王渥

金朝時期的文學家

王渥(?-1232)金代文學家。字仲澤,太原(今屬山西)人。興定二年(1218)進士。調管州司侯,不赴。連辟壽州商州、武勝三帥府經歷官,在軍中凡十年。正大七年(1230),正大七年出使宋朝,應對敏捷,有中州豪士之稱。還入為尚書省掾,充樞密院經歷官,權右司郎中。

簡介


王渥:字仲澤,太原(今山西省太原市)人,金朝政治家、外交家、文學家。
天興元年(1232年),汴京被圍,隨內族思烈引兵入援,自汝州過密縣,遇蒙古軍,歿於陣。(《金史·卷一一·附·內族思烈傳》、《金史·卷一二三·附·完顏陳和尚傳》、《中州集·卷六》)。
元好問謂其“博通經史,有文采,善談論,工書法,妙於琴事”(《中州集·卷六》)。
現存遺作《水龍吟》一首,收入《中州樂府》。

詞作


【水龍吟】
從商帥國器獵,同裕之賦
短衣匹馬清秋,慣曾射虎南山下。
西風白水,石鯨鱗甲,山川圖畫。
千古神州,一時勝事,賓僚儒雅。
快長堤萬弩,平岡千騎,波濤卷,魚龍夜。
落日孤城鼓角,笑歸來、長圍初罷。
風雲慘淡,貔貅得意,旌旗閑暇。
萬里天河,更須一洗,中原兵馬。
看鞬橐嗚咽,咸陽道左,拜西還駕。
【賞析】該詞又名《水龍吟·短衣匹馬清秋》。
“從商帥國器獵,同裕之賦”,是原有的一句註釋。由此可知,這是一首描寫射獵的詞,商帥國器,據《金史·完顏斜烈傳》載:“名鼎,字國器,年二十以善戰知名,自壽泗元帥轉安平都尉、鎮商州”。裕之,即元好問,他也參與同獵,並寫有《水龍吟·從商師國器獵於南陽國仲澤鼎玉賦比》一詞。
這首詞描寫了打獵場面的壯觀和氣勢,盛讚金朝軍事力量的強大,也抒發了自己的豪情壯志:開端兩句以李廣射虎贊高帥。《史記·李將軍列傳》記:“李廣居藍田南山中射獵,所居郡聞有虎,嘗自射之。”
一個“慣”字,寫出商帥的勇武。下面的六個四字句,寫出圍獵場面的恢宏。“西風白水”兩句寫環境。《三輔黃圖》:“昆明池中有豫章台及石鯨,刻石為鯨魚,長三丈,每至雷雨,常鳴吼,尾皆動。”杜甫秋興》詩也有“石鯨鱗甲動秋風”句。“千古”兩句寫氣氛。“千古”“一時”對舉,力贊此時勝舉的規模。
“賓僚儒稚”寫人物上面著意鋪陳獵隊聲勢浩大。接著則具體描繪圍獵情形。勢如怒潮,如萬馬千軍,如驚濤駭浪。“長堤萬弩”指吳越王餞射潮事,“平岡千騎”化用蘇軾江城子·密州出獵》“千騎卷平岡”句。這兩句都寫壯闊的氣象。
下片寫歸途,打獵歸來,正是黃昏,鼓角聲聲,回蕩在蒼茫的大地上。“貔貅”指威武的隊伍,圍獵隊伍的衝天豪氣,和“旌旗閑暇”所表現出的輕鬆舒適,在古樸蒼勁的背景上,交織成一幅壯麗的景觀。
正是這種滿載而歸的得意和自信,使詞人發出了“萬里天河,更須一洗,中原兵馬”的豪言壯語。這裡借武王之典抒發自己的遠大理想。(劉向說苑》:“武王伐紂,風霽而乘以大雨,散宜生諫曰,此非妖歟?王曰:非也,天洗兵也”)。末三句讚頌商帥鞬橐(jiàn tuó),指古代馬上盛弓矢器。咸陽秦朝都城所在地,此代指金都。
縱觀全詞,以豪邁奔放的激情一氣貫通,有一種雄闊壯美之感,表現了一個春風得意的詞人慾大展宏圖的豪情壯志,給人以激情蕩漾的美的享受。

相關


至珍創作的熱門網路小說《南宋浮生記》,曾提到 王渥。
該書寫的是800年前,一個曾被世人唾棄、又被詞人景仰的時代是個什麼樣子。穿越層層迷霧,去重新思考和定位那個已知但又是如此陌生的世界。劃破湛藍的海水,揚起雄起的風帆,看見的是復興。