第十、究竟無窮憐愍的恩德,偈頌說:
父母恩德高深且又重大,給兒恩惠憐愛無停歇時;
起立坐下母心都相跟逐,接近或是遙遠挂念共隨。
老母年齡即使已一百歲,仍然常常擔憂八十歲兒;
想知對兒恩愛何時斷絕,命盡死了恩愛心才分離。
佛陀又告訴阿難尊者說:“我觀察到很多眾生,雖然傳承了做為人子的品格,良心善行卻受愚痴蒙蔽,不思念父母爹娘,於生育兒女有大恩德,不產生恭敬父母的心,忘了父母的恩德又違背了人子的道義,沒有仁愛慈悲的心腸,忤逆不孝不順從父母。做母親的阿娘懷孕生子,在十個月懷胎的期間中,起立坐下都感到不安,像擎負著重擔,三餐飲食也吃不下,就像患了長期疾病的人。十月期滿臨盆生產的時候,受盡諸般的痛苦,在片刻的須臾間已產出嬰兒,心又恐懼無常死神又要來侵奪。這時就像宰殺了豬羊,母體血流遍滿地面。受了像這樣的苦楚,才生產得到孩兒身體,從此自己吞咽苦澀而吐出甘味來餵食愛兒,懷抱扶持養育嬰兒。為兒洗濯屎尿等不幹凈的穢物,不憚畏辛勞。自己忍受著寒冷忍受著炎熱,不推辭任何辛苦。乾淨的地方讓愛兒睡卧,尿濕污穢的地方慈母自己躺著睡眠。哺乳餵奶的三年期間中,孩子都是喝飲母體白色鮮血的乳汁。
從嬰孩撫養成少年的童子,乃至成年壯大,教導處世的禮節義理,為兒女完成婚姻嫁娶,幫助孩子經營事業謀生,多方謀求資財和業務,提攜子女並荷負重擔是非常艱難辛苦,雖然殷懃受苦幾百倍,也不說起自己對兒女的恩惠。
男孩女兒有了病,父母心裡就驚慌擔憂,常為兒女擔憂至極而生病,卻把自己的病視同很平常的事情。子女如果病患除去好了,父母因為擔憂所引起的病也才痊癒好了起來。像這樣辛苦的養育,但願兒女早日長大成人。可是有些兒女等到他們長大成人,不但不報答父母恩德反而忤逆不孝,本應受到尊敬的父母雙親對他說話,都不知道應該順從父母的意思,面對父母應答對話毫無禮貌,甚至用兇惡的眼光相向仇視。
在家族中欺負凌辱上輩的伯父叔,打罵同胞的兄弟,毀傷侮辱親族情誼,言行絲毫沒有禮貌仁義。雖然曾經從老師讀書學習,可是不遵守規範訓誨;父母的教訓命令,多不依照所說順從去做;兄弟共同勸勉,每每相互違逆敵對,出外入內朋友來往,都不會啟稟告知父母。言語行為自傲自大,擅出主意胡作非為。從小做錯受父母教訓處罰,或伯父叔父說他的不對,由於孩童年幼使人憐愛愍惜,長輩們就遮掩袒護他,孩子漸漸成年長大,成了兇狠暴戾而不能調伏,不承認自己所犯下虧心違法的罪行,反而心生瞋怒怨恨,棄絕那些親人益友,而去交結依附歹徒惡人做朋友,習慣久了成了惡性,顛倒是非認為非法犯罪是應該。
或者被人拐騙誘惑,逃往遙遠的他鄉,違別背棄自己的爹娘父母而不顧,離了家人別了眷屬。或者因為經商買賣,或為官府政事遠行,時光荏苒而過因循耽誤未歸,便不經父母同意在外結婚娶妻,由於這樣停留在外阻礙歸程,長久不能還家照顧父母。或在他鄉異國,自己不能夠小心謹慎,被壞人用計謀陷害,橫禍官事鉤纏牽連,被官府冤枉而用刑責罰,或被關入牢獄用木枷套住頸項,用手銬腳鐐鎖住手腳。或遭遇到疾病禍患,被災厄苦難縈系纏身,成了囚犯被人拘禁受苦飢餓消瘦羸弱,沒有親人看顧招待,或被人嫌他穢賤,拋棄於街頭馬路,因此直到命終氣絕,都沒有親人去救助治療,而且死在野外,身體膨脹臭爛腐壞,一直受到太陽曝晒雨打風吹,終於白骨飄零沒有人收埋,寄魂他鄉異土,便和親人家族永遠長別乖違,而且違背辜負父母慈愛養育的恩德和寄望。在外不知道父母二位老人在家,對遊子永遠懷著擔憂和思念。父母或因思念子女長期啼哭悲泣,眼睛漸暗而目盲失明;或因傷心悲哀過度,悶氣嗚咽而成疾病;或緣於憶念愛子,萬念俱灰無心事業而家道衰落導致災變而死亡,雖然死了做鬼,也都仍然不曾割斷捨棄愛兒之心。
或又聽聞兒子,不崇尚學問事業,追隨壞朋友惹生異端,成了無賴的遊民,粗野頑劣,喜好學習有害無益的壞事,整天鬥爭打架偷竊或做搶劫的強盜,觸惱侵犯鄉里百姓,飲酒賭博,作姦犯科為非作歹,犯了很多罪惡過失,連帶的拖累了同胞兄弟,惱怒擾亂了爹娘父母的心。早晨出去遊盪,暮晚半夜才歸還,從不關心過問父母雙親他們的起居行動或寒凍溫暖。月尾月初朝晨暮晚,永遠乖違了做為人子扶持侍奉年老雙親的義務。父母安眠的床鋪草席枕頭,也都不去過問了知關懷,然而參謁問候父母的飲食起居,從此間斷消失。父母年邁老病,形體容貌衰老消瘦羸弱,家中出了不孝子,父母羞恥不敢出門見人,而忍受著旁人的恥笑指責與欺負。
或有的母親已死父守寡或父已死母孤單,孤獨寂寞的守著空堂冷室,猶如不認識的外來客人,寄居在別人的屋舍,受著寒冷冰凍飢餓口渴,兒女都不曾去聽聞了知過問。可憐的老人於白天夜晚常常悲傷啼哭,自己感慨命不好而獨自嘆息。兒女本應奉上甘旨美味,供給侍養父母雙親,可是像這輩妄動不孝的人,到頭終了卻沒做半件孝順事。父母為此每每想起就羞恥慚愧而感嘆,畏懼別人責怪恥笑而不敢見人。
有的拿著錢財美食,供給養育自己的妻子兒女,忘了所有的疲倦辛勞,但卻冷落父母,沒有畏避被人羞罵恥笑不孝的心。妻子美妾所約束的話,大小每一件事情都必定依照順從;而對父母或長輩的瞋怒呵責,完全沒有一點畏懼尊重。
或者又有女兒,嫁到夫家,在還未嫁出去的時候,都很孝順親生父母;結婚嫁出去以後,不孝之心遂而增加。父母稍微瞋怒責罵,女兒心裡即刻產生怨恨;做她丈夫的女婿再怎麼打罵她,她卻能忍受甘心。對丈夫家不同姓氏的別家宗親,眷屬情愛深重,而對自己老家親生父母骨肉,卻疏遠忘掉。有的女兒或跟隨她的夫婿,住到遙遠的外郡他鄉,離別了親生的父母爹娘,卻毫無依戀思慕親生父母,從此斷絕了消息,一點寄音書信都不通報。遂使父母爹娘,日夜思念而懸腸掛肚,每一時刻都不能夠安下心來,那日子的難過就像身體被顛倒懸掛著。每天思念想要見面,就像喉嚨乾渴在思念水漿。父母慈心思念兒女,永遠沒有休止停息。父母的大恩大德,無法計量沒有邊際;兒女不孝的罪愆,到最終都很難陳述報告得了。”
那時候,大眾弟子聽聞了佛陀所說父母的深重恩德,感動得舉起全身投伏地面,有的用手捶著胸部自己扑打自責,身體的毛孔里,都流出了鮮血,悶絕暈倒於地,腳跛不能行動,過了很久才蘇醒,於是高聲喊叫說:“苦惱呀!苦惱呀!痛心呀!痛心呀!我們今天都是罪孽深重的人了!從來未曾發覺父母恩德,心裡愚暗得像一個夜遊的人;今天才覺悟了知過去不孝的錯誤,痛苦難過得心臟肝膽都要碎裂。唯一祈願世尊哀憐愍念拯救援助我們,指示我們怎樣才能報答得了父母深重的恩德呢?”
這時候,如來就用極好的聲音、柔美的聲音、和氣安適的聲音、尊貴智慧的聲音、不帶女人音的聲音、不誤言的聲音、深遠宏亮的聲音、不啞竭的聲音等八種佛所證得深遠隆重的清凈梵音,告訴諸位大眾弟子說:“你們應當知道,我今天就為你們分門別類來解說:假使有一個人,左邊的肩膀上挑擔著父親,右邊的肩膀上又挑擔著母親,兩肩重擔研破皮肉以至見骨,甚至磨穿肩骨見到骨髓,繞著須彌山行走,這樣經過幾百幾千個長劫時間,即使血流滿地,淹沒了腳跟足踝,還是不能報答得了父母深重的恩德。
假使有一個人,遭遇到荒年受著饑饉挨餓的災劫,惟恐爹娘父母餓死,將自己全身切割成碎塊的肉醬,就像微細塵埃那麼細碎來讓父母充饑,像這樣經過幾百幾千個長劫時間,還是不能報答得了父母深重的恩德。
假使有一個人,想要布施供佛為父母爹娘求福添壽,手裡執拿銳利的刀劍,剜挖自己的眼睛,奉獻給如來,生生世世都這樣做,經過了幾百幾千個長劫時間,還是不能報答得了父母深重的恩德。
假使有一個人,為了自己的父母爹娘,也用銳利的刀刃,割下他自己的心臟肝臟,鮮血流出遍滿地上,都不會畏怯推辭痛苦,生生世世都這樣做,經過了幾百幾千個長劫時間,還是不能報答得了父母深重的恩德。
假使有一個人,為了自己的父母爹娘,受到百千把刀劍或槍戟,同一時刻刺進身體,並在自己的身體里,從左右兩邊出入刺殺,這樣經過幾百幾千個長劫時間,還是不能報答得了父母深重的恩德。
假使有一個人,為了自己的父母爹娘,打斷筋骨流出骨髓,生生世世都這樣做,經過幾百幾千個長劫時間,還是不能報答得了父母深重的恩德。
假使有一個人,為了自己的父母爹娘,吞下燒熱的鐵丸,經過了幾百幾千個長劫時間,遍滿全身都燒焦腐爛,還是不能報答得了父母深重的恩德。”
這時候,大眾弟子聽聞了佛陀所說父母的大恩大德,都垂下眼淚悲傷的哭泣,痛心疾首就像利刀割心。詳細思考都想不出報答父母深恩的好計策,於是共同發出聲音說話,心裡深深的生起慚愧心,大家共同稟白佛陀說:“世上最尊的聖者!我們今天都是不孝罪很深的人,究竟要怎樣才能報答得了父母深重的恩德呢?”
佛陀告訴弟子們說:“想要報答得了父母的深恩,應該為自己父母書寫這一本經典,為父母讀誦這一本經典,在佛前為父母懺悔一切罪愆,為父母去佛寺奉獻供養代表佛教的佛陀、佛法、僧眾等三寶,為父母皈依素食持齋受戒,為父母布施行善救濟孤苦貧困,來修增父母福壽。如果能夠像這樣去做,就可以叫做孝順的子女;不做這些善行的人,就是不孝子,將來必定是墮地獄的人。”
佛陀告訴阿難尊者說:“忤逆不孝父母的人,命終體壞時,就墮入阿鼻無間地獄去飽受苦刑。這一個大地獄,縱橫長廣有八萬由旬那麼大,四面圍著很高的鐵城,四周上面都圍著牢固的羅網。那地面上也是鐵質,盛大的猛火上下通徹的燃燒著,猛烈的火焰到處焚燒著,霹靂的雷聲遍人奔跑,閃電不斷的閃爍著。地獄里的夜叉鬼烊化了銅鐵的紅汁、澆灌著受苦刑的罪人;銅狗鐵蛇一直不斷吐出煙和火,或焚燒或煮炙著罪人,使罪人身體的脂肪膏油焦爛而燃燒起來,苦痛哀哭,難以堪當難以忍受。半空中有掛鉤的大鉤竿,又有尖槍長矛飛下來刺殺罪人、滿獄鐵聲鏗鏘,鐵器連串,鐵槌和尖槍鐵戟,劍樹和輪刀利器,滿空飛馳,多得像下雨又像雲霖,由空中射下來,或用刀斬或用矛刺,苦慘的刑罰著罪人,這樣經歷了很多長劫的時間還在受著苦刑的災殃,而且沒有片刻可以暫時休歇。接著又令這些罪人進入其餘的各種地獄繼續受苦刑,或頭上戴著燃燒的火盆,或用鐵車碾壓罪人的身體,或南北或東西縱橫碾壓而過,使罪人的腸肚都分開碎裂,骨頭和皮肉都燒焦腐爛,在一天的時間裡,就經過幾千萬次的苦刑,死去了,忽然經過風吹水淋而又蘇醒活來。他們之所以會受到如此凄慘的苦刑,都是因為前生在世的時候犯了殺害父親、殺害母親、殺害證了阿羅漢果的聖者、破壞佛寺和合的僧眾、損傷佛身使佛流血等五種大逆不道和不孝,所以獲得這麼重的罪苦。”
這時候,大眾弟子聽聞了佛陀所說父母的大恩大德,都垂下眼淚悲傷的哭泣,請示於如來說:“我們現今,應該怎樣才能報答得了父母深重的恩德呢?”
佛陀告訴弟子們說:“想要真正報答得了父母的大恩,最好就是為父母書寫印造這一部經典,這才真正能夠報答得了父母養育的大恩呀!能夠印造這部經典一本,就能遇見一位佛;能夠印造十本,就能遇見十位佛;能夠印造一百本,就能遇見一百位佛;能夠印造一千本,就能遇見一千位佛;能夠印造一萬本,就能遇見一萬位佛。這些孝順而善心的人,因為印造佛經所得功德力量的緣故,這些諸佛們,都會恆常來用慈光照護,立即使這些人和生育他們的父母,都能生到天上,享受著各種快樂,而脫離地獄的罪苦。”
這時候,阿難尊者以及諸位大眾弟子,乃至阿修羅、迦樓羅金翅鳥、歌神緊那羅、地龍摩侯羅伽、似人非人等、天神、龍眾夜叉鬼樂神干闥婆,以及諸位小國王、轉輪聖王等等,這些廣大的群眾聽聞了佛陀所說的話,身體的毛髮都豎立起來,內心愧疚而悲傷哭泣哽咽,不能自止,於是在佛前各人發出誓願說:“我們從今天起以至窮盡未來時世的邊際,寧可粉碎這個身體就像微細塵埃那麼細碎,這樣經過幾百千個長劫時間,都立誓決不違背於如來神聖的教誨而不孝;寧可被鐵鉤拔出舌頭,拉得有一由旬那麼長,再被鐵犁在舌上耕犁,鮮血流成一條河,像這樣經過幾百千個長劫時間,也立誓決不違背於如來神聖的教誨而不孝,寧可被幾百千個轉動的刀輪,在自己的身體中自由出入刺砍,也立誓決不違背於如來神聖的教誨而不孝;寧可被鐵網從四周圍匝繞纏絞著身體,經過幾百千個長劫時間,也立誓不違背於如來神聖的教誨而不孝;寧可被銼刀斬磨搗碎身體成百千萬段,皮肉筋骨盡都零散脫落,像這樣經過幾百千個長劫時間,到最終仍然立誓決不違背於如來神聖的教誨而不孝。”
這時候,阿難尊者從座位當中安祥的起立,請示佛陀說:“世尊!這一本經典應當用什麼名字來稱呼呢?應該怎樣去奉行和受持呢?”
佛陀告訴阿難尊者說:“這一本經典名字叫做‘父母恩重難報經’,就用這個名字,你們應當依照此經奉行和受持!”
這時候,大眾弟子們、天人以及阿修羅等天龍八部眾,聽聞了佛陀所說的話,都生起很大的歡喜心,信仰接受,遵奉實行,一一行禮而退去。
父母恩重難報經
慈父悲母長養恩,一切男女皆安樂。
慈父恩高如山王,悲母恩深如大海。
若我住世於一劫,說悲母恩不能盡。
我今略說於少分,猶如蚊虻飲大海。
假使有人為福德,供養凈行婆羅門
五通神仙自在者,大智師長及善友。
安置七珍為堂殿,及以牛頭檀房。
百寶卧具各敷陳,世間美味如甘露。
慈父悲母長養恩,一切男女皆安樂。
療治萬病諸湯藥,盛滿金銀器物中。
如是供養日三時,乃至數盈於百劫。
不如一念中少分,供養悲母大恩田。
福德無邊不可量,算分喻分皆無比。
世間悲母孕其子,十月懷胎長受苦。
於五欲樂情不著,隨時飲食亦同然。
晝夜常懷悲憫心,行住坐卧受諸苦。
若正誕其胎藏子,如攢鋒刃解肢節。
迷惑東西不能辨,遍身疼痛無所堪。
或因此難而命終,六親眷屬咸悲惱。
如是眾苦皆由子,憂悲痛切非口宣。
若得平復身安樂,如貧獲寶喜難量。
顧世容顏無厭足,憐念之心不暫舍。
母子恩情常若是,出入不離胸臆前。
母乳猶如甘露泉,長養及時曾無竭。
慈念之恩寶難比,鞠育之德亦難量。
世間大地稱為重,悲母恩重過於彼。
若有眾生行不孝,令母暫時起恨心。
怨念之辭少分生,子乃隨言遭苦難。
一切佛與金剛天,神仙秘法無能救。
若有男女依母教,承順顏色不相違。
一切災難盡消除,諸天擁護常安樂。
若能承順於悲母,如是男女悉非凡。
大悲菩薩化人間,示現報恩諸方便。
若有男子及女子,為報母恩行孝養。
割肉刺血常供給,如是數盈於一劫。
種種勤修於孝道,猶未能報暫時恩。
十月處於胎藏中,常銜乳根飲脂血。
自為嬰孩及童子,所飲母乳百餘。
飲食湯藥妙衣服,子先母後為常則。
子若愚痴人所惡,渡於恆河水瀑流。
以汛水故力難前,與子俱沒無能舍。
為是慈念善根力,命終上生於梵天。
長受梵天三昧樂,得遇如來受佛記。
是故悲母有十德,隨應義利立其名。
一名大地二能生,三能正者四養育。
五與智者六莊嚴,七名安隱八教授。
九教戒者十與業,余恩不過於母恩。
何法世間最富有,何法世間最貧無。
母在堂時為最富,母不在時為最貧。
母在之時為日中,慈母亡時為日沒。
母在之時皆圓滿,悲母亡時悉空虛。
世間一切善男女,恩重父母如丘山。
應當孝敬恆在心,知恩報恩是聖道。
不惜生命奉甘旨,未曾一念虧色養。
如其父母奄喪時,將欲報恩誠不及。
佛昔修行為慈母,感得相好金色身。
名聞廣大遍十方,一切人天咸稽首。
人與非人皆恭敬,自緣往昔報慈恩。
我升三十三天宮,三月為母說真法。
令母聽聞歸正道,悟無生忍常不退。
如是皆為報悲恩,雖報恩深猶未足。
神通第一目連,已斷三界諸煩惱。
以神通力觀慈母,見在受苦餓鬼中。
目連自往報母恩,赦免慈親所受苦。
上生他化諸天眾,共為遊樂處天宮。
當知父母恩最深,諸佛聖賢咸報德。
若人至心供養佛,復有精勤修孝養。
如是二人福無異,三世受報亦無窮。
世人為子造諸罪,墮在三塗長受苦。
男女非聖無神通,不見輪迴難可報。
哉世人無聖力,不能拔濟於慈母。
以是因緣汝當知,勤修福利諸功德。
以其男女追勝福,有大金光照地獄。
光中演說深妙音,開悟父母令發意。
憶昔所生常遭罪,一念悔心悉除滅。
口稱南無三世佛,得脫無暇苦難身。
往生人天長受樂,見佛聞法當成佛。
或生十方凈土中,七寶蓮花為父母。
花開見佛悟無生。不退菩薩為同學。
獲六神通自在力。得入菩提微妙宮。
皆是菩薩為男女,乘大願力化人間。
是名真報父母恩,汝等眾生共修學。
有情輪迴生六道,猶如車輪無始終。
或為父母為男女,世世生生互有恩。
如見父母等無差,不證聖智無由識。
一切男子皆是父,一切女人皆是母。
如何來報前世恩,欲生異念成怨疾。
常須報恩互饒益,不應打罵致怨嫌。
若欲增修富智門,晝夜六時當發願。
願我生生無量劫,得宿住智大神通。
能知過去百千生,更相憶識為父母。
循環六趣四生中,令我一念常至彼。
為說妙法離苦因,使得人天長受樂。
勤發堅固菩提願,修行菩薩六度門。
永斷二種生死因,疾證涅般無上道。