外國傳記鑒賞辭典

外國傳記鑒賞辭典

《外國傳記鑒賞辭典》是2009年上海辭書出版社出版的圖書,作者是楊正潤劉佳林。本書共收外國著名人物傳記109篇。

內容簡介


《外國傳記鑒賞辭典》是《外國文學鑒賞辭典大系》之一,由南京大學外國文學傳記研究中心主任楊正潤教授及其學生劉佳林教授擔任正副主編。《外國傳記鑒賞辭典》的傳主包括了世界上許多人類文明性巨大貢獻的歷史人物,如佛陀釋迦牟尼耶穌伊斯蘭教先知默罕默德、美國華盛頓、富蘭克林、德國南非曼德拉等等。每篇傳記均有專家學者寫的鑒賞導讀。

目錄


出版說明
總序
凡例
前言
篇目表
正文
附錄·作家小傳

序言


外國文學源遠流長,絢麗多姿。早在幾千年以前,在人類文明的發祥地就已經孕育出了最初的文學瑰寶;在以後的歲月里,許多民族都產生過傑出的文學大師和眾多的名家名著。人們熱愛和珍視這些作家和作品,是因為優秀的文學作品體現了人類對客觀世界的認識,顯示了人類成長的精神軌跡,並給世世代代的人們以審美的愉悅。
和中國文學一樣,外國文學豐富而迷人,它像燈一樣照亮過無數中國讀者的心。魯迅曾在《我怎麼做起小說來》一文中說過:他寫小說當時“大約所仰仗的全是先前看過的百來篇外國作品和一點醫學知識”。女作家鐵凝最近在一篇文章中回憶了20世紀70年代,在不公開的狀態下,她閱讀托爾斯泰陀思妥耶夫斯基雨果歌德莎士比亞、狄更斯、卡夫卡薩特海明威川端康成等作家的作品的感受。她說,這些作品“用文學的光燭照著我的心,也照耀出我生活中那麼多豐富而微妙的顏色”;她還認為,“從古到今,人世間一切好的文學之所以一直被需要著,原因之一是它們有本領傳達出一個民族最有活力的呼吸,有能力表現出一個時代最本質的情緒,它們能夠代表一個民族在自己的時代所能達到的最高的想象力”(《文學是燈——東西文學經典與我的文學經歷》)。如今,歷史的腳步已經邁入21世紀,國門敞開,各個國度、各個時代、各種流派的優秀作品紛至沓來,與鐵凝當年偷偷閱讀有限的作品相比,我們的書架上早已琳琅滿目。無疑,此刻的讀者更能夠領略到鐵凝所謂的“最有活力的呼吸”、“最本質的情緒”和“最高的想象力”,更能充分地感受到外國文學複雜、多彩與奇異的魅力。
20世紀初期以來,外國文學與中國文學之間發生了前所未有的交流、融匯與碰撞。確實,回眸百年來中國文學打破封閉格局,尋找與時代契合點的發展歷程,不能不注意到外國文學留下的印記。這些印記有的經歷史風雨的沖刷,已不甚清晰;有的經變形、同化,已成為中國文學本體的有機組成部分。探尋這種文化交往的軌跡,觸摸異質文化交融的歷史,可以清楚地告訴我們,外國文學的影響曾經深刻地改變了中國文學發展的道路,並有力地促進了中國讀者精神上的成長。

文摘


我甚至不清楚,在那下面,在我懸空掛著也能掉下去的無底深淵中,我看見了什麼。我的心緊縮起來,我感到恐懼。朝那兒看很可怕。如果我朝那兒看,我感到,我將從最後幾根弔帶上滑下去摔死。我不去看,但不看更糟,因為我在想,如果我從最後幾根弔帶上滑下去的話,結果會怎樣。而且我感到,因為恐懼,我正在失去最後的支持點,慢慢地從背上往下滑去。只要一瞬間,我就會掉下去。這時候我產生一個想法:這不可能是真的。這是一個夢。快醒過來吧。我拚命想醒過來,但我做不到。怎麼辦?怎麼辦?——我問自己並向上看去。上面也是深邃無底。我看著深邃莫測的天空,竭力忘卻下面的無底深淵,真的,我漸漸忘了。下面的無限性使我討厭和害怕,上面的無限性使我感興趣和堅定。我就這樣靠我身子下面幾根尚未滑掉的弔帶懸掛在深淵之上。我知道我掛在空中,但我只看上面,我的恐懼便消失了。像通常在睡夢中那樣,有個聲音說:“注意,就是這個!”於是我一直看著深邃莫測的天空,感到內心平靜下來,記得過去的一切,也想起了這一切是如何發生的,我怎樣挪動雙腳,怎樣掛在空中,怎樣通過觀察天空擺脫了恐懼的感覺。於是我問自己:現在怎樣了?我還像過去那樣掛在空中嗎?我不是察看四周,而是以全身去感覺我所依靠的支點。我發現,我已經不是懸空掛著,也不往下掉落了,而是穩穩噹噹的。我問自己,怎麼會穩當的,我摸索著,察看周圍的情況,我看見,在我下面,我身子的中央有一根弔帶,當我向上看的時候,我躺在弔帶上保持了最穩定的平衡,原先就是躺在這條弔帶上的。這時候,像在睡夢中常有的那樣,我覺得我躺在上面的那種辦法非常自然,明白,不容置疑,雖然在現實中這種辦法是毫無意義的。我在夢中甚至感到驚訝,我以前怎麼會不理解。原來在我床頭有一根柱子,這根柱子的牢固性是毫無疑問的,雖然這根細長的柱子並沒有任何支架。後來又發現從柱子上掛下來的繩圈似乎做得很巧妙,同時也很簡單,如果身子的中段躺在繩圈上並向上看,那麼根本不會產生往下掉的問題。這一切對我來說非常清楚,我很高興,也安心了,好像有人對我說:你可要小心,要記住。於是我就醒過來了。