喜遷鶯
喜遷鶯·霞散綺
《喜遷鶯·霞散綺》是宋朝詞人夏竦寫的一首詞。景德年間,宋真宗為了助興及試探作者夏竦的才華,命令作者做了這首應制詞,此詞主要描寫了後宮宴樂的環境、景色、氣氛,將後宮比擬為仙界,化用前人詩句,運用典故,贏得了宋真宗賞悅,突顯了作者的才華。
這是一首描寫宮廷生活的應制詞,此詞寫的是帝王的歌舞昇平生活。
“霞散綺,月沉鉤。簾卷未央樓。夜涼河漢截天流,宮闕鎖清秋。”首三句點明了時間、地點及時令氣候,語句精美、華麗,透著淡淡的秋的氣息。上片寫景,從黃昏的餘霞寫到初生的新月,以及捲簾眺望之人。“夜涼”二句當為捲簾之所見,境界空闊,萬籟俱寂。星漢燦爛,在這浩瀚的天宇之下,人倍覺孤單,再看四周,樓宇宮殿,層層疊疊,都籠罩在清寒的秋意之中。此處“秋”前著一“鎖”字,既點出時序,又有秋意清寒的心理感受。
“瑤階曙,金盤露,鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游,水殿按《涼州》。”下片轉寫清晨景象,描寫了盛世太平歲月里宮中歌舞昇平的場景。“瑤階”、“金盤”、“鳳髓”及“三千珠翠”烘托宮中帝王生活的奢侈與豪華,同時亦反映了北宋初期封建統治者樂於游畋的一個側面。其中“瑤階”三句,極寫宮中靜謐氣氛。煞拍兩句寫帝王之游,富麗豪華的場面與上片的凄清寂寥形成對照。
此詞為應制之作,言辭頗為考究、精緻,雍容華麗中不乏清婉。
黃升《花菴詞選》:景德中,水殿按舞時,公翰林內直。上遣中使取新詞,公援毫立成以進,大蒙天獎。
楊慎《詞品》:富艷精工,誠為絕唱。
劉體仁《七頌堂詞繹》:“霞散綺,月沉鉤”,有勸而無諷。其人去賦《清平調》者,不知幾里。然是鈞天廣樂氣象,較之文正公窮塞主不侔矣。
先著《詞潔》:高華瑩澈,猶以質勝,慶曆間詞如此。
據宋人《青箱雜記》卷五記載:這首詞作於宋真宗景德年間(1004~1007),當時作者夏竦剛入官授館職(掌管史館、昭文館、集賢院這三館的圖籍編校工作)。初秋的一個夜晚,宋真宗在後宮大擺宴席,與宮女們飲酒戲樂。酒酣興暢之際,宋真宗忽然命令太監馬上宣召夏竦為此次宴樂填寫一首新詞。皇帝的意思,一方面固然是要為宴樂增添一份雅興,另一方面也可能是要試試夏竦的文學才華。夏竦奉旨后,問清了皇帝遊樂的地點等情況,略加思索,便寫下了這首應制詞。
夏竦(985年—1051年),字子喬,北宋政治家、軍事家、詞人、文學家、古音韻學家、文字學家、漢字學家,“西昆體”後期代表人物。別稱夏文庄公、夏英公、夏鄭公。德安縣(今屬江西省九江市德安縣)車橋鎮(原白水街鄉)人。宋仁宗時期使相,位列副宰相。
真宗大中祥符三年(1010年)為國史編修官,后與王旦等同修《起居注》,參與編寫王欽若的千卷本《冊府元龜》。天聖五年,為樞密副使。天聖七年(1029年),官參知政事。天聖九年(1031年)進兵部侍郎、兵部尚書左丞。仁宗慶曆七年(1047年),方召為宰相,因諫官、御史認為夏竦與陳執中論議不合,不可使兩人共事,遂改樞密使,封英國公。次年復拜同中書門下平章事。仁宗皇祐元年(1049年)進鄭國公。著有文集百卷、《策論》十三卷、《箋奏》三卷、《古文四聲韻》五卷、《聲韻圖》一卷。
仁宗皇祐三年(1051年)奉詔監修黃河堤決,躬冒淫雨,以疾歸京師,遂不起,農曆九月薨,贈太師中書令兼尚書令,謚“文庄”。