共找到3條詞條名為奧林匹斯十二主神的結果 展開
- Fate系列中的機械神艦隊
- 古希臘神話和宗教十二神合稱
- 古代希臘神話傳統崇拜的諸神中的主要神祇
奧林匹斯十二主神
古希臘神話和宗教十二神合稱
奧林波斯十二神(希臘語直譯)(英語:TwelveOlympians),是古希臘宗教中最受崇拜的十二位神,他們分別是:宙斯(眾神之王、雷霆之神)、赫拉(天后、婚姻和生育女神)、赫斯提亞(爐灶和家庭女神)、波塞冬(海神)、德墨忒爾(農業和豐收女神)、雅典娜(戰爭和智慧女神)、阿波羅(光明,音樂,預言與醫藥之神)、阿爾忒彌斯(狩獵女神)、阿瑞斯(戰爭和暴力之神)、阿佛洛狄忒(愛情和美麗女神)、赫菲斯托斯(火焰和工匠之神),以及赫爾墨斯(神使,小偷,旅者和商人之神)。
十二神的版本很多,某些版本里有狄俄尼索斯(酒神),無赫斯提亞。哈迪斯(冥王)和珀耳塞福涅(冥后)有時也會包括在奧林匹斯十二神中(厄琉西斯密儀),但一般哈迪斯都被排除在外,因為他是冥界的統治者。
詳見奧林波斯十二神詞條;十二神(古希臘語:Δωδεκάθεον)希臘神話和宗教中最重要的神,他們住在神聖的奧林波斯山上。在宙斯率領下戰勝了提坦,取得宇宙的統治權。“十二神”的概念要早於現存的古希臘或羅馬起源,而可能是阿那托勒的起源。在荷馬史詩中,眾神在集會中見面。但最先引用奧林波斯眾神的古宗教儀式發現於《荷馬禱詩致赫爾墨斯》。希臘對奧林波斯十二神【有些譯者把Olympus和Olympians譯作奧林匹斯和奧林匹斯神,有下面兩個原因:1、由於Olympus和Olympia的英語所有格一樣,都是Olympian,這是造成混淆主要原因,事實上在希臘語里,Olympia是Olympus的陰性形容詞屬格,意為“奧林波斯的”,除作地名外,應當一律譯為“奧林波斯的”·2、直接音譯Olympus的陽性形容詞屬格Olympis,如按此依法宙斯的屬格形式就不是“宙斯的”,而是“狄俄斯的”】的崇拜可追溯到公元前6世紀的雅典並且可能未在密緒刻(邁錫尼)文明時期有先例。雅典的奧林波斯十二神的祭壇通常定於小珀西斯特剌托斯執政期間(公元前522-521年)。
十二神的名單存在差異,但在古代一般的宗教崇拜、詩歌和藝術作品中規範為:宙斯、赫拉、狄俄尼索斯(或赫斯提亞)、波塞冬、德墨忒爾、雅典娜、阿波羅、阿爾忒彌斯、阿瑞斯、阿佛洛狄忒、赫菲斯托斯和赫爾墨斯這十二神。柏拉圖聯繫了十二神和十二個月的關係,他認為哈迪斯應當和最後一月相聯繫,代表死者的亡魂。在《淮德洛斯篇》中柏拉圖將赫斯提亞排除。
十二神和神系
其他名單
希羅多德的十二神包括:宙斯、赫拉、波塞冬、雅典娜、阿波羅、阿爾忒彌斯、赫爾墨斯、克洛諾斯、瑞亞以及美惠三女神,他還提到赫拉克勒斯位列另一份名單。在科斯島,狄俄尼索斯和赫拉克勒斯添加到十二神。路基阿洛斯認赫拉克勒斯和阿斯克勒庇俄斯也被列入,但他沒有解釋哪位神讓位。
希臘
十二神的名單存在差異,但依據古代一般的宗教崇拜、詩歌和藝術作品中規範為:宙斯、赫拉、德墨忒爾、波塞冬、雅典娜、阿波羅、阿爾忒彌斯、阿佛洛狄忒、阿瑞斯、赫菲斯托斯、赫爾墨斯,赫斯提亞(或狄俄尼索斯)。雖然哈迪斯的地位神聖性與宙斯和波塞冬相似,在奧林匹斯神系中有相同的影響力,但由於是冥府的統治者,一般被排除在十二神外。
希羅多德的所劃定的十二神為:宙斯、赫拉、波塞冬、雅典娜、阿波羅、阿爾忒彌斯、赫爾墨斯、克洛諾斯(Kronos)、瑞亞(Rhea)以及美惠三女神(TheGraces),他還提到赫拉克勒斯(Hercules)位列另一份名單。
在科斯島,狄俄尼索斯和赫拉克勒斯添加進入了十二神,阿瑞斯和赫菲斯托斯則被去除。
品達,偽阿波羅多洛斯《書藏》和赫洛多洛斯認為赫拉克勒斯不是十二神之一,但有自己的崇拜。
路基阿洛斯認為赫拉克勒斯和阿斯克勒庇俄斯(Asclepius)也被列入十二神名單,但他沒有解釋哪位神讓位。
柏拉圖則聯繫了十二神和十二個月的關係,他認為哈迪斯應當和最後一月相聯繫,代表死者的亡魂。而在《淮德洛斯篇》中,柏拉圖將十二神和黃道十二宮對應排序,排除了赫斯提亞。
羅馬
羅馬十二主神被稱為DiiConsentes,也被稱為Di/DeiConsentes(也被寫作DiiComplices),是古羅馬宗教中最主要的十二位神,在古羅馬的萬神殿中,他們被描述成六男神六女神,其鎏金像屹立在羅馬的集會所,后被遷往神之迴廊(PorticusDeorumConsentium)。
羅馬十二神的說法來自於羅馬詩人對一首公元前2世紀的佚名希臘詩的箋注,具體為:
朱庇特(Jupiter)、朱諾(Juno)、尼普頓(Neptune)、克瑞斯(Ceres)、密涅瓦(Minerva)、阿波羅(Ăpollo)、黛安娜(Diana)、瑪爾斯(Mars)、維納斯(Venus)、伏爾甘(Vulcan)、墨丘利(Mercury)、維斯塔(Vesta)。
里維在《羅馬史》中,將他們按男女分為六對:朱皮特-朱諾,尼普頓-密涅瓦,瑪爾斯-維納斯,阿波羅-黛安娜,伏爾甘-維斯塔,墨丘利-克瑞斯。其中朱庇特、朱諾、密涅瓦組成了卡比托利歐三神。
常見十二神名單 | ||
古希臘名 | 拉丁語名 | 職能 |
宙斯 Ζεύς | 朱庇特 Iuppiter | 主神,眾神之王,奧林波斯的統治者,天空,雷霆之神。 |
赫拉 Ἥρα | 朱諾 Iūno | 神后,婚姻和家庭女神。 |
波塞冬 Ποσειδών | 尼普頓 Neptūnus | 海洋,地震和海嘯之神。 |
德墨忒爾 Δημήτηρ | 克瑞斯 Cĕrēs | 生育,農業,自然和季節女神。 |
雅典娜 Ἀθηνᾶ | 密涅瓦 Minerva | 智慧,女紅,藝術,戰略,城市文明的女神。 |
阿波羅 Ἀπόλλων | 阿波羅/福玻斯 Ăpollo/Phoebus | 光明,太陽,真理,醫與疫,藝術,音樂,預言,射箭之神。 |
阿耳忒彌斯 Ἄρτεμις | 黛安娜 Dĭāna | 狩獵,荒野,射箭女神,山林動物的守護神。 |
阿瑞斯 Ἄρης | 瑪爾斯 Mars | 戰爭,暴力和血腥之神。 |
阿佛洛狄忒 Ἀφροδίτη | 維納斯 Vĕnus | 愛,美和慾望女神。 |
赫菲斯托斯 Ἥφαιστος | 伏爾甘 Vulcānus | 能工巧匠的神,火和鍛造之神。 |
赫爾墨斯 Ἑρμῆς | 墨丘利 Mercŭrĭus | 神使,商業,盜竊和遊戲之神。 |
赫斯提亞 Ἑστία | 維斯塔 Vesta | 灶火,正序家務和家庭女神。 |
狄俄尼索斯 Διόνυσος | 巴克斯 Bacchus | 酒、慶典和狂歡之神,戲劇藝術的守護神。 |
下列眾神有時會在奧林波斯十二神中出現:
古希臘名 | 拉丁名 | 職能 |
---|---|---|
哈迪斯 ᾍδης | 普魯托 Plūto | 冥府,死亡之神 |
赫拉克勒斯 Ἡρακλῆς | 赫丘利 Hercŭles | 最偉大的英雄,死後成為大力神。 |
珀耳塞福涅 Περσεφόνη | 普洛塞庇娜 Prōserpĭna | 冥后,白臂女神。 |
阿斯克勒庇俄斯 Ἀσκληπιός | 維約維斯 Vēiŏvis | 醫藥和治療之神。 |
厄洛斯 Ἔρως | 庫皮多 Cupīdō | 性愛與美之神。也作為生育神被崇拜。 |
赫柏 Ἥβη | 尤文塔斯 Iŭventas | 青春女神,奧林波斯眾神斟的酒侍。 |
潘 Πάν | 法烏努斯/西爾瓦努斯 Faunu/Silvānus | 自然,畜牧之神。 |
註:此表中拉丁名是為其古典拉丁語的拼法,非英語轉寫 |
珀耳塞福涅(Persephone)、赫利俄斯(Helios)、塞勒涅(Selene)、赫卡忒(Hecate)、赫柏(Hebe)、厄洛斯(Eros)和其他神有時會組成另外一組十二神祇,厄洛斯常作為其他神的從神,特別是其母阿佛洛狄忒,一般不計入。
奧林波斯神系
在古希臘宗教中,“奧林波斯神系”和“十二神崇拜”不是一個概念,赫利俄斯、塞勒涅、赫卡忒、赫柏、厄洛斯和其他神雖然不是十二神,但他們屬於奧林波斯神系。
一些譯者習慣將TwelveOlympians譯作“奧林匹斯十二主神”,一些網友亦是跟風。而其實這種譯法是完全的臆造,或對希臘文化的不了解所致。
在古希臘語里為ΔωδεκάθεοςὈλύμπου,Δωδεκάθεος一詞,是由“δωδεκά”+“θεος”複合而成;δωδεκά就是希臘語中的十二,θεος是希臘語里廣泛的意義上的“神”,沒有“主”,這個意思。在希臘神話和宗教中,主神是宙斯,古希臘的詩人常用“神人之父”,“神人之王”,“天父”,“父宙斯”,“眾神之王”來稱呼他,在希臘化的希臘地區,對他的崇拜以近乎一神教的崇拜(與基督徒崇拜上帝相似);而十二神是希臘神話宗教中最受崇拜的十二位神,各地域,城邦略有不同。因此,無論從字面意思還是在理解希臘文化之後“Δωδεκάθεος”,都應該譯成:“十二神”,“十二主神”的譯法純屬於曲解詞意的主觀臆造。
再來說說“Ὀλύμπου”這個詞是Ὄλυμπος的屬格形式,意思是“奧林波斯的”,ΔωδεκάθεοςὈλύμπου的由古希臘語譯出的準確譯法應是奧林波斯(的)十二神。
Ὀλύμπου這個詞是Ὄλυμπος的屬格形式,意思是“奧林波斯的”。而在古希臘語中,可通過修改詞尾實現單詞的格(nom.,gen.,dat.,acc.,voc.)、數(sg.,dual.,pl.)、性(m.,f.,n.)和詞性(n.,adj.,ppl.)變化。奧林波斯神(居於奧林波斯,奧林波斯的)又可作Ὀλύμπιος;其變格陰性是Ὀλυμπία,其陽性是Ὄλυμπις。不能根據格變就音譯作“奧林匹斯”,而要根據主格譯音。