苻登
建節將軍苻敞之子
苻登(343年—394年),字文高,前秦宣昭皇帝苻堅的族孫,建節將軍苻敞之子,十六國時期前秦皇帝。
苻登從小勇猛,有豪氣,粗暴狠毒不注意細節。初為長史,後任殿上將軍、羽林監、揚武將軍、長安令、狄道長等。太元十一年(386年)、枹罕眾氐,因河州刺史衛平年老,便推舉苻登為使持節、都督隴右諸軍事、撫軍大將軍及雍、河二州牧,略陽公。
同年(386年),前秦哀平帝苻丕去世,苻登即位,大赦境內,改元太初。后與後秦屢次征戰,太元十九年(394年),苻登被后秦軍擊潰,便單人匹馬逃奔雍城。后奔往平涼,收集殘餘人馬進入馬毛山。不久姚興在山南交戰,擊敗並殺死苻登,時年五十二歲,謚號高皇帝,廟號太宗。
人物關係
苻登,字文高,是前秦宣昭皇帝苻堅的族孫。他的父親苻敞,在前秦景明帝苻健在位時擔任太尉、司馬、隴東太守、建節將軍,後為前秦厲王苻生所殺。昇平元年(前秦壽光三年,357年),苻堅即位,追贈苻敞右將軍、涼州刺史,讓苻登的兄長苻同成繼任苻敞官職。毛興鎮守上邽時,任苻登為長史。苻登從小勇猛,有豪氣,粗暴狠毒不注意細節,所以苻堅不以他為奇。長大后改變平素的志行恭謹忠厚,讀了不少書。任殿上將軍,逐漸遷任羽林監、揚武將軍、長安令,因犯事被黜任為狄道長。
到關中動亂時,離開本縣歸附毛興。苻同成向毛興舉薦,請求任苻登為司馬,常常在營房中。苻登器量不凡,好用奇計,苻同成常對他說:“你聽說過不在其位,不謀其政,不要屢屢干預時事,否則會受到有識者的否定。我不是嫉妒你,是擔心有人不喜歡別人隨便參預,從此就應該改正這種做法。以後你得到權力,自然可以按自己的意思行事。”當時的人聽說了苻同成的話,大都以為是嫉妒苻登而抑制他。苻登就收斂了不再隨便交遊。毛興有事就召見他,開玩笑說:“小司馬可坐下評議事情。”苻登一說話就切中事理,毛興內心很佩服他,然而敬畏而不能委以重任。姚萇作亂時,派他弟弟姚碩德率軍進攻毛興,相持了很久。毛興將死時,對苻同成說:“與卿一起連年共擊羌賊,最終沒有成功,遺恨何等深切!可以把後事交付給卿小弟司馬,消滅姚碩德的,必定是這個人。卿可與他交換代理司馬職務。”
苻堅
苻登代替衛平之後,就獨統征伐之權。這時發生旱災鬧飢荒,餓死了很多人,苻登每次作戰殺敵,叫做吃熟食,對軍人說:“你們早上打仗,晚上就可以吃肉,還擔心什麼飢荒!”士卒都聽從他,吃死人的肉,總能吃飽健勇能戰。姚萇聽說后,急忙召姚碩德說:“你還不回來的話,必將被苻登吃盡。”姚碩德於是下隴逃回姚萇處。
同年(386年)十月,苻丕兵敗被殺。十一月,苻丕的尚書寇遺奉苻丕之子渤海王苻懿、濟北王苻昶從杏城來投奔苻登。苻登才得知苻丕的死訊,於是為苻丕發喪穿孝服守孝,三軍都穿白色喪服。苻登請立苻懿為主,眾人都說:“渤海王雖然是先帝之子,但是年紀太小,不堪承擔多難之事。國亂而立年長之君,是《春秋》所載。三虜相連僭稱帝號,賊軍強盛,豺狼忘恩負義之人,到處都是,自古以來極端的厄運,沒有比現在更厲害的了。大王在西州作戰,如鳳鳥在秦、隴飛翔,偏師一接戰,姚萇潰逃,一戰之功,可說是光照天地。應當如龍飛躍奮發武威,拯救舊都,以社稷宗廟為先,不可只顧曹臧、吳札那樣的微末節義,而失去謀取國運之機,不建復興帝業之業。”於是苻登即皇帝位,在境內大赦,改年號為太初。
十二月,苻登在軍中立苻堅的牌位,載在有屏蓋的車中,用鳥羽連綴的青蓋作車蓋,車上豎黃旗,用武賁勇士三百人護衛,將要作戰必定告請,凡是想做什麼,啟奏之後再施行。修繕兵甲,將率軍向東,就稟告苻堅的牌位說:“曾孫皇帝臣苻登,憑著太皇帝之靈恭敬地登上寶位。從前五將的災難,賊羌肆害聖身,實在是苻登的罪過。現在集合義軍,有五萬餘眾,精甲勁兵,足以建功,年成豐登,足以供給軍用。即日如流星閃電,直撲賊庭,奮不顧身,抱定必死的決心,因失職失敗的時候怎能上報皇帝的大冤,下雪臣子的大恥。請皇帝的神靈,降臨監督忠誠之志。”因而抽泣流淚。將士無不悲痛慟哭,都在長矛鏜甲上刻上“死休”字樣,表示決一死戰的決心。每次作戰用長矛鉤刃列成方圓大陣,知道陣勢的厚薄,從中分配布置將士,所以人自為戰,所向無敵。
當初,長安將要陷落時,苻堅的中壘將軍徐嵩、屯騎校尉胡空各聚眾五千人,依據險阻修築堡壘保全自己,接受姚萇授予的官爵。到姚萇殺苻堅時,徐嵩等用王者的禮節把苻堅葬在兩個堡壘之間。到此時,都率眾向苻登投降。拜任徐嵩為鎮軍將軍、雍州刺史,胡空為輔國將軍、京兆尹。苻登又用天子之禮改葬苻堅。太元十二年(前秦太初二年,387年)正月,立其妻毛氏為皇后,堂弟苻懿為皇太弟。派使者拜苻纂為使持節、侍中、都督中外諸軍事、太師,領大司馬,進封為魯王,苻纂弟苻師奴為撫軍大將軍、并州牧、朔方公。苻纂對使者發怒說:“渤海王是世祖之孫,先帝之子,南安王為什麼不立他而自稱皇帝?”苻纂的長史王旅勸諫說:“南安王已經即位,必然沒有中途改變的道理。賊虜還沒平定,不能在宗室內部自相仇視,願大王效法光武帝劉秀推崇聖公劉玄之義,剿滅二虜之後,再從長計議。”苻纂才接受任命。於是貳縣的虜帥彭沛谷、屠各董成、張龍世、新平羌雷惡地等都響應苻登,有十多萬人。苻纂派苻師奴進攻上郡羌首領金大黑、金洛生,金大黑等迎戰,被打得大敗,斬首五千八百人。
苻纂在涇陽擊敗姚碩德,姚萇從陰密抵禦苻纂,苻纂退兵屯於敷陸。竇衝進攻姚萇的汧、雍二城,將其攻克,斬殺他的將軍姚元平、張略等。又與姚萇在汧東交戰,被姚萇擊敗。苻登在瓦亭駐紮。姚萇進攻並攻陷彭沛谷堡壘,彭沛谷逃奔杏城,姚萇轉移到陰密。苻登的征虜將軍、馮翊太守蘭犢率兩萬軍從頻陽進入和寧,與苻纂首尾呼應,將要謀取長安。苻師奴勸其兄苻纂稱帝號,苻纂不同意,苻師奴就殺了苻纂,自立為秦公。蘭犢與他斷絕往來,結果都被姚萇擊敗。
同年(387年)九月,苻登進攻佔據胡空堡,戎夏之人來歸附的有十餘萬。姚萇派他的將軍姚方成攻陷了徐嵩堡壘,徐嵩被殺,眾軍士全部被活埋。太元十三年(前秦太初三年,388年)二月,苻登率軍下隴進入朝那,姚萇依據武都與他相持,多次交戰互有勝負。苻登軍中缺糧大飢,採收桑葚給士兵吃。八月,立其子苻崇為皇太子,苻弁為南安王,苻尚為北海王。十月,姚萇退回安定。苻登到新平獲取軍糧,留下大軍在胡空堡,率騎兵萬餘人包圍姚萇營寨,在四面放聲大哭,哀聲震撼人心。姚萇很厭惡,就令三軍也痛哭與苻登軍相應,苻登就率軍退走了。
太元十四年(前秦太初四年,389年)姚萇因苻登屢戰屢勝,認為苻堅有神顯靈,也在軍中設立苻堅的牌位祈求。苻登進兵攻擊姚萇,不久他登上樓車對姚萇說:“從古到今,哪有殺了君王又為君王立神像求福的,想從中得到什麼好處嗎!”大叫說:“殺君之賊姚萇你出來,我和你決鬥,不要枉害無辜之人!”姚萇害怕不敢答應。姚萇自從立了苻堅的神像后,作戰不見有利,軍中每夜都驚恐騷動,就急促地擊鼓把神像的頭斬下送給苻登。
苻登的將軍竇洛、竇於等謀反被發覺,出奔到姚萇那裡。苻登進兵征討彭池不克,進攻彌姐營及繁川各堡壘,都攻克了。姚萇連戰連敗,就派他的中軍姚崇襲擊大界,苻登率軍截擊,在安丘大敗姚崇,俘虜斬殺兩萬五千人。進兵在平涼攻擊姚萇部將吳忠、唐匡,攻克了平涼,任尚書苻碩原為前禁將軍、滅羌校尉,戍守平涼。苻登進據苟頭原以逼安定。姚萇率三萬騎兵夜襲大界營,將其攻陷,殺了苻登的妻子毛氏及其子苻弁、苻尚,擒獲名將數十人,驅逐擄掠男女五萬餘人而離去。
十月,苻登收集余兵,退據胡空堡,派使者送詔書加竇沖為大司馬、驃騎將軍、前鋒大都督、都督隴東諸軍事,楊定為左丞相、上大將軍、都督中外諸軍事,楊壁為大將軍、都督隴右諸軍事。派竇沖率現有之兵為先驅,從繁川奔赴長安。苻登率軍從新平逕直往據新豐的千戶固。派楊定率隴上諸軍為後續,楊壁留守仇池。又令他的并州刺史楊政、冀州刺史楊楷率所部大舉在長安會合。姚萇派遣他的將軍王破虜到秦州攻佔地方,楊定與王破虜在清水的格奴坂交戰,大敗王破虜。苻登在鴦泉堡進攻張龍世,姚萇去援救他,苻登率軍退走。姚萇秘密派他的部將任瓫、宗度假裝作內應,派使者招苻登,說要開城門接應他進來。苻登信以為真。雷惡地奔來對苻登說:“姚萇計謀多端,善於操縱人,必定設下奸計,希望深思熟慮。”苻登就停下來了。姚萇聽說雷惡地到了苻登那裡,對眾將說:“這個羌人很有奸智,現在他到了苻登那裡,事情必定不成了。”苻登聽說姚萇懸起城門等他中計,大驚,對左右之人說:“雷征東大概是聖人吧!沒有此公,朕幾乎被小人誤了。”姚萇攻陷新羅堡。姚萇的扶風太守齊益男投奔苻登。苻登的將軍路柴、強武等都率眾向姚萇投降。苻登在隴東攻擊姚萇部將張業生,姚萇去救援,不勝而退兵。苻登的將軍魏揭飛在杏城攻擊姚當成,被姚萇殺死。
太元十五年(前秦太初五年,390年),馮翊人郭質在廣鄉起兵響應苻登,在三輔附近地區傳發檄文,眾人都同意。只有鄭縣人苟曜不聽,聚集幾千人響應姚萇。苻登任郭質為平東將軍、馮翊太守。郭質派部將討伐苟曜,大敗而回。郭質就向東結引楊楷,作為聲援,又與苟曜在鄭東交戰,被苟曜擊敗,於是歸附姚萇,姚萇任他為將軍,郭質手下的人都潰散了。
太元十六年(前秦太初六年,391年)三月,苻登從雍州到范氏堡進攻姚萇部將金溫,攻克好,於是渡過渭水,到段氏堡進攻姚萇的京兆太守韋范,沒有攻克,進據曲牢。苟曜有一萬軍,據守逆立堡,暗中與苻登聯絡響應,苻登離開曲牢、繁川,到馬頭願駐紮。姚萇率騎兵來拒戰,大戰擊敗了苻登,斬了苻登的尚書吳忠,進兵攻新平。姚萇率軍來救援,苻登率兵退去,又進攻安定,被姚萇擊敗,佔據路承堡。
太元十七年(前秦太初七年,392年)二月,姚萇病重。七月,苻登聽說苻萇患病,就厲兵秣馬,稟告苻堅的牌位說:“曾孫苻登自從受任執戈以來,將近十二年,一向得到上天賜福保佑,皇帝明察降下哀憐,所向必勝,賊軍如冰雪消融般被摧垮。現在太皇帝之靈降下災病到逆羌身上,根據情形推算,醜虜必將不能復原了。苻登當趁他斃命之機,順行上天的誅罰,拯拔恢復皇帝的棺槨,向太廟謝罪。”於是在境內大赦,百官進位二等。與姚萇部將姚崇在清水爭奪麥子,屢次被姚崇擊敗。進逼安定,離城九十餘里。八月,姚萇的病稍為好一些,率軍抵禦苻登,苻登離營迎擊姚萇,姚萇另派他的部將姚熙隆去進攻苻登的營寨,苻登恐懼,退回。姚萇連夜率軍過了苻登的營寨三十多里,追蹤在苻登後面。早晨守望的士兵報告說:“賊軍諸營寨都空了,不知去向。”苻登吃驚地說:“這是什麼人呀?走了使我不知,來了使我不覺,說他快死了,忽然又來了,朕和這個羌人同在一個世上,多麼的不幸!”於是罷兵回雍城。
太元十八年(前秦太初八年,393年),苻登任竇沖為右丞相。不久后竇沖反叛,自稱秦王,建立年號。苻登到野人堡進攻他,竇沖向姚萇求救,姚萇派他的太子姚興進攻胡空堡以援救竇沖。苻登率軍回奔胡空堡,竇沖於是與姚萇聯合。
太元十九年(前秦太初九年,394年)正月,姚萇去世,苻登聽說后高興地說:“姚興小兒,我將用刑法鞭撻他。”於是大赦,率全軍向東。二月,進攻屠各姚奴、帛蒲兩個堡壘,並將其攻克,從甘泉向關中進兵。四月,姚興追趕苻登落後幾十里,苻登從六陌奔向廢橋,姚興的部將尹緯佔據橋頭等待苻登。苻登奪不到水,軍人渴死了十分之二三。與尹緯大戰,被尹緯擊敗,這天夜裡軍隊潰散,苻登單人匹馬逃奔雍城。
當初,苻登東征時,留下其弟司徒苻廣守雍州,太子苻崇守胡空堡。苻廣、苻崇聽說苻登戰敗,就出逃了,軍眾潰散。同月(394年四月),苻登到了雍城后,無家可歸,於是奔往平涼,收集殘餘人馬進了馬毛山。六月,姚興率軍進攻他,苻登派其子汝陰王苻宗到西秦乞伏乾歸那裡作人質,結為婚姻請求援救,乞伏乾歸派兩萬騎兵救苻登。苻登率軍出迎,與姚興在山南交戰,被姚興擊敗,苻登被殺。苻登共在位九年,死時五十二歲。其子苻崇奔往湟中即位,改元延初。謚苻登為高皇帝,廟號太宗。
父親:苻敞
母親:不詳
哥哥:苻同成,封潁川王,曾任司徒及太尉。
弟弟:苻廣,封安成王,曾任中書監及司徒,后逃奔南燕。
妹妹:東平公主,太初七年(394年)奉命和親,嫁西秦高祖乞伏乾歸為皇后。
毛皇后,為姚萇俘虜,堅貞不屈,被斬首。
李皇后,原為昭儀,毛皇后遇害之後,苻登立她為皇后。前秦滅亡被俘,改嫁姚晃。
苻崇,太初三年(388年)皇太弟苻懿去世,苻登改立兒子苻崇為太子。
苻弁,封南安王,與毛皇後於大界遭後秦軍所殺。
苻尚,封北海王,與毛皇後於大界遭後秦軍所殺。
苻宗,封汝陰王,苻登於馬髦山時曾出使向乞伏干歸求救。
《晉書·卷一百十五·載記第十五》
《魏書·卷九十五·列傳第八十三》
《資治通鑒·卷一百六》
《資治通鑒·卷一百七》
《資治通鑒·卷一百八》
《十六國春秋別本·卷四·前秦錄》
房玄齡《晉書》:①“苻登集離散之兵,厲死休之志,雖眾寡不敵,難以立功,而義烈慷慨,有足稱矣。”②“丕、登僣假,淪胥以亡。”③“登少而雄勇,有壯氣,粗險不修細行,故堅弗之奇也。長而折節謹厚,頗覽書傳。”④“登度量不群,好為奇略。”⑤“粗險不修細行,故堅弗之奇也。長而折節,頗覽書傳。”
《十六國春秋·別本》:“少勇有壯氣。”
蔣福亞《前秦史》:“苻登愛護士卒,頗得士眾擁護。”