壯語南部方言
壯語南部方言
壯語方言之一。分佈在廣西的右江、邕江以南地區和雲南省文山壯族苗族自治州的南部。自稱有土話、儂話、岱話等種。由於本方言區在地域上與越南接壤,語言上與國外相應的Tho、Nong、Tay (土、儂、岱)可通。有送氣的清音聲母ph、th、phj、khj、 khw等。一般沒有r聲類,局部保留也只出現在雙調數,多數地方沒有j,v聲母。韻母有簡化的現象,不少地方有聲調的分化現象,有些則有合併現象。語法與北部方言差別不大,只有一些虛詞和詞頭、詞尾的不同。方言內部辭彙-致性較小,如德保和欽州壯語固有詞的相同率只在63%左右。
壯語南部方言
這三個土語在發音、辭彙以及語法習慣上,相對於壯語其他方言土語來說,與台語西南組語言(泰語、寮國語、傣語、撣語、阿含語等)比較接近,淵源關係非常明顯,而與越南北部的岱-儂語基本一致,實質上是同一種語言。三個土語當中,左江土語、德靖土語和越南的岱族和儂族自稱一致,都是 kon2 tho3 或者 ken2 tho3“土人”“本地人”,而他稱都是“儂”,而硯廣土語的自稱則是“儂”,因此國際上也將之通稱為“儂語”Nung。
左江土語分佈在廣西的天等、大新、祟左、寧明、龍州等縣和憑祥市。操本土語人口約138.4萬(1982年),占當地總人口的88.9%。本土語的人自稱主要有kщn2tho3“本地人”或“土人”。本土語內部各縣(市)的壯語比較一致,群眾用壯語交際不困難。城鎮一般還通行漢語粵方言的“白話”。左江土語跟德靖土語和硯廣土語比較接近,彼此勉強能通話,跟邕南土語差別較大,彼此通話有困難。
⒈本土語跟同方言其他土語一樣沒有r聲類。北部方言的r聲類出現在單數調的,一般併入h,個別併入th、kh或khj,出現在雙數調的,一般井人sl(符號替代,國際音標為發塞擦音的 l)、l、n(龍州)、l、n(寧明、崇左)。
⒉長高母音帶韻尾時,不帶過渡音(但大新部分地區帶過渡音)。
⒊ 漢語借詞中多了一套顎化音聲母tj、thj、θj、lj
⒋ 在聲調方面,同調類的字在各地的調值比較一致。
⒌ 本土浯有一些特殊詞,如(龍州)fa2“被子”、no5mai4“竹筍”、min2“他”、kim2“鐲”、neη“一”(e是倒寫的e)等。
辭彙:
mat mî 吝嗇 nget shet 小氣 mbae mbuong 固執 ngum ngub 老態龍鍾 pâ pet 雙胞胎
dìg rik 潔身自好 larkg lvai 健忘 dèr tér 理會 gà gong一心 vuô ní 快樂,使人高興 kóu gweng 成繭
bín lói 成精 mbóu vuô 頭部 num--nuon 溫潤 mo met 磨蹭 sap soi 瑣碎 yarb yá 器官組織
tuon 呼吸 duon 考問 nêrng 動 jùm 豐滿 pet let 打水飄 lula 馬虎 ngong 困惑 愚笨
ndáe yin 聽見 ndáe ndù 看得見 yom 看 ngoi 看 le 看 ler 瞥看 pim 看 hân 見到 jiêm 看 jieu 看到
yob(myob)偷窺 vuô笑 yíng 咧嘴 yim 微笑 yum yám 溫和的笑 háe 哭泣 kerk 啜泣
whot (vuot)舒服 pien 舒服 jóu(byou)運氣好 têrn 退讓 pien(mien)讓開 ndèi好 rái壞
yan 謊話 you(myou)騙人(myou)long 誘惑 gálok 假裝 galái真 galong 假 náu niet 玩笑,假的
nánh 陷害 打扮 假裝
deng 設置 陷害 打扮
lâu 害怕 擔心
mep 恐懼
mau 驚嚇
nièn 心驚
diet 驚恐
dòg sín 驚嚇到
1.壯語泰語的【人稱代詞】
人稱 | 壯語 | 泰語 泰文 | |
我 | pêr【尊稱、詩】 | pêr【古、詩】 | เผือ |
我 | gòu【一般用法】 | gu【貶】 | กู |
我 | kói【謙稱】 | kói【謙稱】 | ค่อย |
我 | hâ/râ【在下】 | kà/râ【在下】 | ข้า หรา |
我們 | rǒu【包括與話者】 | rou【包括與話者】 | เรา |
我們 | dou【不包括與話者,詩】 | du【不包括與話者】 | ตู |
我倆 | sông rǒu【我們二,詩】 | sông rou【我們二】 | สองเรา |
你 | jòu【主人,詩】 | jòu【古、主人】 | เจ้า |
你 | ge【本意為老】 | ge【本意為老】 | แก |
你 | hêr【尊稱、詩】 | kêr【古、詩】 | เขือ |
你 | mengh,may【一般用法】 | mengh【貶】 | มึง |
你們 | sôu【不包括與話者,詩】 | su【不包括與話者】 | สู |
他/她/它/ | mǐn【一般用法】 | man【一般用法】 | มัน |
他/她/它/ | dè【方言】 | teh【書】 | เธอ |
他們 | hôu | kôu | เขา |
詩=山歌
泰語其他人稱代詞
chánhฉัน我,女性用詞,源自梵語,壯語無
khunคุณ 您,尊稱,源自梵語,壯語無
ganh 我們,源自ganh กัน(名詞,一起),親密朋友中用,壯語對應為gành(一起)。
pûm 我,男性用詞ผม,源自pûm(名詞,頭髮),壯語對應為plûm(頭髮)
2.壯語泰語的【親屬稱謂】
壯語 | 泰語 | 漢語 |
po | pò | 爸爸 |
me | mè | 媽媽 |
bu | bǔ | 爺爺 |
ya | yà | 奶奶 |
dai | yai | 外婆 |
da | da | 外公 |
bá | bà | 伯母 |
lǔng | lung | 伯父 |
pi | pi | 兄長 |
nóng | nóng | 弟妹 |
au | a | 叔叔 |
na | nā | 阿姨 |
pi mbau | pì mbau | 哥哥 |
pi sâu | pì sâu | 姐姐 |
nóng mbau | nóng mbau | 弟弟 |
nóng sâu | nóng sâu | 妹妹 |
lân mbau | lân mbau | 孫子 |
lân sâu | lân sâu | 孫女 |
luk keôi | luk keôi | 女婿 |
lân keôi | lân keôi | 孫女婿 |
me | miě | 妻子 |
po | puó | 丈夫 |
3.壯語泰語的【身體部位名詞】
壯語 | 泰語 | 漢語 | |
hâmh | หำ | hâmh | 男根 |
hāe hâmh | ไข่หำ | kāe hâmh | 睾丸 |
hî | หี | hî | 女陰 |
kûn | ขน | kôn | 毛 |
ndàng | ร่าง | ràng | 身體 |
kēung | เครื่อง | kēung | 軀幹 |
nângh | หนัง | nângh | 皮 |
piěu | ผิว | piû | 皮膚 |
leurd | เลือด | leurd | 血 |
nér | เนื้อ | nér | 肉 |
plûm | ผม | pûm | 發 |
vuô | หัว | huô | 頭 |
mom | หม่อม | mom | 頭中 |
ná | หน้า | ná | 面 |
ná plark | หน้าผาก | ná park | 額頭 |
gém | แก้ม | gém | 臉頰 |
hû | หู | hû | 耳朵 |
mark dâ | มะตา | mark dâ | 目 |
kûn dâ | ขนตา | kûn dâ | 眼毛 |
ndàngh | ดัง | ndàngh | 鼻 |
sânh ndàngh | สันดัง | sânh ndàngh | 鼻樑 |
kǎng | คาง | kang | 下巴 |
ngeurk/heurk | เหงือก | ngeurk/heurk | 腮 |
niêng | เหนียง | niêng | 喉結 |
hǒ | คอ | ko | 脖 |
barg | บาก | barg | 口 |
piěu barg | ผิว | piû barg | 嘴唇 |
lín | ลิ้น | lín | 舌 |
kéu | เคี้ยว | kéu | 牙齒 |
fǎnh | ฟัน | fǎnh | 門牙 |
ná èrg | หน้าอก | ná òg | 胸部 |
nǔm | นม | num | 奶 |
tóng | ท้อง | tóng | 腹 |
rǎg ré | หรักแร่ | rǎg ré | 腋下 |
háng | ข้าง | háng | 腰 |
mba | บ่า | mba | 肩 |
kên | แขน | kên | 手臂 |
sok | ศอก | sok | 手肘 |
mǐy | มือ | mǐy | 手 |
lângh mǐy | หลังมือ | lângh miy | 手背 |
pâ mǐy | ฝามือ | fâ miy | 手掌 |
niú mǐy | นิ้วมือ | niú miy | 手指 |
kó mǐy | ค่อมือ | kó miy | 指關節 |
lěb mǐy | เล็บมือ | lěb miy | 指甲 |
gún | ก้น | gún | 屁股 |
kâ | ขา | kâ | 腿 |
nong | หน่อง | nong | 小腿 |
vuô kōu | หัวเข่า | vuô kōu | 膝蓋 |
dìn | ติน | din | 腳 |
pâdìn | ฝาติน | fâdin | 腳掌 |
lěb kâ | เล็บขา | lěb kâ | 腳甲 |
sérn | ส้น | sérn | 腳後跟 |
ndug | ดูก | ndug | 骨 |
sânh | สัน | sânh | 脊背 |
sáe | ไส้ | sáe | 腸 |
dàb | ตับ | dàb | 肝 |
berd | ปอด | bod | 肺 |
mám | ม้าม | mám | 脾 |
dày | ใต | dày | 胃 |
jǎy | ใจ | jae | 心 |
ndì | ดี | ndì | 膽 |
mug | มูก | mug | 鼻涕 |
lǎi | ลาย | lai | 口水 |
kí | ขี้ | kí | 屎 |
dòd | ตด | dòd | 皮 |
hēr/ngēr | เหงื่อ | ngēr | 汗液 |
kí dâ | ขี้ตา | kí dâ | 眼屎 |
námh dâ | น้ำตา | námh dâ | 眼淚 |
kí hû | ขี้หู | kí hû | 耳屎 |
kí ndàngh | ขี้ดัง | kí ndàngh | 鼻屎 |
德靖土語分佈在廣西西南部的靖西、德保和那坡三個縣,人口約為100.8萬(1982),其中壯族人口97.7萬,約佔該地區總人口97%。靖西縣總人口為51.01萬,其中壯族50.64萬,佔全縣總人口的99.27%;德保縣總人口為32.28刀,其中壯族31.45萬,佔97.4%;那坡縣總入口為17.55萬,其中壯族15.83萬,佔9O.2%。此外,天等縣西部地區也有部分人使用德靖土語的。操本土語的共約100萬人以上,大多數人自稱為kon2tho3(kon的o是半圓的o)“本地人”或“土人”。居住在本土語區內的漢族及其他民族—般都兼通壯語。德靖土語內部基本—致,德靖土語跟左江土語和硯廣土語比較接近,彼此勉強能通話;跟邕南土語的隆安縣和北部方言右江土語的田東、田陽、百色等縣(市)的差別稍大一些,彼此通話略有困難;跟北部方言其他土語差別較大,彼此難以通話。德靖土語所屬三個縣尤其是靖西和德保兩個縣不僅壯族人口比例高,壯語的使用頻率也高,無論是在城鎮還是在農村均以使用壯語為主。政府部門、企事業單位、學校—般使用壯、漢雙語,而以使用壯語為主。在本土語區工作的漢族或其他民族幹部以及外來戶,由於工作、生活在壯語的環境之中,一般都兼通本地壯語。本土語以靖西縣壯話通行較廣,懂的人也較多,德保、那坡兩縣有不少人會講靖西話。
⒈和南部方言其他土語一樣,有一套送氣的塞音聲母,北部方言大部分都讀作不送氣的塞音。例如:靖西 武鳴 都安 柳江 環江布 phaη1 paη2 paη2 paη2 paη2 石山 phja 1 pla1 pa1 pja1 pja1 池塘 tham1 tam2 tam2 tam2 tam2 胳膊 khe:n1 ke:n1 ke:n1 ki:n1 kje:n1
⒉濁塞音b和d雖帶喉塞音,但不明顯,有的地方(如靖西城廂及其附近)分別變讀作m、n(天等縣一些地區也有類似情況)。
⒊原始台語的*r,本土語大部分讀柞r或я(符號替代,國際音標為倒寫的r,德保)、δ(符號替代,國際音標為θ的濁音,那坡),少數併入l。例如:靖西 武鳴 都安 柳江 環江旱地 rai6 γai6 rei6 hi6 rei6 知道 rou4 γo4 ro4 hjo4 ro4 滑 lau2 γau2 rau2 hjau2 lau2 但北部方言的r聲類(來源於原始台語的*r及帶-l、-r的複輔音聲母*pr、*tl/r、*thr、*dr、*nl/r、*kr、*khr、*gr、*xr、*ηl/r、*hr等),除了來源於原始台語的*r那部分之外,其餘屬陰類調的多讀作th、khj(kj)、kh、h,屬陽類調的讀l、n或η。例如:靖西 武鳴 都安 柳江 環江抬 tha:m1 γa:m1 ra:m1 hjwa:m1 jwa:m1 頭虱 thau1 γau1 rau1 hjau1 jau1 笑 khu1 γioul ri:u1 hi:u1 ji:u1 找 khja1 γa1 ra1 hja1 ja1 藍靛 khjom3 γom3 rom3 ---- jom3 (狗)吠hau5 γau5 rau5 hjau5 jau5,水 nam4 γam4 ra:m4 hjam4 nam4 風 lam2 γum2 rum2 hjum2 rom2 芝麻 ηa2 γa2 ra2 hja2 ra2
⒋由於吸收漢語借詞而增加廠tj、thj、θj、lj等齶化聲母。
⒌韻母方面,靖西和德保兩縣除母音。分長短外,其他母音基本上無長短對立,但實際讀音多是長的。
⒍母音e發音時前面有一個輕微的i。
⒎靖西、德保的e、o各分e、ε和o、c(半圓的o)兩套。
⒏聲調方面,由於靖西、德保的大部分母音長短對立已經消失,兩個促聲調各自分化為兩個調類。
⒐在辭彙方面,本土語內部基本一致,跟北部方言比較,辭彙相同數為67%(靖西跟武鳴比)。本土語有一些不同於其他方言或土語的特殊詞,如:kjok10“姓”,li:n2“鋼”,bu:n3“水獺”,kwaη1“鹿”,to2“醉”,tsop9“菌子”,ke:ml“跟隨”,fa2“壯錦”,mja2“(飯等)爛稠”,khjo1“乞討”,fa:t9wat7“感冒”,ke:p10“藍色”等。
人稱代詞的第一、二人稱單複數已逐漸被漢語借詞ηo6“我”、ni6“你”所代替,原來的kau1和meη(或moi2)(meη的e是倒寫的e,oi的o是半圓的o)一般只在長輩對晚輩說話時用,在親屬之間甚至在熟人之間,往往使用親屬關係的稱渭來代替人稱代詞“你”或“我”。
硯廣土語分佈在雲南省文山壯族苗族自治州的廣南、硯山、馬關、文山、西疇、麻傈坡等縣,使用人口約34.8萬(1982年)。操硯廣土語的人自稱phu3noη2(o為半圓o)或phu3nη2“布儂”。操硯廣土語的人與操桂邊土語和文馬土語的人交錯雜居。硯廣土語跟本自治州內自稱“布依”(廣南北部及富寧,屬桂邊土語)的壯族通話比較困難,跟自稱“岱”(屬文馬土語)的壯族通話困難更大,但與德靖土語或左江土語比較接近。本土語區內的壯族使用壯語交際,但居住在縣城附近的青少年現在一般只能聽得懂本民族語,已不大講壯話了。本土語區的城鎮一般用漢語交際,在壯族聚居區內,農村、集市使用壯語交際,與其他民族交往時一般用當地漢語,有時也用壯語。
⒈南部方言其他土語的kj、khj本土語讀作tc和tch。
⒉r聲類的分化情況,屬原始台語*r的那部分詞,本土語讀作r、l;屬原始台語*hr的那部分詞本土語讀作h或x。
⒊ 塞擦音和擦音聲母有tc、tch、c三個。
⒋ 新借詞一般不分“尖團音”,k在i、e之前讀作tc。
⒌促聲凋母音不分長短,但聲調仍各分為兩個調值。
⒍ 本土語的特殊詞:tchaη3“豆”、lun4“壯歌”、pja:i“淡(味)”、tca:t8“橋”、tcaщ1“心”、tai5“走”、tchai3“病”、ru4“一”、?u3“奶”、ja:i3“濕”、tau6“藍”等。