棹歌行

吳邁遠詩作

棹zhào歌:行船時所唱之歌。棹,長的船槳,泛指船槳。行:古詩歌的一種詩體。通稱歌行體。行走,行路。行歌。器樂演奏。

作品全文


十三為漢使,孤劍出皋蘭。
西南窮天險,東北畢地關。
岷山高以峻,燕水清且寒。
一去千里孤,邊馬何時還?
遙望煙嶂外,瘴氣鬱雲端。
始知身死處,平生從此殘。

註釋


十三:十三歲。
漢使:漢朝使者。
孤劍:一把劍。亦借指單獨的武士。
皋蘭:山名。在今甘肅省蘭州市南。
窮:歷盡。
天險:天下危險。
畢:完畢。終結。
地關:地上的關隘。指險阻之地。
岷山:山名。在四川省北部,綿延四川甘肅兩省邊境。為長江黃河分水嶺,岷江和嘉陵江支流白龍江發源地。
以:又。
燕水:燕地的河水。
孤:孤帆。
邊馬:邊地的兵馬。
煙嶂:雲霧繚繞的山峰。
瘴氣:南部、西南部地區山林間濕熱蒸發能致病之氣。
郁云:積雲;濃雲。郁,鬱結。
端:端頭。
始知:開始知曉。
平生:與生活平行,一生;此生。
殘:殘缺。殘損。凋謝。殘廢。

作品賞析


全詩共十二句,生動形象的描繪了一位為民族大團結而奔走勞累,以致於獻出生命的和平使者。前六句,寫這位和平使者的行蹤。他十三歲就作為“漢使”,開始奔走於天南地北,調節各個民族之間的釁端,消除戰爭帶給各個民族的威脅。其中連用“皋蘭”(山名,在今甘肅省蘭州市南,為漢朝西北要塞)、“天險”(今四川劍閣棧道)、“地關”(今河北省山海關)、“岷山”(橫貫青海、四川、甘肅兩省三省)、“燕水”(在河北省北部)五個地名詞,以及“西南”、“東北”兩個方位名詞,極狀出使地域之廣闊。又連用“為”、“出”、“窮”、“畢”四個動詞和“高”、“峻”、“清”、“寒”四個形容詞,極寫其備嘗寒熱艱險、奔波勞累之苦。
最後六句,寫這位使者的感受。他孤身一人,仗劍出使,千里迢迢,騎著馬兒在邊界線上馳騁,年年月月,歸期難卜,天倫之樂,可望而不可及。遠遠望去,收入視野的不是鄉關,而是濃雲密布的高山峻岭之外,郁集雲端的瘴氣。和平的使命難以實現,回家過安定的日子的希望,已然泯滅。他開始領悟到死的來臨。而為和平奔走一生的下場,無異於戰士們身首異處了。

作者簡介


吳邁遠(?-474)南朝宋詩人。曾被宋明帝劉召見,但未獲賞識。宋末,桂陽王劉休范背叛朝廷。他曾為休范起草檄文,宋元徽二年。坐桂陽之亂誅死。代表作品有《長相思》、《長別離》等。