日用本草
日用本草
日用本草
日用本草
吳瑞除收載本草沒有的新食物葯之外,還補充了許多舊有藥物的別名、品種、製作法、功效、用法、禁忌等。其中最精彩的是水產品、海產品,以及南方民間的一些山珍之物。這與作者生活於近海的浙江海寧、了解江浙一帶的土產有很大的關係。雖然《日用本草》曾經李時珍引錄,但經比較后得知,李時珍並未能最大限度地摘引該書中的新內容,同時其引文也經常與原文小有出入。因此,從《本草綱目》只能了解部分《日用本草》的內容,例如吳瑞在“甘露子”下引了一首歌,十分生動:“不食柘葉不食桑,何須走入地中藏。不能作繭不上蔟,如何也蒙賜湯沐?呼我果,謂之果;呼我蔬,謂之蔬。唐林、晁錯莫逢他,高陽酒徒咀爾不搖牙”。但李時珍卻只引了吳瑞首次記載的“地蠶”別名,忽略了這首生動的民歌,殊為可惜。
現在國內多藏、且已影印出版的是題為元·吳瑞編輯、明末錢允治校注的《日用本草》。但奇怪的是,李時珍引用該書的內容和錢允治本並不一樣。究竟誰真誰假?以往很難判斷。然而待到從日本龍谷大學複製回國《日用本草》明嘉靖四年(公元1525年)刊本,則真偽立見:原來這才是國內失傳的真本。通過考證發現,明末錢允治編定的《日用本草》,不過是改編明代寧源《食鑒本草》的冒名之書。現回歸的《日用本草》保存有該書的序跋,綜合其序跋,可以對《日用本草》的編輯及重刊有完整的了解。
從日本複製回歸《日用本草》原書,可以見其原貌,拾其遺珠,全面認識吳瑞對我國 飲食療法的貢獻,同時可以糾正《本草綱目》的某些引用錯誤。目前該書已有校點本(見《海外回歸中醫善本古籍叢書》第9冊)。另《中國本草全書》也收錄了該書的影印本。
吳瑞,字瑞卿,新安海寧(今浙江海寧)人。家世醫學。元天歷中任海寧地方醫學校教官。