母鼠
2008年格拉斯所著的書籍
《母鼠》是2008年上海譯文出版社出版的圖書,作者是(德)格拉斯。
《母鼠》是德意志聯邦共和國作家格拉斯在1986年出版的長篇小說,小說保持了作家慣以動物隱喻人類的特點,構思奇詭,故事怪誕,通過第一人稱敘述者與一隻母老鼠在夢中的對話,展現了從上帝創造世界直到世界末日的人類歷史,反映了作家對於處在核時代的人類社會的思考與憂慮。
格拉斯被稱為當代德語文學的招牌,從五十年代奠定其文學地位的《鐵皮鼓》到九十年代末震驚世界文壇的《我的世紀》,其作品常常會掀起軒然大波,堪稱德國文壇一大景觀。《母鼠》1986年一面世,評論界全球電信褒貶不一,贊之者稱他開創了一種“未來型的敘述方式”,集其所有作品之大成,貶之者認為它不啻為一場“災難”。格拉斯本人對此不以為然,在斯德哥爾摩頒獎儀式上他提及《母鼠》時說:“是它獲得了諾貝爾文學獎”。
小說以“我”想要一隻老鼠作聖誕禮物並如願以償開始,這老鼠能說會道,不斷與“我”唇槍舌劍,使“我”先是在家裡,后孤懸太空,與地球斷絕聯繫,卻在夢境中目睹了世界發生的悲劇,體驗了人類自我毀滅的過程。情節之二的主角是奧斯卡,這個《鐵皮鼓》的主人公搖身一變成了傳媒大亨,踏上歸途,回到闊別多年的但澤,他對媒體的潛能極感興趣,懂得如何用圖像展現未來,以或實或幻、真偽難辨的畫面來控制公眾。另兩條情節是以兩部影片的形式展開的,其中《格林兄弟的森林》反映童話人物在瀕臨死亡的背景下的逃亡和反抗。另一部《造假的50年代》敘述的是以修復藝術品為業的馬爾斯卡特的故事,影射當年兩個德國的領導人阿登納、烏布利50年代造假史。第五條情節則敘述五個女人登上考察船出海考察水母密度研究生態失衡、環境污染問題,歷經艱險,但最後也未能逃脫滅頂之災。
君特·格拉斯(Günter Grass,1927~)德意志聯邦共和國作家。1927年出生於但澤市。父親是德國商人,母親為波蘭人。1944年,尚未成年的格拉斯被征入伍。1945年負傷住院。戰爭結束時落入美軍戰俘營。戰後曾從事過各種職業,先當農業工人,學習過石雕和造型藝術,后成為職業作家、雕刻家和版畫家。他是“四七”社成員,政治上支持社會民主黨,主張改良。在1970年社會民主黨上台執政時,曾積極投入支持勃蘭特競選的活動。他的政治態度和作品中過多的色情內容曾在國內外引起過不少批評。
格拉斯的創作活動從詩歌開始,自1956年起發表3部詩集《風信雞之優點》、《三角軌道》等,同時創作了荒誕劇《洪水》(1957)、《叔叔、叔叔》(1958)、《惡廚師》。
末世畫面,啟蒙祭文,抑或休克療法?
第二章 點了造假大師的名——老鼠成了時髦——對結局特有異議——漢塞爾和格蕾特爾逃之夭夭——第三套節目播放關於哈默爾恩的內容——有個人不知道是否踏上旅程——船停在曾發生不幸的地方——接著菜單上有肉丸子——在人群中自焚——成群的老鼠到處妨礙交通
第三章 奇迹發生了——漢塞爾和格蕾特爾想做城裡人——我們的馬策拉特先生懷疑理性……
第四章 進行告別——合同談妥可以簽字了——漢塞爾和格蕾特爾到了——發現了鼠屎……
第五章 太空艙繞軌道運轉——我們的馬策拉特先生頗為悲觀——母鼠抱怨為什麼沒有恐懼… …
第六章“鼠人”並非不可想象——放哨時做夢——母鼠在此熟門熟路——卡舒貝血脈遍布全球……
第七章 在聯邦議會發表演講——七個小矮人各有特點——五個女人上岸想經歷些什麼——水母歌聲起伏……
第八章 默哀五分鐘——祝壽活動有序進行——母鼠講述關於異端邪說的事情——影片里現實中布穀鳥掛鐘都在響……
第九章 女人們又復活了——國家沒了政府——忍飢挨餓——搬走了兩具乾屍及所有附件……
第十章 慶典時風雨大作——我們的馬策拉特先生固執己見——母鼠說漂泊的船骸上有秘密… …
第十一章“來客”定居下來——睡美人行動可怕的結局——哈默爾恩傳來新消息——密密麻麻的老鼠滿懷期待……
第十二章 一輛馬車駛進過去的歲月——兩位老人回首往事——又一個秀髮鬈曲達姆羅卡……
……
《母鼠》1986年出版,評論界對它褒貶不一,贊之者稱它開創了一種“未來型的敘述方式”,集作者所有作品之大成,貶之者認為它不啻為一場“災難”。在斯德哥爾摩諾貝爾文學獎頒獎儀式上提及《母鼠》時說:“是它獲得了諾貝爾文學獎。”
小說以“我”想要一隻老鼠作聖誕禮物並如願以償開始,這老鼠能說會道,不斷與“我”唇槍舌劍,使“我”先是在家裡,后孤懸太空與地球斷絕聯繫,在夢境中目睹了世界發生的悲劇,體驗了人類自我毀滅的過程。情節之二的主角是奧斯卡,這個《鐵皮鼓》的主人公搖身一變成了傳媒大亨,踏上歸途,回到闊別多年的但澤,他對媒體的潛能極感興趣,懂得如何用圖像展現未來,以或實或幻、真偽難辨的畫面來控制公眾。另兩條情節是以兩部影片的形式展開的,其中《格林兄弟的森林》反映童話人物在瀕死森林的背景下的逃亡和反抗;另一部《造假的50年代》敘述的是以修復藝術品為業的馬爾斯卡特的故事,影射當年兩個德國的領導人阿登納、烏布利希上世紀50年代的造假史。第五條情節則敘述五個女人登上考察船出海考察水母密度,研究生態失衡、環境污染問題,歷經艱險,但最後也未能逃脫滅頂之災。小說保持了作家慣以動物隱喻人類的特點,構思奇詭,故事怪誕,通過敘述者與一隻母老鼠在夢中的對話,展現從上帝創造世界直到世界末日的人類歷史,反映作者對當今社會的生態以及處於核時代的人類社會的思考與憂慮。
“全世界都在讀他的作品,惟獨在德國他受到敵視,”——德國作家托馬斯·布魯西希如此評價君特·格拉斯的境遇。這位諾貝爾文學獎得主在國際上被視為當代德語文學的招牌,“共和國的紋章獸”,但在德國國內他從未得到過眾口交譽的好運,而是不斷受到各方的指責。從五十年代奠定其文學地位的傑作《鐵皮鼓》到九十年代的《遼闊的原野》,其作品常常掀起軒然大波,堪稱德國文壇一大景觀。口無遮攔、被國外報紙稱為“民族良心”的格拉斯經常處於各種矛盾的交匯點,他與“文學教皇”萊希一拉尼茨基、著名作家馬丁·瓦爾澤,風頭甚健的哲學家彼得·斯洛特迪克等人之間或明或暗的論戰早已成了德國文學界乃至思想界的經典公案。
第一章 願望實現了——諾亞方舟上無老鼠一席之地——人類只留下垃圾——一艘屢屢易名的船——恐龍滅絕——老熟人露面了——邀請去波蘭的明信片——練習直立行走——織針咯噠咯噠響個不停
那隻鐵絲籠並非隨意擱在一邊,而是在冷杉枝葉掩隱下,和聖誕樹上低垂的飾物融為一體,把樹下本來屬於馬槽和那幾個名人的位置給佔了。鐵絲籠漆得白白的,內置一間袖珍木屋,木屋裡放著奶瓶和食盆。老鼠就這麼作為禮物放在聖誕樹下,好像這是理所當然的,是再正常自然不過的事情,不會有人說什麼。
對沙沙作響的紙張,老鼠並不感到怎麼好奇。它在籠底鋪的木刨花里竄來竄去,又輕輕一蹦,蹲在它的小木屋頂上了,聖誕樹上一隻裝飾用的金球上映出它抖動的鬍鬚。從一開始就讓人吃驚的是,它的長尾巴竟然光溜溜的,爪子酷似人的五指。
這畜生不臟,只是偶爾留下幾塊小指甲般大小的鼠屎。蠟燭味、冷杉香,再加上幾分尷尬狀,幾塊蜂蜜餅,這樣按傳統配方營造的聖誕夜氣息蓋住了小老鼠發出的氣味。這件禮物是從一個養蛇人那裡買來的,他住在吉森,養老鼠作蛇食。
當然也少不了別的驚喜,鼠籠左右擺著些或實用或多餘的禮物。如今送禮是越來越難了。哪有地方擱啊。真糟糕,我們都不知道該要什麼了。要什麼就有什麼,所有願望全得到了滿足。不如這樣說吧,我們缺的就是“缺些什麼”,看來是得缺些什麼才好。但大家還是無情地繼續送禮。你不知道什麼時候就會從什麼好心人那兒得到什麼禮物。我是既富又窮,在此情況下問我聖誕節有何願望,我就說想要只老鼠。
我當然成了嘲諷的對象。問題接踵而來:你這把年紀了還要老鼠?非要老鼠不行嗎?就因為眼下時興這個?幹嗎不要烏鴉?或者像去年那樣來些嘴吹出來的玻璃器皿?——這不,想要什麼就是什麼。
必須是只母老鼠,但不要那種紅眼睛的小白鼠,不要舍林公司和位於勒弗庫森的拜耳公司用來做實驗的小白鼠。
不過灰褐色的老鼠,說得難聽點就是下水道里的老鼠,商店裡會進貨、有出售嗎?
寵物商店一般只出售沒壞名聲、無不良記錄、不在成語里以反面形象出現的嚙齒目動物。
聖誕夜,這關在籠子里的母鼠給我帶來了驚喜,而我差不多已把自己的願望忘到九霄雲外了。我和它說話,傻乎乎的。然後放別人送的唱片。禮物中有一把剃鬚刷,惹人發笑。書成堆,其中有本寫烏澤多姆島的。孩子們心滿意足。軋碎核桃,禮物包裝紙折好,猩紅和鋅綠的絲帶兩端捻好,然後捲起放好——什麼都別扔!——以便後用。