武漢大學外國語言文學學院
武漢大學的二級學院
武漢大學外國語言文學學院,位於湖北省武漢市,是我國中部地區綜合性大學中外語學科門類最為齊全的外語學院之一,有武漢大學人文社會科學重點研究基地“法國問題研究中心”和“法語國家研究中心”。還擁有全國唯一研究法國經濟、政治、法律、文學、文化等情況的、面對國內外公開發行的《法國研究》學術雜誌。
武漢大學外國語言文學學院
語院設系、系、系、系、俄系、語五六系,、俄、、、五專業,設五語語言碩,語言應用語言學碩士點,以及法語語言文學(文化)博士點,俄語語言文學博士點,英語語言文學博士點,德語語言文學博士點及翻譯學博士點,面向全國招收大學本科生和碩士、博士研究生。現有本科學生904人、碩士生278人、博士生15人。
,授,副授,科,研究,語言專業招收科碩研究。
本專業學生主要學習英語語言、文學、歷史、政治、經濟、法律、新聞、外交、社會文化等方面的基礎理論和知識,尤其強調英語聽、說、讀、寫、譯等方面良好的技能訓練,掌握一定的科研方法,培養具有紮實的英語語言基本功和較全面的文學文化知識,能勝任專門研究或從事高校英語教學的專業人才;或具有紮實的英語語言基本功和一定的文學文化知識,同時具有另一門學科知識與技能的主輔修或雙學位的複合型人才;或具有兩種或兩種以上外語技能和知識的雙語高級翻譯人才。
主要專業課程有:綜合英語、高級英語、英語聽力、英語口語、英語閱讀、英語寫作、英國文學史與作品選、美國文學史與作品選、英語詩歌選、英語小說選、英語戲劇選、英語語言學概論、英語修辭與文體、英語辭彙學、英語教學法、翻譯理論與技巧、英漢即席翻譯、英漢同聲傳譯、英語演講與辯論、英語速記、西方國家國情研究、中西文化比較研究、商務英語等。
系主任:朱賓忠副系主任:馬蕭、鄧鸝鳴、汪濤
教授:李慶生、劉軍平、任曉晉、周保國、胡孝申、胡曉紅、劉世平、馬蕭、朱賓忠、鄧鸝鳴
現有教師18人,其中教授7人,副教授7人,本科學生110人,研究生18人,博士生11人,法國語言文學專業面向全國招收本科學生、碩士研究生和博士研究生。
本專業培養具有紮實的法語語言基礎和比較廣泛的科學文化知識,具備法語語言、文學、歷史、政治、經濟、外交、社會文化等方面的基本理論和基本知識,接受法語聽、說、讀、寫、譯等方面的技能訓練,掌握一定的科研方法,具有較高素質和較強能力的高級專門人才。
主要專業課程有:初級法語、中級法語、高級法語、法語視聽說、法國文學、法國文學選讀、法語寫作、法語應用文、法國概況、科技法語、法國報刊選讀、法語辭彙學、法語疑難語法、法漢互譯、法語口語技能與實踐、商務法語、語言學導論、法國藝術欣賞等。
系主任:吳泓渺副系主任:王戰 張亘
教授:羅國祥(博導)、杜青鋼(博導)、吳泓渺(博導)、鄭克魯(博導)、楊海燕、錢治安、馮學俊
現有教師15人,其中教授2人,副教授6人,本科學生127人,研究生15人,日語語言文學專業面向全國招收本科學生和碩士研究生。
本專業培養具有紮實的日語語言基礎和比較廣泛的科學文化知識,具備日語語言、文學、歷史、政治、經濟、外交、社會文化等方面的基本理論和基礎知識,接受日語聽、說、讀、寫、譯等方面的技能訓練,掌握一定的科研方法,具有較高素質和較強能力的高級專門人才。部分三年級學生在修滿武漢大學學分之後,可派往日本嘉悅大學繼續學習兩年,成績合格者可獲得武漢大學和日本嘉悅大學雙學士學位。
主要專業課程有:基礎日語、中級日語、日語會話、日語口譯、日語聽力、日本文學史、日漢翻譯、日語實踐、交際日語、日本國情、日語寫作、日漢翻譯、日本語言文體、日本語言與文化、日本近代作家與作品、日本古典文學作品選讀、日語語法理論、外貿日語、旅遊日語、科技日語、日本古典文法、日語語音學、日語虛詞、日語辭彙學、中日漢字語音對比等。
系主任:李國勝副系主任:夏晶
教授:吳魯鄂、李國勝
現有教師13人,其中教授2人,副教授5人,本科學生106人,研究生9人,德國語言文學專業面向全國招收本科學生、碩士研究生和博士研究生。
本專業培養具有紮實的德語語言基礎和比較廣泛的科學文化知識,具備德語語言、文學、歷史、政治、經濟、外交、社會文化等方面的基本理論和基本知識,接受德語聽、說、讀、寫、譯等方面的技能訓練,掌握一定的科研方法,具有一定的業務水平及較高素質和較強能力的高級專門人才。
主要專業課程有:基礎德語、高級德語、德語口語、德語視聽、德語寫作、德語文學、德國歷史、德國文化史、德國概況、德語辭彙學等。
系主任:朱范副系主任:魯曉雁
教授:許寬華、謝芳
現有教師11人,其中教授4人,副教授3人,本科學生68人,研究生12人,俄羅斯語言文學專業面向全國招收本科學生和碩士研究生。
本專業培養具有紮實的俄語語言基礎和比較廣泛的科學文化知識,具備俄語語言、文學、歷史、政治、經濟、外交、社會文化等方面的基本知識,接受俄語聽、說、讀、寫、譯等方面的技能訓練,掌握一定的科研方法,具有較高素質和較強能力的高級專門人才。
主要專業課程有:基礎俄語、中級俄語、高級俄語、俄語口語、俄語視聽說、俄語寫作、俄漢翻譯理論與實踐、俄語報刊選讀、經貿俄語、俄羅斯語言與文化、俄蘇文學史與作品等。
系主任:鄭文東
教授:胡谷明、王英佳、葉清玲、王先晉、鄭文東
大學英語教學部負責全校的公共英語教學工作,現有教師172人,其中教授12人,副教授59人,該部設有外國語言與應用語言學碩士點,自2000年起與外國語言與應用語言學研究所聯合招收研究生,現有在讀研究生50人。
部主任:汪火焰副主任:游長松唐漢群
教授:張珍珍、李興華、陳金蘭、徐康、汪火焰、吳斐、余運華、楊建榮、程維華、李傳英、孫曉丹
學院師資力量雄厚,並有良好的科學研究和學術交流條件,是我國外國語言文學教學、科研和高層次人才培養的重要基地之一。學院下設英文系、法文系、日文系、德文系、俄文系、翻譯系、大學英語教學部六系一部。英、俄、日、德、法、翻譯等專業共有教師103人,其中教授30人、副教授38人;80%以上的任課教師具有在國外留學或工作的經歷;學院常年聘請外籍教師授課;學院還與美、英、法、德、俄、日等國的十餘所大學互換交流生,每年派往世界各地學習的學生百餘名。
科研方面,外語學院現設有法國研究所,外國文學研究所,外國語言與應用語言學研究所、外語對象國國情研究所、烏克蘭研究中心等,法國研究所主辦的核心期刊《法國研究》在國內外公開出版發行。
外語學院設有法國問題研究中心、法國研究所、西方文學研究所、外國語言學與應用語言學研究所、烏克蘭研究中心和全國大學英語考試中心(武漢中心)等研究和考試機構。其中,大學英語考試中心為全國三個中心之一,負責中南、西南13省市的大學英語測試。
《法國研究》簡介:
外語學院有全國唯一的《法國研究》期刊,《法國研究》於1983年獲國家教育部、文化部批准辦刊,是我國唯一一份研究法國經濟、政治、法律、文學、文化等情況的刊物,是國內外公開發行的重要學術雜誌。《法國研究》面向廣大社會科學工作者、高校師生及業餘愛好者。本刊擇優登載論文、理論譯文、綜合報道、學術動態和書評書訊等方面的文章。《法國研究》題材廣泛,內容豐富,具有較高的學術水平。《法國研究》編輯力量雄厚,根據有關協定,正式聘請法國專家參與編輯工作。
《法國研究》為16開本,內芯100頁,從2006年起,由原來的半年刊改為季刊,分別於3月、6月、9月、12月出刊。
《法國研究》編輯部機構設置
主編:羅國祥
副主編:王靜吳泓緲杜青鋼
編輯部主任:周蘭英
編輯委員會:安少康錢治安王戰余啟應
周漢斌程靜馮學俊程平
顧問委員會:蔡方柏車槿山陳占元端木正
乃夫斯王德華楊祖功張芝聯
2004年科研成果
序號 | 姓名 | 部門 | 成果名稱 | 出版單位及時間 | 成果形式 | 級別 |
1 | 胡剛 | 英 | 試論文化研究語境下的文化翻譯 | 語言與文化研究2004.4期 | 論文 | |
2 | 胡玲 | 英 | 如何體現<綜合英語>課的“綜合功能” | 外語教學2004.1期 | 論文 | 核心 |
3 | 胡孝申 | 英 | 尷尬英語 | 機械工業出版社2004.1 | 編著(主編) | |
4 | 胡孝申 | 英 | 翻譯與文化(第4輯) | 武漢出版社2004.4 | 編著(副主編) | |
5 | 劉軍平 | 英 | 超越後現代的“他者”:翻譯研究的張力與活力 | 中國翻譯2004.1期 | 論文 | 核心 |
6 | 劉軍平 | 英 | 龐德的翻譯思想 | 安徽文藝出版社2004.1論文集 | 論文 | |
7 | 劉軍平 | 英 | 后殖民翻譯及中國語境 | 外語與翻譯2004.1期 | 論文 | |
8 | 劉軍平 | 英 | 女性主義翻譯理論研究的中西話語 | 中國翻譯2004.4期 | 論文 | 核心 |
9 | 劉軍平 | 英 | “天下”宇宙觀的建構及其哲學意蘊 | 文史哲2004.11 | 論文 | |
10 | 劉軍平 | 英 | “兒子能指控父親嗎?”--孔子與柏拉圖是如何看待 | 儒家倫理爭鳴集湖北教育出版社2004.11 | 譯文 | |
看待兒子指控父親的行為 | ||||||
11 | 劉軍平 | 英 | 儒家“親親相隱”的倫理依據和法律訴求 | 儒家倫理爭鳴集湖北教育出版社2004.11 | 論文 | |
12 | 劉軍平 | 英 | AnFeministApproachtoTranslationStudies | 國際譯聯第四屆亞洲翻譯家論壇2004.10 | 論文 | |
劉世平 | 英 | 英語專業人才複合能力的培養 | 武漢大學教育研究2004.2 | 論文 | ||
13 | 馬蕭 | 英 | 推理照應的幾種解釋模式比較 | 廣東外語外貿大學學報2004.3期 | 論文 | |
14 | 任曉晉 | 英 | <慚悔錄>(古羅馬) | 北京出版社2004.5 | 譯著(主譯) | |
15 | 任曉晉 | 英 | MultiplicityandSimplicity:TheMeaningofTheScarletLetter | 韓國“美國文學研究會”2004.1 | 論文 | 核心 |
16 | 朱賓忠 | 英 | 愛人的心是琥珀做的--對卞之琳愛情詩的一種解讀 | 海南師範大學學報2004.9 | 論文 | |
朱賓忠 | 英 | 論《一個青年藝術家的畫像》中主人公的成長 | 外國文學研究2004.6期 | 論文 | 核心 | |
牟揚 | 英 | 《哈克貝利芬恩歷險記》 | 浙江文藝出版社2004.6 | 譯著 | ||
牟揚 | 英 | 新編英語教程精讀精解3-4冊 | 西南交通大學出版社2004.10 | 教材(主編) | ||
17 | 王珏 | 行 | 網路時代圖書館的人力資源管理與開發 | 圖書情報知識2004.8 | 論文 | 核心 |
18 | 章花萍 | 行 | 試論網路環境下的高級圖書館員 | 南昌大學學報2004.增刊 | 論文 | |
19 | 章花萍 | 行 | 試論網路環境下外文文獻信息資源開發和利用 | 圖書情報知識2004.8 | 論文 | 核心 |
20 | 林林 | 日 | 從相關語句表達前提看日語“存在句”的序列問題 | 日本同志社大學大學院日本語學研究會 | 論文 | 核心 |
《同大辭彙研究.VI》 | ||||||
21 | 王宣琦 | 日 | 日本語中、高年級學生教材 | 武漢大學出版社2004.7 | 編著(主編) | 重要 |
22 | 吳魯鄂 | 日 | 蒙塵的“心”與解弊之道--試論夏目漱石的 | 武漢大學學報2004.1期 | 論文 | 核心 |
<心>與荀子思想的關係 | ||||||
23 | 吳魯鄂 | 日 | 再析夏目漱石與荀子思想 | 東北亞論壇2004.2期 | 論文 | 核心 |
24 | 曾丹 | 日 | 努力推進馬克斯主義中國化 | 黨政幹部論壇2004.4 | 論文 | |
25 | 張慧霞 | 日 | 經理該幹什麼? | 東方出版社2004.3 | 譯著 | |
26 | 杜青鋼 | 法 | 體驗行為詩 | 讀書2004.4期 | 論文 | |
27 | 馮學俊 | 法 | 法語TEF衝刺閱讀教程 | 武漢大學出版社2004.2 | 教材(獨著) | 重要 |
28 | 羅國祥 | 法 | 理性的反動--雨果小說美學的現代性 | 外國文學評論2004.2期 | 論文 | 權威 |
29 | 錢治安 | 法 | 高老頭 | 長江文藝出版社2004.6 | 譯著(獨譯) | |
30 | 吳泓緲 | 法 | HNC理論的創新性與實用性 | 第二屆HNC與語言學研討會論文集2004.9 | 論文 | |
31 | 胡谷明 | 俄 | 俄語報刊閱讀(修訂本) | 武漢大學出版社2004.2 | 主編(教材) | 重要 |
32 | 胡谷明 | 俄 | 篇章修辭與小說翻譯 | 上海譯文出版社2004.5 | 譯著(專著) | |
33 | 胡谷明 | 俄 | 論長篇小說《安娜卡列尼娜》的語言風格 | 上海外語教學出版社2004.11 | 論文 | |
34 | 黃清華 | 俄 | 俄語狀態詞的句法特徵 | 高校外語教學與研究2004.2期 | 論文 | |
35 | 李紅青 | 俄 | 外語專業翻譯課的定位問題 | 外語與外語教學2004.1期 | 論文 | 核心 |
36 | 劉再起 | 俄 | 駁中國威脅論 | 武漢大學學報2004.1期 | 論文 | 核心 |
37 | 劉再起 | 俄 | 中國對外政策和中俄關係分析 | 俄羅斯科學出版社《世界經濟和國際關係》9期 | 論文 | 核心 |
38 | 劉再起 | 俄 | 冷戰後法俄兩國與台灣海峽兩岸的軍售關係 | 法國研究2004.5 | 論文 | 核心 |
劉再起 | 俄 | 冷戰結束的中俄關係(1992-2001) | 俄科學院遠東研究所2004.1 | 論文 | ||
劉再起 | 俄 | 中國官方對蘇聯解體的反應及1991-1992年的中俄關係 | 俄羅斯國家學術刊物《梁贊歷史學》2004.2 | 論文 | ||
劉再起 | 俄 | 新地緣政治條件下的中俄政治、外交關係(1991-2003) | 俄羅斯科學院“科學出版社” | 專著(獨著) | ||
39 | 王先晉 | 俄 | 萊蒙托夫藝術世界文體結構探 | 俄語語言文學研究2004.3期 | 論文 | |
40 | 王先晉 | 俄 | 普希金藝術世界文體結構探 | 人民文學出版社2004.3 | 論文 | 核心 |
41 | 王訓光 | 俄 | 俄語報刊閱讀(修訂本) | 武漢大學出版社2004.2 | 教材(主編) | 重要 |
42 | 王訓光 | 俄 | 對俄語語法教學中幾個問題的看法 | 俄語教學理論與實踐研究2004.8 | 論文 | |
43 | 王英佳 | 俄 | 《普希金新說--文化視域中的俄羅斯詩聖》 | 中國社會科學出版社2004.4 | 譯文 | |
書序譯文 | ||||||
44 | 王英佳 | 俄 | 俄羅斯青年亞文化象徵 | 俄語學習2004.6期 | 論文 | 核心 |
45 | 高中杭 | 德 | 現代德語中英語外來詞的構成及引入原因 | 武漢科技大學學報(社科版)2004.9 | 論文 | |
46 | 高中杭 | 德 | 如何確定名詞性英語外來詞的詞性 | 德語學習2004.3 | 論文 | 核心 |
47 | 魯曉雁 | 德 | 能幹的小瑪麗 | 湖北教育出版社2004.2 | 譯著 | |
48 | 邵莉 | 德 | 星期天的巨人 | 湖北教育出版社2004.1 | 譯著 | |
49 | 蔡小容 | 大 | HIF146:四級作文 | 世界圖書出版公司2004.8 | 編著(獨著) | |
50 | 蔡小容 | 大 | 東有斯,西有斯 | 國際教育工程2004.4期 | 論文 | |
51 | 蔡小容 | 大 | 《<最藍的眼睛>人物布局分析》 | 武漢大學學報2004.9期 | 論文 | 核心 |
52 | 蔡小容 | 大 | AComparisonofBenJonsonandJohnDonneasPocls | US-ChinaForcignLanguage2004.8期 | 論文 | |
53 | 蔡小容 | 大 | APyramid-ShapedStructure:TheDistributionof | 國際教育工程2004.2期 | 論文 | |
54 | CharactersinTheBluestSye | |||||
55 | 鄧鸝鳴 | 大 | 過程寫作法在大學英語寫作教學實驗中的運用 | 外語教學2004.6期 | 論文 | 核心 |
56 | 鄧鸝鳴 | 大 | 發展外語學習者的自主學習意識 | 四川外語學院學報2004.2期 | 論文 | |
57 | 鄧鸝鳴 | 大 | “過程寫作法”“及其”“寫長法” | 《以寫促學》科學出版社2004.9 | 論文 | |
在大學英語實驗教學中的運用 | ||||||
58 | 高寶虹 | 大 | 大學英語互動式教學模式探究 | 華中師範大學學報(人文社會科學版)2003.13 | 論文 | |
59 | 高寶虹 | 大 | 華中科技大學出版社2004.1 | 編著(主編) | ||
60 | 顧穎 | 大 | 六級英語作文高分必背 | 武漢大學音像出版社2004.4 | 編著 | |
61 | 郭冬玲 | 大 | 英語教學中的文化適應模式 | 中國現代教育研究雜誌2004.15期 | 論文 | |
62 | 黃雄 | 大 | 大學英語六級考試三校模擬試卷 | 科學出版社2004.5 | 主編(工具書) | |
63 | 李傳英 | 大 | 醫學論文英文結構式摘要的寫作 | 武漢大學學報2004.6期 | 論文 | 核心 |
64 | 劉紅 | 大 | 對閱讀理解過程的再認識 | 文教研究2004.3期 | 論文 | |
65 | 劉四平 | 大 | 對慣用語的分析性思考 | 中國英語教學2004.1期 | 論文 | |
66 | 劉四平 | 大 | EvaluationoftheInscnsiveReadingLourse | 當代教育2004.2期 | 論文 | |
67 | 潘旭光 | 大 | 論工業化與人際關係的疏遠 | 翻譯與文化論文集2004.4 | 論文 | |
68 | 孫曉丹 | 大 | 有效輸入與大學英語寫作 | 外語教學2004.1 | 論文 | 核心 |
69 | 王慧敏 | 大 | OntheProspectofLitenalTranslation-from | 教育論壇月刊2004.11期 | 論文 | |
theAngleofCulturalConvergence | ||||||
70 | 王軍 | 大 | AStrategyofTeachingVacabularyPostgraduateStudents | 文教研究2004.1期 | 論文 | |
71 | 王軍 | 大 | 辭彙教學中的元認知策略 | 武漢大學學報2003.9 | 論文 | |
72 | 王秀珍 | 大 | 新時代交互英語視聽說練習冊(第3級) | 清華大學出版社2004.1 | 教材(主編) | 重要 |
73 | 王秀珍 | 大 | 2005年博士研究生入學考試英語模擬試題集 | 武漢大學出版社2004.11 | 教材(主編) | |
74 | 吳斐 | 大 | 英國社會與文化 | 武漢大學出版社2003.211 | 編著(獨著) | 重要 |
75 | 吳斐 | 大 | 美國社會與文化 | 武漢大學出版社2003.211 | 編著(獨著) | 重要 |
76 | 吳斐 | 大 | 武漢大學學生優秀英語作文選評 | 北京大學出版社2003.10 | 編著(主編) | |
77 | 徐康 | 大 | 漢英諺語的共性與差異 | 語言文學研究2004.2期 | 論文 | |
78 | 徐康 | 大 | 學習應注重實踐效益--教育心理學的實用價值 | 當代教育2004.3期 | 論文 | |
79 | 徐康 | 大 | 實用英語詞語記憶技巧 | 武漢大學出版社2004.4 | 編著(主編) | 重要 |
80 | 徐康 | 大 | FosteringstudyAbilityofPostgraduates | 在外研社國際會議中心召開的第四屆 | 論文 | |
toImproveLearningEfficiency | 中國英語教學研討會上宣讀 | |||||
81 | 周頻 | 大 | 二語課堂中交際教學法的應用及師生之間的矛盾 | 汶萊達魯薩拉姆大學<東南亞>2004.1學術會議 | 論文 | |
82 | 周頻 | 大 | 大學英語四級考試三校模擬試卷 | 科學出版社2004.5 | 編著(主編) | |
83 | 周頻 | 大 | 運用交際法教學中教師與學生之間的矛盾 | 四川外語學院學報2004.增刊 | 論文 | |
84 | 周頻 | 大 | 用語篇翻譯法克服母語干擾 | 外國語言文學2004.增刊 | 論文 | |
85 | 朱紅梅 | 大 | 大學英語教師的自身素質與教學質量 | 華中師範大學學報(人文社會科學版)2004.1期 | 論文 | 核心 |
86 | 朱紅梅 | 大 | 試析CET對大學英語教學的反撥作用 | 中南民族大學學報(人文社會科學版)2004.2期 | 論文 | 核心 |
87 | 朱紅梅 | 大 | 大學英語課堂教學策略研究 | 當代教育2004.期 | 論文 | |
88 | 朱紅梅 | 大 | 學習動機對大學外語學習的影響及對教學的啟示 | 教育論壇月刊2004.期 | 論文 |
2005年科研成果
序號 | 姓名 | 系、部 | 成果形式 | 成果級別 | 成果名稱 | 出版單位及時間 |
1 | 劉世平 | 英語系 | 教材(主編) | 全國英語等級考試實用教程(第四冊) | 武漢大學出版社2005.1 | |
2 | 劉世平 | 英語系 | 教材(主編) | 英語辭彙學引論(第三版) | 武漢大學出版社2005.2 | |
3 | 王宣琦 | 日語系 | 譯著 | 宏偉的長江三峽工程 | 黃河水利出版社2005.3 | |
4 | 謝芳 | 日語系 | 論文 | 間離與共鳴的對立統一----論<高加索灰闌記> | 外國文學評論2005.1期 | |
中歌曲的作用 | ||||||
5 | 吳斐 | 大英部 | 論文 | 理解性輸出與語言學習效率---一項“寫長法” | 外語教學2005.1期 | |
的實證研究 | ||||||
6 | 李加莉 | 大英部 | 論文 | <看不見的人>:----一曲為黑人生存境遇吶喊 | 外國文學研究2004.12 | |
的爵士樂 | 冬季號(增刊) | |||||
7 | 王秀珍 | 大英部 | 論文 | “注意”的規律在英語聽力課堂中的啟示與應用 | 外語界2005.2期 | |
8 | 劉軍平 | 英語系 | 譯著(第一) | 偵探福爾摩斯 | 暨南大學出版社2005.5 | |
9 | 劉軍平 | 英語系 | 譯著(第一) | 推理克里斯蒂 | 暨南大學出版社2005.5 | |
10 | 劉軍平 | 英語系 | 譯著(第一) | 開演莎士比亞 | 暨南大學出版社2005.5 | |
11 | 王訓光 | 俄語系 | 論文 | 小議YTOZn的用法 | 俄語學習2005.3期 | |
12 | 袁力 | 德語系 | 譯著 | 宏偉的長江三峽工程 | 黃河水利出版社2005.3 | |
13 | 朱賓忠 | 英語系 | 教材(副主編)2 | 英國文學教程(修訂版) | 武漢大學出版社2005.3 | |
14 | 吳鴻緲 | 法語系 | 專著(主編) | 論意義(上) | 百花文藝出版社 | |
15 | 馮學俊 | 法語系 | 專著(主編) | 論意義(下) | 百花文藝出版社 | |
16 | 趙琴 | 行政 | 論文 | 丹尼爾貝爾的社會理論評議 | 江漢論壇2005.8 | |
17 | 劉大蘭 | 日語系 | 譯著 | 戰中戰後:戰爭體驗與日本的中國研究 | 廣東人民出版社2005.5 |