共找到4條詞條名為外貿英語的結果 展開
- 學科針對外貿行業的英語
- 謝毅斌編著書籍(清華大學出版社)
- 劉洪新主編書籍
- 謝毅斌編著的書籍(中國國際廣播出版社)
外貿英語
學科針對外貿行業的英語
外貿英語(Foreign trade English),外貿為商務英語範疇,確切的說是針對外貿行業的英語。主要包括外貿英語口語、外貿英語函電、外貿單證英語等,學習外貿英語主要目的是為了更好地應對國際貿易。
外貿英語
詳細一點說,實際中外貿英語包括如下方面(按外貿流程說明):
1、開發新客戶的推銷信函
掌握實際中常用的比較有效的幾個開發信模板,根據該公司具體情況稍加修改即可成一封上好的業務開發信。
2、交流談判
與客戶交流談判是依據公司、行業的情況進行。而作為新手,大量閱讀外貿前輩們留下的與客戶溝通交流的全套郵件、MSN交談記錄,提煉出適合自己表達習慣的一系列經典語句。這種學習方法無疑是有效的。而網際網路上也有很多篇外貿交流談判用的外貿英語這樣的好文章可學習。
3、展會現場用語
如果你是新手第一次參加廣交會,不用為將要和老外的對話而慌,讀一兩篇外貿前輩總結的廣交會常用英語等展會現場交流常用語,便會學會表達如老手一樣在展會上進入自己的角色。
4、談判中的付款方式英語
5、接打電話英語
電話英語的難點是如何開頭、遇到印度巴基斯坦等中東地區當地口音很重的專業8級的應屆生也難聽懂的客戶時對話技巧等。這些在打好理論基礎后也需要到網際網路上尋找相關實用文章學習了解下。
6、接洽客戶英語
去機場接客戶、客戶來公司一起就餐、去賓館接或拜訪客戶,這些方面各閱讀一兩篇實用文章了解下經驗,你便成竹在胸。
7、合同英語
8、合同履行、貨運英語方面
了解一些夠與客戶溝通信息即可。
9、單證英語
對於新手,掌握的最簡單使用的方法是:下載全套單證示例與模板(word 或 excel的)、看看網上的一些蓋有印章的實際的各外貿單證的掃描圖。理解並能選擇使用。
10、商旅英語
11、求職面試
英文自我介紹常用表達、英文簡歷、外貿應聘中常見英語面試問與答。這些經驗,可以通過易格英語的外教面試模擬得到提高,面試前閱讀些,便可大大增加求職成功的機會。
12、行業產品英語
工作了,但公司外貿新開始,產品及其零件、規格、技術表達辭彙不下數百,沒有公司前人留下現成的中英材料,改如何掌握這些辭彙的地道正確的英語表達?——網上有現成的。這些現成的大多是翻譯公司(他們為企業翻譯,然後上傳到自己公司網站上體現自己的翻譯水平和業務量)網站上流傳出來的,大多行業的全套辭彙中英文對照都有。
13、中國外貿導航
一個好的外貿實際業務英語學習網站:中國外貿導航網。
在學校學習外貿英語,可以這樣:
1,重視外貿口語,交個外國朋友,常上易格英語網站。
2,不要迷信學校外貿函電書籍,基本上過時的東西。
3,多去外貿論壇,如Fob上海外貿論壇學習。
5,借鑒別人的方法,同時形成自己獨特的方法。
如果英語基礎不好從事外貿,可以這樣:
⒈沒有必要特別用一年時間去學英語。
⒉在工作中邊做邊學,那樣掌握得快。
⒊如果你肯學的話,自學成材便是,如果不想學,那一年時間就浪費了。
⒋多跟國外客戶溝通,學習些實用的句子。
⒌其實外貿涉及不到太多英語,基本的東西在學校也學得差不多了。
⒍也不要去什麼培訓中心,那是在浪費錢。
⒎如果有個老外做朋友,那就是最好了。
在涉外商業營銷中若要獲得外商的貨物定單,這些都是需要用語言表達出來的,但外貿英語與普通英語有很大的差異,因為它具有自己的獨特性,如果相關從業者充分了解了外貿英語與普通英語的不同之處,那麼這對商業往來將大有裨益。
眾所周知,外貿英語首先體現出來的是“貿”這個字,貿易是什麼?我們為了一個產品的交易去跟外商談判,那麼交易的貨物就是我們的產品,自然會成為雙方關注討論的焦點。我們對這一產品的深知度是我們能否把產品推銷出去的關鍵。俗話說王婆賣瓜、自賣自誇,王婆怎麼賣的?她吆喝大家來買她的瓜,說自己的瓜又大又圓。這包含什麼語意?客戶會不會來買她的瓜?客戶會想:大的有什麼用?小的多買幾個,圓又有什麼用?我是買來吃的,不是拿來拍的。但王婆為什麼這樣推銷自己的瓜?最大的可能性有兩個:第一,她只知道這瓜又大又圓,其他什麼也不知道;第二,可能在王婆的辭彙表裡,只有“大”和“圓”她能用來形容她的瓜。這時從推銷產品的角度來說,如這種瓜,我們就得關心它們生長在何地,當地的氣候條件是怎樣的,濕度、溫度又是怎樣的,用了什麼樣的肥料,肥料是不是環保的,這種瓜有什麼營養,其口感是怎樣的,另外你的瓜與其他攤位的瓜相比有什麼樣的優勢,你的不同點到底在哪裡,這才是我們要表達的部分。此時我們會發現所有這些,都會涉及到很多專業辭彙。所以,只有儘可能多地掌握相關專業辭彙,才能在與外商貿易的過程中得心應手,為自己的涉外商業營銷開闢一條綠色渠道。
把握了相關專業知識,等於把握了外貿的一大半,但怎麼靈活應用語言,這又是極為關鍵的一點。其實在外貿過程中,很大的一個樂趣或精彩之處,在於恰到好處地靈活應用語言這一方面。與其它英語語言相比,如法律英語,外貿英語顯示出它的極大靈活性及言語中的不確定性。如在與外商貿易談判中,你不知道他最終會不會把訂單下給你,同樣一個詢盤,客商會同時發給幾個不同的供應商,然後每個供應商也都回復報價了,客商到底把訂單下給誰,不知道,我們想想看,英語水平最高的,寫得最好,最流利的,語法完美無缺的就能拿到訂單?不一定。拿一個非常關心起訂量的客商來說,他之所以如此關心起訂量很可能因為他本身的訂量就不大。他要訂400個,但公司有規定800個是最低起訂量。這時我們可以在外貿英語語言的應用中,透露出一定的靈活性如用under the condition that...suppose...other wise..等等,你可以給他多報幾個價,如800個價格相應低一點,客人訂下400個,價格高一點,雖然對方不是很願意,但他也能接受,最終不會虧本。如他覺得400個價格太高就可能會選擇800個,如果直接死定800個,而客商實際只願訂400個,那其結果必然是客商另換一家供應商。所以外貿英語語言的靈活性是成功涉外營銷的一大亮點。
我們在與客商的交往中,通常會談及很多專業的知識,如談到產品的特性、質地、用材等相關問題,談到付款,談到交貨期,但如果我們與外商一起去餐廳吃飯,或在車上剛剛接到客人或帶客人去某地遊覽風景,而要做一點公關工作的時候,其實我們聊的很多是與業務不相關的東西。這些在涉外營銷方面,也是要做充分儲備的。你平時一定要關心諸如地理、世界各地的風土人情、人文、歷史、體育、歷史典故、當地的特色菜肴等等。一旦備有了這方面的能力,那無論你遇到什麼樣的客商,你都能夠與客商輕鬆交流,在這種情況下,對方就會更願意與你建立長期的合作關係,更願意與你做生意。比如你接到了巴西客商,你應馬上惡補一下有關該國的相關知識,這些看似與外貿沒有直接關聯的知識內容,卻能在激烈的商業競爭中,為你掙得極為主動的商業地位。
以下為常見用語
對“意願”的表達
⒈Certainly,as long as you can ship the goods before Dec.
當然可以,只要你能在十二月之前裝貨。
⒉Certainly,but you must open the L/C on time.
當然可以,不過你必須按時開證。
⒊Certainly,if the conditions turn better.
如果情況好轉,那當然可以。
⒋I don’t mind,as long as it’s necessary to extend the L/C.
只要有必要展證,我不反對。
⒌I don’t mind,but the L/C must be opened before Dec.
我不反對,但是信用證要在十二前開出。
⒍I don’t see why not,as long as the price is reasonable.
只要價格合理,我看沒什麼不可以的。
⒎I don’t see why not,but the price should be a little bit lower.
我看沒什麼不可以的,但價格應該低一些。
⒏I’d be happy to,as long as the quality is satisfactory.
我很高興,只要質量讓人滿意。
⒐I’ll have it,provided the price is reasonable.
只要價格合理,我就把它買下了。
⒑I’m quite prepared to,if the conditions permit.
我願意這樣做,只要條件允許。
⒒Of course,but don’t increase the price again.
當然可以,不過別再漲價了。
⒓Yes,as long as the price is reasonable.
好的,只要價格合理。
⒔Yes,but that rather depends on the price level.
好的,但是這還要看價格而定。
⒕I suppose so,but don’t increase the price.
我看可以,但是不要漲價。
⒖I suppose so,if you cooperate with us .
如果你能與我們合作,我看可以。
⒗ No problem,but you must make a good arrangement beforehand.
沒問題,但是你事先必須做好安排。
⒘Why not,if the conditions permit.
如果條件允許,沒什麼不可以的。
⒙Yeah,but you should ask the manager for permission.
好的,不過你應該徵得經理的同意。
⒚ By all means,provided that you give us a discount.
只要您給我們一筆折扣,當然可以。
⒛I see no objection whatever,but you should open the L/C at once.
我看沒有什麼可反對的,不過您應該立即開證。
21.Very well,but you’d better remind him once again.
很好,不過您最好再提醒他一次。
22.Naturally,so long as the users are satisfied with the quality.
當然可以,只要用戶對質量滿意。
23.I’m perfectly willing,but let me have a look.
我完全願意,不過得讓我看一看。
二。表示不願意
⒈I didn’t really want to extend the L/C.
我其實不想展證。
⒉I don’t really fancy doing business with him.
我其實並不願意和他做生意。
⒊I have certain reservations about increasing the price.
對於漲價一事我有某些保留意見。
⒋I wouldn’t be willing.
我不會願意的。
⒌I’m not sure we would find ourselves able to ship the goods within this month.
我沒辦法肯定我們能否在本月裝貨。
⒍I’m not really willing to buy it at such a high price.
我其實不願意以這麼高的價格購買它。
⒎I’d be a bit awkward,actually.
實際上這有點棘手。
⒏I’m afraid I can’t possibly open the L/C this month.
恐怕我不能在本月開證。
⒐I’d like to be able to,but your price is not reasonable.
我倒希望能夠如此,但你們的價格不合理。
⒑I wish I could,but I have to ask the manager for permission.
我希望我能,但是我得徵得經理同意。
⒒ It’s not that I don’t want to,but that I can’t.
不是我不想,而是我不能。
⒓I’m not keen on working indoors all day long.
我不喜歡整日里在室內工作。
三。拒絕做某事
⒈I’d rather not,actually,I have to meet the customer at the airport.
實際上我倒希望不這樣,我得到機場去迎接客戶。
⒉I’m sorry,I could’t possibly accept your suggestion.
對不起,我不能接受你的建議。
⒊ I can’t really see how I can persuade the customer.
我看不出我怎麼才能說服客戶。
⒋Only wish I could,but I have already bought some from others.
但願我能,可是我已經從別處買了一些。
⒌I would if I could,but cost is too high.
如果我能夠,我是願意的。不過成本太高。
⒍Sorry,I can’t see you off at the airport.
對不起,我不能到機場為你送行。
⒎I regret to say we find ourselves unable to catch the last steamer of this month.
我很抱歉,我們看來不能趕上本月的最後一條船了。
⒏I’ve given this matter a treat deal of thought but we cannot reduce the price.
我已再三考慮過此事,但是我們不能削價。
⒐That’s quite out of the question,I’m afraid.
恐怕這是完全不可能的。
⒑I’m sorry to say it’s not possible to comply with your suggestion.
很抱歉不能遵照您的建議辦。
⒒I’m sorry to say that’s really not possible.
很抱歉,這確實不可能。
⒓I’m sorry to say we cannot wee our way to find a new customer like him.
很抱歉我們沒有可能尋找像他那樣的客戶。
⒔I’m afraid there can be not question of effecting the shipment within a week.
恐怕在本周裝運是不可能的。
⒕Well,I think I’d prefer not to come.
我想我還是不來的好。
⒖I’m not sure I could come,actually.
實際上我並不敢肯定我能來。
常用外貿英語
ANER亞洲北美東行運費協定 Asia NorthAmerica EastboundRate
BAF燃油附加費 Bunker AdjustmentFactor
BAF燃油附加費,大多數航線都有,但標準不一。
B/L海運提單 Bill of Lading
B/R 買價 Buying Rate
C組(主要運費已付)
CFR成本加運費(……指定目的港)
CFR(cost and freight)成本加運費價
C&F(成本加運費):COST AND FREIGHT
C&F 成本加海運費 COST AND FREIGHT
CIF成本、保險費加運費付至(……指定目的港)
CIF成本,保險加海運費 COST,INSURANCE,FRIGHT
CIF(成本運費加保險,俗稱“到岸價”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FOB(離岸價):FREE ON BOARD
CPT運費付至(……指定目的港)
CPT運費付至目的地 Carriage Paid To
CIP運費、保險費付至(……指定目的地)
CIP運費、保險費付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
CY/CY 整櫃交貨(起點/終點)
C.Y. 貨櫃場 Container Yard
CY(碼頭):CONTAINER YARD
CFS(場):CARGO FREIGHT STATION
C/D (customs declaration)報關單
C.C.(運費到付):COLLECT
C.C 運費到付 Collect
CNTRNO. (櫃號):CONTAINER NUMBER
C.O (certificate of origin)一般原產地證
CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱
C.S.C 貨櫃服務費 Container Service Charge
C/(CNEE) 收貨人 consignee
C/O 產地證 Certificate of Origin
CAF貨幣匯率附加費 Currency Adjustment Factor
CFS散貨倉庫 Container Freight Station
CFS/CFS 散裝交貨(起點/終點)
CHB報關行 Customs House Broker
COMM商品 Commodity
CTNR柜子 Container
D組(到達)
DAF邊境交貨(……指定地點)
DAF邊境交貨 Delivered At Frontier
DES目的港船上交貨(……指定目的港)
DES目的港船上交貨 Delivered Ex Ship
DEQ目的港碼頭交貨(……指定目的港)
DEQ目的港碼頭交貨 Delivered Ex Quay
DDU未完稅交貨(……指定目的地)
DDU未完稅交貨 Delivered Duty Unpaid
DDP完稅後交貨(……指定目的地)
DDP完稅後交貨 Delivered Duty Paid
DDC、IAC 直航附加費,美加航線使用
DDC目的港碼頭費 Destination Delivery Charge
DL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P(document against payment)付款交單
D/P 付款交單 Document Against Payment
DOC(document)文件、單據
DOC(文件費):DOCUMENT CHARGE
Doc# 文件號碼 Document Number
D/A (document against acceptance)承兌交單
D/A 承兌交單 Document Against Acceptance
DOZ/DZ(dozen)一打
D/O 到港通知 Delivery Order
外貿商檢英語常用辭彙
inspectionofpacking包裝檢驗
inspectionofloading監裝檢驗
inspectionofmaterial材料檢驗
inspectionofrisk被保險物價的檢查
inspectionofstorage監裝
inspectionofvoucher憑證檢驗
inceptionofcarriage貨車檢查
inspectionofdocument單證 檢查
inspectionoffixedasset固定資產檢查
inspectionofincomingmerchandise到貨驗收
inspectiononcleanliness清潔檢驗
inspectiononcleanlinessofdrycargo hold 乾貨艙清潔檢驗
inspectiononcleanlinessoftank油艙清潔檢驗
inspectionandacceptance驗收
inspectionbeforedelivery交貨前檢驗
inspectionafterconstruction施工后檢驗
inspectionduringconstruction在建工程檢驗
inspectionbetweenprocess工序間檢驗
inspectionreport檢驗報告
inspectiontag檢查標籤
InspectorateGeneralofCustoms海關 稽查總局
inspectionandcertificatefee檢驗簽證費
toissue(a certificate) 發...(證明)