共找到16條詞條名為孟姜女的結果 展開
孟姜女
中國民間傳說人物
孟姜女連環畫
《左傳》上沒有哭聲的杞梁妻,到戰國時就沾染了當時音樂界的風氣,增加了哀哭的一段故事。這是個很重要的轉變,後世關於杞梁妻故事的變異就是順著這“哭之哀”生髮出來的。
孟姜女[中國民間傳說人物]
元代時中國的民間戲曲劇種十分發達,出現了很多雜劇大家和膾炙人口的作品,像孟姜女這樣富有生命力和創作空間的故事,自然也成為戲曲創作的源泉。范郎的名字從范希郎、范四郎、范士郎、范喜郎到范杞良、范紀良、萬喜良,出現很多種變異,故事的情節被鋪陳得一波三折,與他們有關的其他人物,如范郎的母親也出現在戲曲之中,使故事日漸豐滿。
明清以來,孟姜女的故事在民間仍繼續發展演變。各地的口頭講述,把孟姜女說成是葫蘆所生,由於葫蘆(或瓜)牽連到隔壁而居的孟姜兩家,所以叫“孟姜女”。孟姜女的故事不僅流傳的時間漫長,受其影響的地域也十分廣泛。不同的地方根據當地的民俗和民眾的不同興趣取向,對這個故事做了各種改造,使孟姜女的傳說呈現出極其強烈的地域色彩。
常言說:無官一身輕。孟、姜二人辭官后在家過著清閑的日子。這一年,孟家堂屋裡住下一對巧燕。在那時候,據說燕子住在誰家,誰家就會吉祥如意。因此,孟家對巧燕十分愛憐。在巧燕住的第三個年頭上,已經到了陽春三月,別人家住的燕子都飛回來了,就是不見自家住的燕子回來,一家人都很挂念。就在孟家人焦急的時候,忽然有一隻巧燕撲楞楞直向堂屋飛來,落在屋正中的方桌上嘰嘰喳喳叫個不停,孟大人甭提多高興了,走到近前一看,瞧見燕子的右腿纏著一道紅布,心中一驚,他想,哎呀,是不是被誰家的孩子逮住把腿弄傷了?他慌忙上前捉住小燕子,小心地把紅布解開。一看,紅布裡邊裹著一個小紙包,上面寫著“種上”二字。孟大人很奇怪,慢慢打開紙包,一看,原來裡邊包著一粒飽盈盈的葫蘆籽兒,他二話沒說,就把種子種在了朝陽的牆根,每天都要看上一遍,過幾天,長出一棵又青又壯的葫蘆苗,姓孟的全家很高興。施肥澆水,精心養護。
葫蘆秧越長越旺,越長越長,很快地就爬上牆頭又拖到了姜家院里長。姜家也是精心照料。說來也巧,就在秧子中間,牆頭頂上結了一個葫蘆,孟姜兩家都怪喜歡。商量著待葫蘆成熟后一鋸兩半,一家一半做個瓢用。
到秋後,葫蘆長熟了。兩家正準備摘下來鋸瓢的時候,只聽“嘣”地一聲,葫蘆崩開了,從葫蘆里蹦出個小女孩。這女孩長得十分俊美,很招人喜愛,孟姜二人歡喜不盡,商量著給小女孩起個名字。說來兩家對此女都有功勞,又是長在兩家中間,算是兩傢伙著一個閨女,就按兩家姓氏取名叫孟姜女。
孟姜女慢慢長大了,心靈手巧,尊大讓小很懂事。女大十八變,越變越好看,模樣更是如花似玉。長到二九十八歲,提親的踏破門檻。有的是王孫公子,有的是富家子弟,孟姜兩家商量來商量去無有一家中意。兩家的老人為孟姜女的婚事也都非常著急。
有一天,一個賣詩討飯的書生來到孟家門口,孟大人一看寫的那字遠看是花,近看是字。再看那人雖是衣服破爛,但仍然不減瀟灑風度。不禁頓起愛慕之心。讓家人把他叫到屋裡,好茶好飯給他吃,慢慢拉起家常來。
原來這書生是孟姜倆人的當朝好友范世安之子范喜良。因秦始皇聽信奸臣讒言將其父殺害,母親氣絕身亡,剩下范喜良無依無靠才落到這步田地。
孟姜二位大人對范喜良的不幸遭遇深為同情,當即收留了他,又把孟姜女許配給范喜良,了卻了二位大人的一樁心事。
天有不測風雲,就在范喜良和孟姜女成婚的第三天,秦始皇下令在全國抓派壯年勞力去北方修築長城。范喜良在地里幹活時被抓去了。孟姜女聽說后哭得死去活來。
一轉眼就到了冬天,這年冬天又特別冷。不斷有人從北方捎信來,說皇上只顧早日修好長城,不顧民工死活,凍餓而死的不計其數。孟姜女聽說這些信兒更是坐卧不安。連夜趕做了幾件棉衣辭別兩家父母上路了。
孟姜女一路上,飢了吃帶的饃,渴了喝口涼水,日夜趕路。這一天,終於來到長城跟前,四處打聽丈夫的下落。問來問去問到山東民工,說是范喜良凍餓死後埋在長城裡面了。孟姜女一聽,心裡很悲痛,放聲大哭起來。一連哭了七七四十九天,感動了上天。這一天,孟姜女正失聲痛哭,只聽“撲嗵”一聲,長城倒塌了,露出一具屍體。孟姜女上前一看,正是自己的丈夫范喜良,她上前抱住丈夫,更是淚流不止。
長城被哭倒一事,很快就傳到秦始皇那裡。秦始皇得知后,便親自坐車來到長城腳下查看。見一女子抱著個屍體痛哭不止,便上前去看。秦始皇一看,這女子長得俊秀無比,真有沉魚落雁之容,就動了邪念。想把孟姜女封為宮中娘娘。孟姜女不肯依從。可秦始皇逼著不放。最後說:“要不從,就是違抗聖命,違抗聖命就要來殺九族,你看著辦吧!”孟姜女為了丈夫和全家只好假意應允了,說:“皇上將我封宮是民女的造化。不過丈夫屍骨還沒有收斂就隨你進宮,恐怕天下人恥笑我貪圖富貴,沒有人情,還恐怕有人說皇上為了一個宮妃失去禮儀,要我進宮得答應我三件事。”秦始皇一聽:有門。忙說:“你說的在理,別說三件,十件八件件件應承。”孟姜女說:“頭一件,埋葬范喜良時要滿朝文武披麻戴孝。”秦始皇說:“中,第二件?”孟姜女說:“第二件把范喜良金鼎玉葬。”秦始皇說:“行。那第三件?”孟姜女說:“請皇上放我回家告知我家二老,也好有個交待。”秦始皇說:“中,件件照辦。”隨後,按照孟姜女說的下了聖旨。前兩件辦完后,秦始皇就派了兩名御林軍套一車輦把孟姜女送到家中,以後再接回來。
“少心”、“沒肺”兩個御林軍趕著車子拉著孟姜女上路了。這一天,走到大山之中,那山道是又窄又彎,車子行到一山崖拐彎處,“少心”在後邊喝水沒跟上來,只有“沒肺”一人坐在車子前邊。孟姜女一看前後無人,手掀車簾,乘“沒肺”不防備使勁一推,就把“沒肺”推到山澗里去了。只聽“哎呀”一聲,肉跟石頭就見面了,三碰五碰到了溝底人也就斷氣了。等到“少心”趕上來看,“沒肺”掉到溝里死了,便哈哈大笑:“死得好,死得好,這回沒人礙我的事啦。”又往前走了一段,“少心”這傢伙頓生歹意,要糟塌孟姜女。孟姜女想:我要和他打,一個弱女子是打不過他,我要自殺,讓他活著回去怪便宜他。眉頭一皺,計上心來。說:“好”,說著就走下車來。孟姜女看到路邊的溝有一丈多深,走到溝邊手一松,就把手巾掉到溝里啦。忙喊“哎呀!我的手巾掉啦!”“少心”忙問:“掉哪啦?”“那不,掉到溝里啦。”“咱不要啦,等到城裡我給你買一塊。”“不!不!買的沒有我的好。”“那咋辦?”“你給我拾上來。”“一個小手巾不值得費恁大勁。”“你要不拾,我就不答應你!”“好,好,我去拾。”說罷,就跳下溝去拾手巾。孟姜女一看,時機已到,搬起石頭就往下砸,一砸、兩砸、三砸,“少心”頭上開花去找“沒肺”去了。
孟姜女獨自趕車往前走,邊走邊想:當今皇上昏庸無道,害死我夫,又來害我,丈夫屍骨未寒,皇上就要封宮,如若不從,違抗聖命,還要家滅九族,思來想去,還不如隨丈夫一同前去。這時,車子正走到一江邊,孟姜女下車后高喊一聲:“范郎,為妻隨你去了!”便跳江自殺。
後人唱道:
葫蘆結籽生孟姜,喜結良緣遇范郎。
千古一帝秦始皇,拆散一對好鴛鴦。
范郎修築長城死,孟姜哭倒長城牆。
貞烈女子性情剛,為保全節跳了江。
有人認為孟姜女的故事來自《左傳·襄公二十三年》中的齊國武將杞梁的妻子,無名無姓,稱為杞梁妻。“齊侯歸,遇杞梁之妻於郊,使吊之。辭曰:‘殖之有罪,何辱命焉?若免於罪,猶有先人之敝廬在,下妾不得與郊吊。’齊侯吊諸其室。”即杞梁之妻要求齊侯在宗室正式弔唁杞梁。其中既沒有“哭”,也沒有長城或者城牆、更無“城崩”、“投水”等情節。
孟姜女
“哭”的情節早在《禮記·檀弓》記曾子提到“杞梁死焉,其妻迎其柩於路,而哭之哀”。劉向的《說苑·善說篇》加上“崩城”的內容:“昔華周、杞梁戰而死,其妻悲之,向城而哭,隅為之崩,城為之厄。”
接著劉徠向《列女傳》又加上“投淄水”的情節:“杞梁之妻無子,內外皆無五屬之親。既無所歸,乃就其夫之屍於城下而哭之,內誠動人,道路過者,莫不為之揮涕,十日而城為之崩。”“乃枕其夫屍於城下而哭之,內誠感人,道路過者莫不為之揮涕。十日城為之崩。既葬,曰:‘我何歸矣?’……亦死而已,遂赴淄水而死。”。
唐代貫休的詩作《杞梁妻》首次將故事時間移動到秦朝時,並將“崩城”變成“崩長城”:“秦之無道兮四海枯,築長城兮遮北胡。築人築土一萬里,杞梁貞婦啼嗚嗚。上無父兮中無夫,下無子兮孤復孤。一號城崩塞色苦,再號杞梁骨出土。疲魂飢魄相逐歸,陌上少年莫相非。”這時的內容和後來的故事已經差不多了。杞梁後來訛化成萬喜良或范喜良,其妻成為孟姜女。南宋鄭樵曰:“杞梁之妻,與經傳所言者,數十言耳,彼則演成萬千言……。”
元代開始孟姜女的故事被搬上舞台。
杞梁妻的故事最早記載在信史《左傳》襄公二十三年裡。周靈王二十二年(齊莊公四年,前550年)秋,齊莊公姜光伐衛、晉,奪取朝歌。前549年,齊莊公從朝歌回師,沒有回齊都臨淄便突襲莒國。在襲莒的戰鬥中,齊國將領杞梁、華周英勇戰死,為國捐軀。後來齊莒講和罷戰,齊人載杞梁屍回臨淄。杞梁妻哭迎丈夫的靈柩於郊外的道路。齊莊公派人弔唁。杞梁妻認為自己的丈夫有功於國,齊莊公派人在郊外弔唁既缺乏誠意,又倉促草率,對烈士不夠尊重,便回絕了齊莊公的郊外弔唁。後來,齊莊公親自到杞梁家中弔唁,並把杞梁安葬在齊都郊外。(杞梁墓在今山東淄博市臨淄區齊都鎮郎家村東)。應該說,這段故事明文記載在《左傳》中,是真人實事。雖無後來“哭夫”、“城崩”、“投水”等情節,主要是表現杞梁妻大義凜然的剛烈性格,但其反對戰爭、熱愛丈夫的主體框架已隱隱顯現。
“哭夫”情節的增加,是在《禮記》“檀弓”里曾子的話。曾子說杞梁妻“哭之哀”;到了戰國時期的《孟子》,又引淳于髡的話說“華周杞梁之妻哭其夫而變了國俗”;使《左傳》中的史實“杞梁妻拒齊莊公郊外弔唁”變成了“杞梁妻哭夫”,故事的重心發生偏移。
“崩城”情節的增加,是在西漢劉向的《說苑》;在《列女傳》中,又平添了“投淄水”的情節。杞梁妻的故事到了漢代,哭夫、崩城、投水已成系列。
到了東漢,王充的《論衡》、邯鄲淳的《曹娥碑》進一步演義,說杞梁妻哭崩的是杞城,並且哭崩了五丈。西晉時期崔豹的《古今注》繼續誇大,說整個杞城“感之而頹”。到西晉時,杞梁妻的故事已經走出了史實的範圍,演變成“三分實七分虛”的文學作品了。
如果說從春秋到西晉,杞梁妻的故事還是在史實的基礎上添枝加葉的話,那麼,到了唐代詩僧貫休的詩《杞梁妻》那裡,就變得面目全非了。貫休在這首詩里,把春秋時期的事挪到了秦代,把臨淄的事搬到了長城內外,把“城”嫁接到“長城”,再把“長城”直接定義為“秦長城”。經過貫休的大幅度調整,杞梁妻的故事開始向“孟姜女哭長城”的傳說靠近。
到了明代,明政府為了防止瓦剌入侵,大修長城,招致民怨沸騰。老百姓為了發泄對封建統治者的不瞞,又改杞梁妻為“孟姜女”,改杞梁為“萬喜梁”(或范喜梁),加了諸如招親、夫妻恩愛、千里送寒衣等情節,創造出全新的“孟姜女哭長城”傳說。
從開始的杞梁妻故事到最後的孟姜女傳說,其間有兩千餘年。一個故事能長時間為人民群眾所喜愛,並不斷的被改造、加工,並不是偶然的。其主要原因是因為這個故事代表了整個人類的共同願望,抒發了勞動人民最真實的心聲。那就是:嚮往和平,追求穩定,渴望家庭生活的幸福和安寧。
孟姜女哭倒長城的故事,在我國廣為流傳,可說是家喻戶曉。後人為了紀念她,便修了貞女祠,俗稱孟姜女廟。這座貞女祠,坐落在秦皇島市山海關區城東6.5公里處的望夫石村北鳳凰山小丘陵之巔。1956年,被公布為河北省第一批重點文物保護單位。
整個景區由長階、山門、神亭、前殿、後殿、望夫石、梳妝台、振衣亭、海眼、孟姜女苑等景點組成,布局合理,錯落有致。廟宇四周林木蓊鬱,掩映著青磚紅瓦,顯得格外古樸清幽。
長階是通往姜女廟正門的必由之路,青石砌成,隨地勢而逐漸增高,直達山門。長階共一百零八級,抬頭仰望,使孟姜女廟增加了幾分莊嚴。
銅川姜女祠
銅川姜女祠修建於1000多年前,歷經宋、元、明、清修葺擴建,到清代乾隆年間時,已成為規模宏大,廟宇林立,影響久遠的名勝古迹。民國末年,由於國民黨反動軍隊的破壞,姜女祠日漸荒祀。1990年郊區人民政府投入大量資金開始整修擴建姜女祠。經過四年的辛勤工作,如今以全新的面貌對遊人開放。新修姜女祠的山門、祭亭和孟姜女雕像及踏步層層錯落,渾然一體,山門面闊三間,仿清代歇山式建築,半拱飛檐,正中門額懸掛“孟姜女”牌匾,山門院內,矗立著高達4.5米的孟姜女塑像,高達1.5米的基座上鐫刻著明代陝西巡撫秦揚的《過節婦孟姜祠祀》,兩側豎立著古人歌詠姜女祠的詩文碑。孟姜女的故事在我國,尤其在民間流傳極為廣泛,具有鮮明的個性,在眾多的孟姜女的故事中,銅川姜女祠是最值得人們旅遊光覽的一處勝地古迹。
孟姜女哭長城的傳說在民間廣為流傳,其夫萬喜良被魏王徵召修築長城(今衛輝與輝縣交界的戰國長城)勞累飢餓而死,埋於長城之下。孟姜女尋夫哭至衛輝池山段長城,感動天地,哭塌長城,露出丈夫屍骨。至今在衛輝池山鄉歪腦村一帶還流傳其故事,山上能見到孟姜女哭塌長城的淚滴石。新鄉市區有孟姜女河,孟姜女路,孟姜女橋等名稱。
國家非常重視非物質文化遺產的保護,2006年5月20日,孟姜女傳說經國務院批准列入第一批文物。
2014年07月16日,孟姜女傳說被正式列入第四批國家級非物質文化遺產名錄,孟姜女的家鄉為山東省萊蕪市茶業口鎮(古稱萊蕪為嬴牟)。
一說認為,孟姜女哭長城的故事純屬虛構,因為山海關長城修建於秦朝以後,秦始皇時代修築的長城,距山海關北去數百里。既然當時當地並無長城,哭長城之事自然是子虛烏有。
一說認為,孟姜女的故事發生在春秋時期。據《左傳·襄公二十三年》記載:齊莊公四年(前550),齊伐衛、晉,回師攻莒時齊大夫杞梁戰死。杞梁妻迎喪於郊,相傳她哭夫十日,城牆為之崩塌。後世以訛傳訛,把杞梁妻說成是秦始皇時代的人,演繹出哭長城的故事。
有人指出,孟姜女哭長城的故事,是隨著歷代時勢和風俗不斷變化而變異的。戰國時,齊都盛行哭調,杞梁(后演化為喜良)戰死而妻迎柩,便是悲劇的素材。西漢時,盛行陰陽五行、天人感應之說,杞梁妻的悲苦便造成了城崩山裂的感應。至六朝、隋唐間,樂府中有送衣之曲,於是又增添了送寒衣的內容。可見,孟姜女哭長城的故事,是在長期的文化演變中逐漸豐滿起來的。
修築長城是歷代封建王朝各種勞役中最為殘酷、最具代表性的一項勞役,從春秋至明,近兩千年漫長的歲月中,長城屢修屢補,強征了無數的民夫,任何時候都可能產生像孟姜女那樣的遭遇。因此,孟姜女和范喜良,是勞動人民在承受無限度的勞役中塑造出來的兩個典型人物,集中表現了千百萬下層百姓被勞役逼得家破人亡、妻離子散的災難。動人的哭長城故事,是對封建統治階級暴虐行為的控訴,也是對被奴役者不畏強暴、堅貞不屈精神的歌頌。正如南宋名臣文天祥在孟姜女塑像旁書寫的楹聯:“秦皇安在哉,萬里長城築怨;姜女未亡也,千秋片石銘貞。”這當是中允之論。
孟姜女故居紀念館,位於山東湧泉齊長城風景區。相傳,齊人姜女為尋夫沿齊長城來到劈山腳下,饑寒交迫,昏睡在劈山腳下,被一孟姓夫婦搭救,養病半年有餘使得康復,為答謝再生之恩,姜女冠以孟姓,並認其為義父義母,因此史傳“孟姜女”。姜女住過的孟宅後來也稱“孟姜宅”。現恢復為孟姜女故居,並在此基礎上建成“孟姜女故居紀念館”。
同時,為了紀念這位忠貞的愛情女神,在景區內的劈山嶺建有孟姜女文化園,這裡是遊覽湧泉風景區齊長城遺址保護園中天門的承前啟後的紐帶,是到達古齊長城與南天門的起點。公園內有紀念孟姜女的雕塑群、紀念亭、望夫石、石瓢、孟姜女石屋、牽手樹、岩畫群、中天門、古登山口、哨亭、姜女廟、夫妻樹以及觀音大士留下的足跡和孟姜女化神的石印等景點及建築。
孟姜女並不姓孟,“孟”為“庶長”的意思;“姜”才是其姓氏。“孟姜女”實際的意思是“姜家的大女兒”;而且,孟姜女不是單指一個人,而是一類人的通稱。據《毛傳》:“孟姜,齊之長女。”陳奐傳疏:“孟姜,世族之妻”等文獻記載,先秦時期,“孟姜”一般稱齊國國君之長女,亦通指世族婦女。也就是說,當時很多齊國公室的貴族婦女,都可稱“孟姜”。此點除文獻證據外,有文物桓子孟姜壺為證(此壺為春秋時期齊莊公姜光的大女兒姜蕾和丈夫田桓子無宇共鑄,以悼念田桓子無宇的父親田須無)。