湖北方言

湖北方言

湖北省的漢語方言主要包括西南官話、江淮官話(楚語)、贛方言,其中西南官話是主體,它不僅覆蓋了全省面積和人口的三分之二,還分佈在四川、重慶、貴州、雲南、湖南、廣西等鄰省的廣大地區。

在湖北的東南,靠近江西的咸寧,大冶、陽新,梁子湖講贛語,官方稱為大通片。

湖北東部的武漢市黃陂區、新洲區、孝感、黃岡講江淮話,官方稱為黃孝片,民間又稱楚語。

贛語和江淮話在湖北是弱勢方言。黃陂話為代表的部分江淮話不斷被西南官話武漢話同化,北部的江淮話與河南信陽江淮話同支系,並逐漸向普通話靠攏。咸寧城區的贛方言也被西南官話武漢話嚴重侵蝕。

簡介


國家語言文字委員會高級官員最表示,現代社會要提倡“多語多言”,既能講母語,又能講外語;既能講普通話,又能講方言。有人士認為:語言已成為一個國家和地區“軟實力”的重要組成部分。在海外漢語教育持續升溫,國內方言生存環境較多寬容、語言實力漸獲重視的背景下,領略武漢話魅力,或許能對增強武漢城市“軟實力”帶來新的啟示。
湖北方言
湖北方言
武漢市語言文字工作會員會辦公室主任喻志軍透露,我省將於2014年開建湖北省語言資源有聲資料庫。據悉,相關部門將在省內各地區遴選方言和地方普通話發言人,參加字詞句和文章、日常對話等內容的音視頻錄製工作。漢劇、漢味小品等方言藝術也將被採錄。這些實地採集的語音及其轉寫的文本將被錄入資料庫。
武漢方言研究專家、武漢市文史研究館館員朱建頌說,“普通話要推廣,但方言也不容忽視,二者要‘各美其美’。若方言沒記錄下來,有些文化就會消失。”
武漢人在外地,大多遇到過這樣的尷尬:與人交談,沒說幾句,“漢外人士”就判斷“你是四川人”。雖說人家有所武斷,甚至你可以笑他孤陋寡聞,但不能不說武漢方言曾經傳播有限、影響有限。不過,這種狀況已經有了很大改觀。
比如,武漢方言小品在中央電視台春節晚會上的表現,最能說明這一點。2006年央視春節晚會上,武漢的《招聘》一炮打響,漢上熱議,呼為“開南方小品登全國大雅之堂的先河”。結果是《招聘》小品獲得當年春晚節目評比三等獎。“從初一到十五”,武漢上上下下著實為此高興了一番。
夜讀當紅名家易中天《讀城記·武漢三鎮》,深深地為裡面一段話所感悟。易中天說:“武漢話和北京話一樣,都具有藝術性和戲劇性。如果說有什麼不同,那就是:聽北京話像聽相聲,怎麼聽,怎麼可樂;聽武漢話則像聽戲,有板有眼,鏗鏘有力。”戲劇較之於相聲,或許更可稱大手筆、大製作,於是就有了“板眼”,就有了自己的獨有的藝術性和魅力性。這是我的理解。不僅如此,易中天筆下的“武漢三鎮”,幾成最能代表武漢人性格、武漢人生命勁歌、武漢人可愛之處的“方言大全”。至2006年3月,《讀城記》出到第3版,印數至12萬多冊。武漢話借書揚名,進一步走向全國。
又有一件值得竊喜的事情。《士兵突擊》走紅,人們記下了主角許三多,也記下了說武漢話的王團長。與許三多的家鄉話相比,王團長一口漢腔,顯得更為地道,讓武漢方言在中國人民面前再展魅力。
魅力歸魅力,實力當實力。相對於一些地方方言已轉化為一種文化生產力的現實,武漢方言還得將魅力變為實力,要走的路還很長。考察國內方言實力,較早雄起的是“川普”現象,從《傻兒師長》到《傻兒軍長》、《傻兒司令》,再到《凌湯圓》、《山城棒棒軍》,等等,巴山蜀水創作出許許多多川味濃烈的好作品,甚至將上世紀60年代拍攝的《抓壯丁》衍生成“王保長系列”,濃濃的川味普通話,具有十分的感染力。其後是“湘普”旋風,湖南衛視在多檔節目中,穿插大量的“湘普”,有時還直接插入湘方言,詼諧搞笑,增強互動性,提高了收視率。多年來,以本山大哥的東北話和二人轉為代表,不僅幾乎壟斷了小品領域,而且強勁地向電視劇進軍,創作出《劉老根》系列品牌作品。一些最能反映方言文化生產力的地方戲,譬如,用河南方言表演的豫劇長久未見其衰,用安徽方言表演的黃梅戲為人喜聞樂見,用陝西方言表演的秦腔影響西北五省等,還有,“滬普”“儂儂”的電視劇《孽債》,也都代表著語言的穿透力量,體現出方言實力。用方言生產作品,體現出了文化生產力、文化創造力和文化綜合實力。
近與傳媒界人士言及方言作用,他們中有精深於此道者稱,正確運用方言,展現方言藝術和方言魅力,體現了一個地方的文化覺醒、文化自信和文化競爭意識。武漢在這方面也應該走在中部地區的前列。
著名地理學家劉盛佳在其新著《中部地區文化發展比較研究》(李星明合著)中,提出“文化先導的中部崛起之路”的觀點。方言本身也是一種文化,是地域文化的載體,甚至是一種情結。發掘武漢方言的使用價值和文化價值,弘揚其魅力,至少將為武漢文化在中部地區率先崛起提供一個有效的載體。

區域分佈


湖北話分為四個主區和三個輔助區:湖北方言只有3個主體:西南官話江淮方言贛語

江淮方言區

黃陂、新洲、孝感,黃岡大部,十堰市的竹山、竹溪,廣水市,黃石市區,鄂城

西南官話方言區

武漢,荊州,天仙潛,荊門,恩施,宜昌,隨州城區,十堰大部

贛語方言區

梁子湖、大冶、陽新、咸寧 黃岡小部

武漢方言


或許是因了“川普”、“湘普”、“二人轉”文化生產力的啟示,或許是因了武漢地域情結的影響,為改變武漢方言的相對弱勢地位,武漢人多年前就踏上了展示武漢方言魅力的艱難之旅。在“漢味文化”的大旗下,人們不僅大力挖掘武漢題材,而且直接以武漢方言表現武漢魅力,楚風漢韻走出湖北武漢,影響力在不斷放大。
鬧得最為熱火的是廣播電影電視中的方言作品。湖北經視從《經視故事會》發展到《咵天》,開闢《阿星笑長開講》;武漢電視台擁有自己的《江城一家親》和《道南說案》,著名的《都市茶座》經營6年後,進行全新改版,一天推出一個故事,講述武漢市民的“酸甜苦辣都市情”。武漢教育電視台創辦《新聞故事會》,先是用武漢話演繹人家的故事,後來也用武漢話講述武漢人自己的故事。2007年7月1日,湖北電視台綜合頻道開播以武漢方言為主、穿插湖北各地方言的情景喜劇《信了你的邪》。電影《漢口夏日》以武漢人、說武漢話、演武漢事為創意,成為在第59屆戛納電影節惟一獲獎的中國影片。武漢方言廣告頻頻出現在電台、電視台中。所有這些令人目不暇接。
武漢不同的城區,方言檔案內容也各有特色,硚口區收錄著名評書藝術家何祚歡講武漢過早文化的視頻,以及橋文化和漢正街碼頭“扁擔”文化方言視頻;江岸區收錄幾段市民過早、接孩子放學等生活味十足的視頻;東西湖區收錄曲藝家李四順講的一段柏泉地區小笑話,東西湖味十足。
漢味小品為武漢方言長了一把臉。《招聘》之外,還有《搭白算數》、《你嚇我》、《活到就要活快活》等,均以方言喜劇而自稱。其間所作的努力,可說是為漢味小品挺進中央電視台春節晚會,開南方小品登全國大雅之堂之先河,奠定了相當基礎。沒有《搭白算數》和《你嚇我》的先行,恐怕也難有《招聘》在央視春節晚會上火了那一把。
漢味說唱在武漢方言傳播中另闢蹊徑。2006年以來,以說唱方式演繹的漢味歌曲《賣豆皮》、《雙截棍》、《信了你的邪》、《服了你的啄》走紅網路。在武漢方言的“說”與“唱”中,不僅有著名藝術名家何祚歡、田克兢尹北琛周錦堂余信傑等,而且出現了笑星主持人阿星、網路歌手段思思等。
報刊方言欄目的作用功不可沒。只見其字、不聞其聲的紙質媒體也紛紛加入武漢方言傳播的行列,開闢方言欄目,發揮了自己的優勢。比如,《武漢晚報》的《千家街周刊》、《楚天都市報》的《茶館周刊》辟有專門的武漢方言欄目;《武漢年鑒》的《社會·方言》成為長期傳播與研究武漢方言的代表性欄目。
其他“藝術性”、“規範化”的武漢方言傳播也不可忽視。黃陂區在弘揚木蘭文化、提升黃陂形象的過程中,運用傳奇楚劇演繹《少年花木蘭》的故事,武漢楚劇院創作演出的《三月茶香》入選第八屆中國藝術節競獎劇目。一些武漢題材的小說作品中也穿插了大量的武漢方言。這是在以“規範化”的武漢方言展現她的特色追求和藝術魅力。廣泛流傳於漢上的湖北四大麴種(湖北大鼓湖北漁鼓、湖北道情、湖北小曲)。
武漢方言,說聲愛你不容易。武漢文化傳播界為展示武漢方言可謂使盡十八般武藝,愛你確實不容易;增強武漢方言實力,將其轉換成文化生產力,進而形成文化產品的規模經營,要走的路還很長,這何嘗又不是一種不容易。

文化魅力


什麼是方言?《現代漢語詞典》作有如下解釋:一種語言中跟標準語有區別的、只在一個地區使用的話。
歷史上的武漢人不完全這樣理解。對待語言,他們也有著毫不“打梗”的豪氣,認為外國語言也是一種方言。張之洞督鄂時,武漢創辦的外語學堂,就叫方言學堂。至少在學人眼中,當時外語是作為區別於中國母語的一種方言出現的。
民國時期,曾有人認為“古之正音存於域中者,洋洋乎其惟江漢大鄂之風”,因而主張以“夏口之音”“導用於國中”,以之為“正音”,作為漢民族共同語的標準音。這是學術觀點的一種。民國初期,甚至有人提出以黎都督所出之地的黃陂話為“國之正語”,這或許是因了權力諂媚而至的一種語權霸道。
“俱往矣!”增強武漢方言魅力和實力,要把握特色,在展示武漢方言的顯著特徵中進行語言提煉和品牌包裝,在展示精神內核中發揮武漢方言的實力作用。
一是進行語言提煉。提煉出最具代表性,又能為“漢外人士”所接受的語言。北京的“借光”、河南的“俺”、陝西的“我”(音e,去聲),還有東北的“忽悠”等等,在體現地方語言方面至今都不可替代。成都的“儍(音ha,三聲)兒”武漢的“苕”,武漢的“么事”山西的“甚”,對應了武漢方言與其他方言的區別。除了幾句著名“漢罵”外,最能體現武漢方言特點主要有“么事”、“冇得”等。方言之外。
二是注意品牌包裝。比如趙本山、趙麗蓉的聲音就非常有特點。僅聞其聲,就知其人,這是一種具有個性的語言品牌的感染力。這就要求我們對武漢方言,特別是對傳播武漢方言的代表性人物,進行聲音化裝,進行品牌包裝。這種人物你可以“秀”他一把,但絕不可能代替他的全部。
三是見諸精神內核。語言是一種文化工具,是一個文化外殼。提高武漢方言的文化生產力,要從文化流變、文化價值、文化追求、文化心理、文化素質和文化精神等思想文化的層面綜合思考問題。武漢方言作品追尋的是一種漢味文化。但漢味文化絕不是幾句武漢話、幾個武漢地名,或幾個武漢人說和寫就能真正表現出精髓的。原汁原湯的漢味作品要突破標誌性地名穿插、典型方言點綴、經典建築再現的域境,體現武漢在艱苦生活中磨礪出的城市精神(包括精明、厲害的市井文化),以漢味文化的真正內核,在武漢人的性格品質、處事方法、思維習慣等最佳“載體”中展現武漢市井生活、風貌氣質,揭示武漢的“史詩性”、“史詩追求”和“史詩品格”。

聲調考究


武漢地區方言

武漢城區、陰平44,陽平313,上聲42,去聲35,
武漢黃陂:陰平44,陽平31,上聲53,陰去35,陽去33,入聲12

孝感方言

陰平44,陽平22,上聲53,去聲12,入聲22

黃岡方言

陰平34,陽平212,上聲42,陰去35,陽去44,入聲24

方言發音人


“為保證方言原汁原味,發音人要求相當苛刻嚴格。”省檔案館檔案資料保管處負責人介紹,去年12月,全省方言建檔啟動,各地紛紛列出相關條件,選拔最適合的發音人。
黃岡市列出5項條件:“土生土長”“不會說普通話”“年齡50歲以上”“長期本地居住,極少外出”“形象氣質自然”等要求,確保語音純正,真正代表地方特色。
新洲面向社會招募10名城關方言發音人,要求老年發音人年齡在55歲-65歲之間,青年發音人年齡在25歲-35歲之間,須在邾城城區出生和長大,能說地道的城關方言,口齒清楚,聲音洪亮。
江漢區檔案局副局長李娟介紹,為尋找漢口最純正方言,他們將搜尋範圍縮小到六渡橋銅人像附近,與片區居委會合作,尋找最地道的漢口話。江夏區既有北方方言,又有贛方言區的特點,選取了金口、豹澥、湖泗3個點位、按照男女兩種聲部,共保存了6件方言檔案。
方言建檔啟動,市民特別是一些老人熱情高漲。今年7月,武漢市東西湖區拍攝《鄉音·鄉愁·鄉情》微電影時,多名當年墾荒老人冒著40℃高溫,從抗洪現場直奔拍攝點,錄製打硪(音wò)場景。在黃岡浠水縣,一位年過九旬的老人參與錄製選拔,並完成錄音。
據不完全統計,全省共5368人報名,很多地方出現群眾排隊登上海選舞台、進入面試室的火爆場面,共272人在檔案中留下聲音。

常用語


生活常用語
1.蠻紮實 (指人的身體結實或做事情認真、細緻)
2.苕吃哈脹 (猛吃很多東西)
3.條子 (身材)
4.胯子 (腿)
5.稱透 (整潔)
6.打赤膊 (半裸)
7.打挑胯 (全裸)
8.條帚 (掃帚)
9.灶瑪子 (蟑螂)
10.雷頭(橡皮)