世界漢學
期刊
《世界漢學》是1998年5月經國家新聞出版署正式批准創辦的學術期刊。
目錄
世界漢學——《世界漢學》是目前國內漢學方面唯一有正式刊號的學術刊物。她的編輯部設在中國藝術研究院中國文化研究所。主編劉夢溪,副主編任大援。《世界漢學》是世界各國漢學家的園地,她同德、英、俄、美、日、荷蘭、瑞典、葡萄牙、新加坡,以及台灣、香港、澳門地區的漢學機構,有廣泛聯繫,並有許多資深漢學家出任國際編委。
《世界漢學》——辦刊及其目的:是給關切中華文明的歷史經驗事實和未來發展前景的各國漢學家,提供一個自由演說的園地,祈望以漢語的方式建構不同文化背景、不同文化系統之間溝通與對話,建構國際漢學研究的學術橋樑,為實現在21世紀的共同夢想而盡綿薄之力。世界漢學的刊首語是:“為了中國、為了過去與未來,為了東方與西方。”
《世界漢學》是研究世界各國漢學的歷史和傳統,交流漢學研究的經驗,傳遞漢學研究最新訊息的資訊性、知識性、研究性、國際性的學術刊物。選題包括:
l、研究與介紹世界各國漢學的歷史淵源、發展過程,梳理傳統,總結經驗;
2、介紹世界各國主要的漢學機構、漢學期刊和相關的出版物;
3、推介世界各國著名的漢學家,包括介紹其生平、履歷和學術成就;
4、介紹和推薦不同歷史時期具代表性的漢學著作、研究論文;
5、介紹和交流各國漢學研究的最新資訊、學術動態;
6、對世界各國漢學的傳統、資源、觀念、方法作比較研究;
7、探討世界漢學在21世紀的走向及發展前景展望;
8、刊載與漢學相關的文物及機構、人物、刊物、著作的圖版和書影。
《世界漢學》
國際標準刊號ISSN 1007—0028
國內刊號為CN11-2604/G2
國際大16開本
每年出版2期,每期約30萬字
分別於5月、11月出版
北京新源里西一樓B座《世界漢學》雜誌社
編輯者:中國藝術研究院中國文化研究所
出版發行:世界漢學雜誌社
地 址:北京朝陽區惠新北里甲1號
美術設計:呂敬人 梁毅凡
排版製作:世界漢學編輯部
世界漢學-創刊號-目錄:
世界漢學(第一期)
World Sinology?( Contents of First Issue)
【漢學新視域】
本土經驗的全球意義——為《世界漢學》創刊訪杜維明教授(周勤)
漢學與社會人類學—研究範式變異的概觀與評價(王銘銘)
【日本漢學專頁】
漢學的臨界點——日本漢學引發的思考(孫歌)
論竹內好——關於他的思想、方法、態度 [日]代田知明
日本文壇三聞人——近代日本儒學史主流派學者述評(嚴紹璗)
日本的現代中國研究與現代中國學部
——訪日本愛知大學加加美光行教授(張萍)
【法國漢學】
法國對中國哲學史和儒教的研究 [法]汪德邁 程艾蘭
法國20世紀對中國史的研究 [法]魯林
法國戰後對中國占卜的研究 [法]馬克
法國對漢傳佛教研究的歷史和現狀 [法]郭立英
【美國與中國】
中國史大師費正清 [美]錢金保
理解過去的三個途徑:
【漢學史研究】
古代漢學的萌芽時期——葡萄牙人對中國的論述(萬明)
十六世紀葡萄牙的中國觀 [澳門]吳志良
【漢學家】
安特生在中國華北的考古活動(張靜河)
艾蘭博士的漢學研究(張海燕)
【人物與書評】
關於“海外中國研究叢書”的一些斷想(黃平)
東西方漢學和《東西方漢學思想史》 (余英時)
《東西方漢學思想史》寄語 [日]三浦國雄
為了法國與中國的文化因緣----譯壇驍將耿升(謝方)
【漢學機構掠影】
法國漢學研究所(戴仁)
海德堡大學漢學系(蕭瑟)
義大利那不勒斯東方大學及其漢學研究(楊慧林)
美國哈佛燕京圖書館的在國古籍藏書(沈津)
日本與中國學有關的學會和研究會 [日]代田智明
日本愛知大學現代中國學部 [日]緒形康
【漢學研究動態】
“現代中國文學場”國際研討會(荷蘭)賀麥曉
“中西文化關鍵詞”計劃(任可)
“海外漢學研究現狀及其對策研討會(張西平)
80年代以來國內漢學出版物一瞥(任大援)
(二)、世界漢學
世界漢學,指國外研究中國的政治、經濟、社會歷史、哲學宗教、語言文字、文學藝術、天文地理、工藝科技等各種學問的綜合性學科。又稱中國學。世界漢學,與漢學研究是兩個不同的學術概念。漢代人研究經學注重名物、訓詁,因而後世稱“研究經、史、名物、訓詁考據之學”為漢學。中國學,也稱“中國研究”、“漢學”。國外對中國研究的統稱。有廣狹兩義。廣義指研究中國的哲學、宗教、歷史、政治、經濟、藝術、語言等各門社會科學和部分自然科學;狹義指研究中國的文獻、語言和文學。在現階段,中國學的研究重心是當代中國的政治、經濟和文化。
世界漢學,研究對象:從世界漢學發展的歷史和研究成果看,其研究對象不僅僅是中國漢民族的歷史和文化,實際上是研究包括中國少數民族歷史和文化的整個中國的學問。由於漢民族是中國的主體,而且世界漢學最初發軔於漢語文領域,因而學術界一直將世界漢學的名稱沿用下來。也有學者用中國學來稱呼傳統的漢學。世界漢學以整個中國為研究對象,其研究範圍有廣義和狹義之分。廣義的世界漢學,包括了中國的社會科學和部分自然科學;狹義的世界漢學,只涉及哲學、宗教、歷史、語言文字等部分社會科學,諸如傳統的版本、目錄、校勘、音韻、訓詁、考證等。從課題方面看,世界漢學,已涉及中國社會生活中已經發生和將有可能發生的各種事態,從學科體系看,世界漢學已經囊括了中國已經建立起來的所有知識形態。
世界漢學,學科歷史:漢學的產生髮展,同歐洲資本主義國家的殖民擴張有聯繫,又與國際政治、經濟、文化的普遍發展相關聯。一般認為,漢學萌芽於16~17世紀來華傳教的教士的著述中。400餘年裡,漢學經歷了發軔期、確立期、發展期和繁榮期4個階段:
(1)世界漢學發軔期(16世紀末-17世紀末)西方對於中國的了解早在古希臘就已開始。但西方對中國的研究則始於16世紀末。第一本專門講述中國的書是1585年在羅馬出版的《中華大帝國史》(門薩多著)。該書出版后,立即被譯成多種文字。有影響的早期著作還有《中華帝國志》、《中國改朝及中國基督教現狀》、《中國度量衡考》等。這些著作大多出自教士之手,對中國的研究流於表面,缺乏系統性。
(2)世界漢學確立期(18世紀初-19世紀初) 18世紀初清王朝和羅馬教皇有“儀禮”之爭,刺激西方各派傳教士對中國禮俗和文化的研究。尤其是法王路易十四時期,法國科學院派來的優秀傳教士,擬定了具體而系統的中國研究項目:中國的天文學和地理學史;中國古今通史;漢字的起源;中國的動植物和醫學等自然科學史;中國各門藝術的歷史;中國現狀,國家治安、政局和習俗,礦產和物產等。其結果出現了一批漢學成果:《中國儀禮論》(李明)、《韃靼史》(劉應)、《書經以前之時代與中國神話之關係》(馬約瑟)、《中國通史》(馮秉正)、《 成吉思汗及蒙古史 》(宋君榮)、《大唐史綱》(宋君榮)。而作為18世紀漢學雙璧的是杜赫德編著的《中華帝國史全志》(共 4 卷)、當時北京教士研究中國成果彙集《中國雜纂》(共16冊)。在18世紀法國教士漢學 成果的 基礎上,19世紀初出 現了法國雷慕沙(1788~1832)和德國克拉勃羅德(1788~1830)兩位博學多才的漢學大師。他們的研究成果涉及中國歷史、語言、文學、宗教、地理學等眾多領域。兩人於1818年聯合發起成立亞洲協會,發行期刊《亞洲學報》,主要刊發漢學研究成果。隨後英國皇家亞洲學會成立(1823),刊《皇家亞洲學會會報》。以此為標誌,漢學作為一門學科正式確立。
(3)世界漢學發展期(19世紀中後期)這一時期正是西方試圖將中國殖民化,與中國政府發生政治、軍事衝突的時期。西方各國進一步加強對中國的研究,改變了法國壟斷漢學的局面。英國、荷蘭、德國、瑞典、奧地利、俄國都有一批卓有成績的漢學家:法國繼雷慕沙之後有儒蓮、畢甌、巴參,荷蘭有霍夫門、施古德,德國有奚伯爾特、曉特、甲柏連,英國有理雅格、畢爾、衛烈亞力,俄國有薩哈諾夫、帕底雷阿斯、白萊脫胥乃德、伊凡諾夫斯基,瑞典有多桑,匈牙利有喬瑪等。他們的研究成果涉及中國社會和文化的各個方面。其中施古德最早研究中國天文學,曉特的中國邊疆民族研究仍有價值,畢爾開中國佛教文獻學的先河,喬瑪成為公認的藏學創始人。這一時期的另一特點是不少漢學家集中畢生精力翻譯中國古代典籍,譯文水平較前有大幅度提高。如牛津大學首任漢語教授理雅格以他對中國文化的理解,力求準確地翻譯了《論語》、《大學》、《中庸》、《書經》、《詩經》、《孟子》、《 春秋左傳 》、《 易經 》、《孝經》、《道德經》和《離騷》,成為漢籍西譯大家。
(4)世界漢學繁榮期(20世紀-現在) 20世紀近百年的漢學發展進入一個新的時期。20世紀初期,甘肅敦煌石窟藏經洞被發現,其中保存大量古代漢文、藏文、蒙古文和其他文字的寫本卷子及文物。西方一些漢學家來到敦煌考察,並掠走大批文物文獻。這批珍貴的文物文獻令漢學界震驚。以此為契機,促進漢學研究的新發展。西方一些大學紛紛設立漢學課程,成立專門的漢學研究機構,出版專門的漢學研究期刊。如法國巴黎大學高等中國研究所、荷蘭漢學研究會、萊頓大學中國研究所、法蘭克福中國學院、美國中國研究所、美國中國學會、美國漢學促進委員會、日本支那學社、日本中國研究所、日本中國學會,前蘇聯中國學家協會等。此外還有藏學和敦煌學的一些專門組織、機構,這些漢學機構或團體都有定期或不定期的專門漢學雜誌。還有研究東方或亞洲的學術刊物也是發表漢學成果的重要陣地。
世界漢學概況:世界漢學可分為三大板塊:周邊國家的漢學、俄羅斯漢學和西方漢學:
(1)、周邊國家的漢學:主要是日本、韓國和越南。就日本文學來說,它接受中國較早,不僅借用中國的語言符號,而且刻意模仿中國古典詩文的內容和形式:襲取意匠,因承手法,摹擬題目,採擷成句。這種用漢語創作的文學作品,被稱作漢文學,後來才有了以假名創作的文學——和文學。所以,日本的學術也深受中國傳統學術的影響。他們的漢學研究以編纂、譯註、訓詁、考證、梳理髮展史為特色。
(2)、俄羅斯漢學:由於地理和歷史的原因,一方面面向西歐,間接獲得漢學信息,一方面注重發展該國的漢學研究。它視野闊大,兼顧東方和西方。十月革命后,以馬克思主義學術觀研究中國,也是它的特色。
(3)、西方漢學:西方漢學具有濃重的西方學術的色彩,與日韓漢學、俄蘇漢學相比,它有著獨特的價值和意義。具體來說有如下數端:中西文化屬異質文化,西方接受中國頗多曲折,漢學研究忠實地記錄或者真實地反映了這一歷程;西方學術不斷求變,代有新學,這也影響到了漢學研究,如撰寫中國文學通史、敦煌學研究、中亞交通史研究等等,均早於國內同類研究;西方漢學研究的方法論極為活躍,它明確反映出“西論中用”是否可行,如何正確操作,可為國內研究提供借鑒。
相關辭彙鏈接:
國學,又稱國故,可譯“ GuoXue ”(音譯)、“ Sinology ”(意譯,指中國學,漢學,因無別於漢族學而有爭議)。因此,中國古代和現代的優秀文化和學術成就,包括歷史、思想、哲學、地理、政治、經濟乃至書畫、音樂、術數、醫學、星相、建築等都是國學所涉及的範疇。另外國學還指學府,如太學、國子監。國學也是一門學問,興起於19世紀末、20世紀初, 1920年代始盛。簡而言之,國學,就是中國學,就是中國優秀的傳統文明。此後朝代更替,國學逐步由小學演變為高等學府。
國故學:相對於洋學,而有國學,國故學最簡單的說法,就是中國學、漢學。國學一個特點是概念模糊性。國學原指國家學府,如太學、國子監。國學指學問一說,產生於西學東漸、文化轉型的歷史時期。“國學”一詞,古已有之。《周禮。春官。樂師》:“樂師掌國學之政,以教國子小舞。”孫詒讓《周禮。正義》:“國學者,在國城中王宮左之小學也。”周代的“國學”只是國家所辦的“貴族子弟學校”。國學是指以儒學為主體的中華傳統文化與學術。包括醫學、戲劇、書畫、星相、數術等等,是國學的外延。國學又可稱國故,是以先秦經典及諸子學為根基,涵蓋了兩漢經學、魏晉玄學、隋唐道學、宋明理學和同時期的漢賦、六朝駢文、唐宋詩詞、元曲與明清小說並歷代史學等一套特有而完整的文化、學術體系,構成了恢弘的經、史、子、集四部。國學,興起於二十世紀初,而大盛於二十年代,八十年代又有"尋根"熱,九十年代"國學"熱再次欣起遂至今。(中國學、漢學、漢族學)。狹義:以儒學為主的中華傳統思想文化與學術,包括古代諸子百家。廣義:“中國皠一切過去的歷史文化”的說法而拓展外延和內涵,指以先秦經典及諸子學為根基,涵蓋(兩漢)經學、 (魏晉)玄學、(隋唐)道學、 (宋明)理學和同時期的漢賦、六朝駢文、(唐宋)詩詞、 (元曲)與(明清)小說 並歷代史學等一套特有而完整的文化、學術體系。中國古代和現代的優秀標化和學術成就,歷史、思想、哲學、地理、政治、經濟、書畫、音樂、術數、醫學、星相、建築都是國學範疇。國學嚴格定義,目前為止,學界沒統一界定。
漢族學:作為中國的主體民族、全世界人口最多的民族,漢族正面臨著嚴峻的雙重挑戰:一方面要恢復和弘揚本民族固有的優秀文化傳統,形成有本民族特色的價值取向,另一方面還要追趕全球經濟一體化的步伐,早日融入國際社會。但是由於歷史原因,漢族自身存在著諸多問題,人口太多,生活太差,在世界範圍內,無論在經濟或是文化上,漢族仍然屬於弱勢民族。不少漢人缺乏民族意識,對歷史知之甚少,再加上當前社會思想衰微,學術陵夷,所以對傳統文化的傳承,已是不絕如縷。因此提議,創建一門全新的學科——漢族學。漢族學的任務旨在研究漢族的過去、現狀和將來。這將是一門涉及多個學術領域的交叉學科。大體可分三部分:漢族文化學:漢族社會學漢族未來學。文化學研究漢人的歷史與文化,繼承並利用先人的文化遺產,塑造當代漢人的人生觀和價值觀;社會學專門研究漢人的身體生活水平、受教育程度、思想方式和行為習慣,展示漢族的生存狀況,指出問題,並研究解決辦法;未來學給合國際形勢,探討漢族今後的發展走向以及在世界的地位等。
中學:清末稱中國傳統的學術(區別於“西學”)。西學亦稱“新學”。與“中學”相對。泛指西方文化,在中國近代思想史上,特指西方近代資產階級文化,成為當時先進人士尋找救國救民真理的根據。