全增嘏(1903-1984),浙江紹興人。早年隨祖父與父親居住於貴陽、上海等地,以家學淵源,對中國經典與國學有深厚基礎,並就地入學,接觸外國科學與學術。后入清華留美預備學堂,1923年畢業。1923-1925年就學於斯坦福大學,獲哲學學士學位。1927年獲哈佛大學碩士學位,曾在該校修畢博士課程,因急於歸國,未獲得博士學位。
教授。1923年畢業於清華學校。1928年獲美國哈佛大學哲學碩士學位。回國后,曾任《天下月刊》(英文)編輯,
中國公學、
大同大學教授,
復旦大學教授、
外文系主任。建國后,歷任復旦大學教授、西洋哲學史教研室主任,上海市哲學學會副會長。
中國民主同盟盟員。專於外國哲學及西方文學。著有《西洋哲學小史》、《不可知論批判》,譯有[英]
狄更斯《艱難時世》,主編《
西方哲學史》(上、下冊)等。妻子胡文淑也是英語翻譯家。
全增嘏譯著
歸國以後,1928-1937年先後在上海任中國公學、大同大學、
大夏大學、
光華大學、
暨南大學等校教授。
抗戰前後,曾任英文
中國評論周刊編輯、論語主編、英文天下月刊編輯。在這些工作中與他一道切磋的學者有
溫源寧、
林語堂、郁達夫、
潘光旦、
林同濟等。從1942年開始擔任復旦大學外文系教授,兼任主任,同時任圖書館館長。 1956年,復旦大學創辦哲學系,他從外文系轉到哲學系工作,歷任邏輯教研室主任、外國哲學史教研室主任、西方現代哲學研究室主任等職。從1958年開始參加
辭海的編輯工作,歷經10餘年辭海出版時,任編委兼外國哲學史分科主編。1979年,上海辭海出版社編輯大型的哲學大辭典,全增嘏任副主編兼外國哲學史卷主編。1960年,當時的高教部邀請全增嘏整理外國哲學史講稿,寫作全國哲學系外國哲學史通用教材,至1966年文化大革命開始,已全部撰寫完畢。在文化大革命中,此稿全部遺失。1971年,他被調到當時以批判外國學術權威為任務的“復旦自然辯證法大批判小組”,與其他學者一道翻譯自然科學及其有關材料。經他翻譯、校訂的有
康德的早期自然科學著作、
哥白尼的天文學原著等。文革結束后,他回復旦大學哲學系致力於
西方哲學研究。
全增嘏一生的學術活動以外國哲學史的研究為主,他對哲學史、
現代西方哲學、
不可知論以及外國哲學和
中國哲學的關係都有自己獨到的見解。他主要著譯有西洋哲學小史、不可知主義批判、
愛因斯坦論著選編、
牛頓自然哲學著作選、華萊士著作集、
自然科學史,並主編了西方哲學史。出版有《西洋哲學小史》、《西方哲學史》。