韋氏大詞典

冠有韋氏字樣英語詞典的統稱

美國出版的冠有韋氏字樣的一批英語詞典的統稱。主要指梅里厄姆英語詞典系列。其中最有名的是《韋氏國際英語詞典》,它經歷了一個不斷修訂的過程。1828 年美國詞典編纂家N.韋伯斯特自行出版《美國英語詞典》二冊,該書成為繼英國約翰遜英語詞典》之後的經典辭書。韋氏死後,開印刷所的兄弟二人G.梅里厄姆和C.梅里厄姆買了韋家的版權,以梅里厄姆 · 韋伯斯特公司 的名義出版梅里厄姆韋氏詞典。1847年修訂第一版印出,合訂成一巨冊,並配上插圖。1890年改書名為《韋氏國際英語詞典》(意即通用於英語國家)。 1909年又改稱《韋氏新國際英語詞典》,並於1934年出了第二版。1961年出版《韋氏第三版新國際英語大詞典》。每年,《韋氏大詞典》的編委都要花上幾個月的時間在書、雜誌、甚至食品標籤中搜羅,選出科學、技術、通俗文化及工業領域的一些新詞和短語收入詞典。

簡介


韋氏大詞典
韋氏大詞典
人們俗稱為“韋氏大詞典”(Merriam-Webster Collegiate Dictionary),1848年韋伯斯特逝世以後,韋氏詞典的版權為梅利安公司所得。梅利安公司在其基礎上編纂了一系列merriam-webster詞典。

發展歷程


1890年更名為《韋氏國際詞典》,1909年修訂並更名為《韋氏新國際詞典》,1934年出版增訂第二版,該版收詞55萬條,地名36000條,人名13000條,略語5000條。總條目在60萬以上。最讓人稱道的是,其引文就有1655000條。光參加該版的編輯人員就有250人之多。1957年又出了修訂本,這次修訂使它在英語世界里獲得了無可替代的權威地位。就連韋氏三版出版以後,1957年版仍然和其第三版並駕齊驅。
1957年版的韋氏大詞典的特點:例證主要來自於古典名著和標準引語。另一個就是在主要詞目標有“修辭標誌”,如“錯誤用語”(erroneous)、“不正確用語”(incorrect)、“口語”(colloquial)、“文盲用語”(illiterate)、“俚語”(slang)等等。

韋氏特點


每年,《韋氏大詞典 》的編委都要花上幾個月的時間在書、雜誌、甚至食品標籤中搜羅,選出科學、技術、通俗文化及工業領域的一些新詞和短語收入詞典。
韋氏大詞典深得美國人青睞,它具有150年歷史,數代美國人在它的哺育下長大,它在美國的地位相當於中國的《新華字典》。曾經有人這麼評論過:"韋氏詞典是劃時代的,它的出現標誌著美語體系的獨立"。GRE考試的辭彙主要依據為美國韋氏學院辭典。
韋氏字典有幾個特點:
a、每個詞的詞源解釋的很清楚,頗似我國的《詞源》大詞典,可以查詢某單詞的來源及演變,如從希臘語引入到羅馬語,再引入到英語中。
b、對於單詞的發明時間明確標出,比如說zealous這個字是1535年發明的。
c、詞條解釋十分詳盡。
d、模糊查詢,很是方便。
e、所有列出的單詞均有標準語音,發音極其清晰,絕非金山詞霸等軟體可比。(就在線而言)
《韋氏大詞典》高級推介人亞瑟·比克內爾說:“編輯們搜羅的目標不是口頭語言,他們找的是那些已被用於書面語的辭彙,而且要有實例為證。”比克內爾說:“不幸的是,那些已被書面語吸收的俚語可能就不再那麼'酷'了。” 2012年入選詞典的新詞還有soul patch(男人下唇上長的一小撮鬍子)、unibow(左右眉毛長在一起)和supersize(超大型快餐)。技術領域的新詞有ringtone(手機鈴音)和spyware(安裝在電腦上用於監視用戶活動的間諜軟體);科學領域的新詞則包括biodiesel(生化柴油)和avian influenza(禽流感)。
Mouse potato(“網蟲”,像20世紀90年代的電視謎一樣迷戀電腦的人)、himbo(徒有外表卻無內涵的男人)、過分情緒化的drama queen等100個新詞被收入2006年新版的美國暢銷詞典《韋氏大詞典》中。網際網路搜索引擎Google也首次作為動詞入選詞典,意思是"在網際網路上快速查找信息"。

時代變遷


《韋氏大詞典》出版商梅里亞姆·韋伯斯特公司主席約翰·莫爾斯說,許多新詞條與技術革新、環境和健康問題有關。
“像neuroprotective(保護神經的)和cardioprotective(保護心臟的)出現在大詞典中,是因為我們發現如今這些詞不僅專家在使用,還經常出現在《紐約時報》和《華爾街日報》上。”他說。
此外,一些詞條是技術革新帶來的新事物,譬如vlog指視像網路日誌,webisode指網路視頻短片;還有一些是由於人們更加關注環境問題產生的新辭彙,譬如locavore指只吃當地產食物的土食族,green-collar(綠領)是指保護自然環境的行動。
有一些詞則描述了人們新的生活方式。譬如flash mob快閃族)指一群素昧平生的人通過網路、手機簡訊等事先約定活動主題、時間、地點,然後一起做出誇張舉動,這種活動的過程通常短得令旁人來不及反應;staycation(宅度假)指在家裡度過假期。這種度假方式隨著經濟形勢惡化而開始流行,莫爾斯形容它已經“流行到令大詞典無法忽視”。
舊詞新意
莫爾斯說,從語言角度看,新詞條並不算新詞,有的還是頗有歷史的老詞。
譬如waterboarding(水刑)的歷史可追溯至中世紀,它指受審者被綁在木板上,臉部被用布或紙張蓋住,然後有人向其臉上噴水,或者受審者被頭部朝下浸入水中,產生即將窒息溺水身亡的感覺。
還有sock puppet(襪子木偶)一詞,最早出現在1959年,指出於欺騙目的而使用假網路身份,如今人們在網路上經常使用“馬甲”登錄。
此外,《韋氏大詞典》還收入了一些跨文化的“草根”辭彙,其中包括shawarma沙瓦瑪),指中東地區常見的烤肉卷;reggaeton(雷擊頓)則指結合了說唱音樂和加勒比風格旋律的音樂形式。
添加原則
莫爾斯解釋了添加新詞的原則。他說,一旦某些詞條頻繁出現於人們對話或印刷品中,《韋氏大詞典》通常會將它們收錄進來。但並非所有熱門詞條都能被添加,還要經過一個觀察期,語言學家需要判斷這些詞條是否是“曇花一現”。
《單詞神話:揭露語言傳奇》一書的作者戴夫·威爾頓則認為,詞條是否被添加還取決於詞典編輯。
德國媒體稱,由於2012年美國總統大選對人們的影響,“社會主義”和“資本主義”成為本年度韋氏網上詞典搜索頻率最高的詞。
此外,以下為2012年韋氏詞典最熱詞排行榜
1. socialism and capitalism 社會主義和資本主義
2. touché 說得好
3. bigot 偏見
4. marriage 婚姻
5. democracy 民主
6. professionalism 職業化
7. globalization 全球化
8. malarkey 一派胡言
9. schadenfreude 幸災樂禍
10. meme