吳少微
唐代文學家
唐代文學家。新安(今安徽黃山休寧)人。字仲材,號遂谷。生於唐高宗龍朔三年(663年)癸亥八月十三日,卒於明皇天寶八年(750年),與夫人朱氏合葬休寧石葉山(后改名鳳凰山)。唐長安元年(701年)辛丑進士。累授晉陽尉。
吳少微,唐文學家,是泰伯的第61世孫,他的詩文雄邁高麗,與富嘉謨合稱“吳富體”。武周長安中(701—704)累授晉陽尉。中宗神龍初,由吏部侍郎韋嗣立稱薦,升任左台監察御史。與富加謨特相友善,神龍二年(706)三月,加謨去世,病中少微,聞訊大慟,賦詩哀憚,不久亦卒。與加謨、谷倚,皆以文詞著稱,譽為“北京三傑”。唐初,文士所撰文章碑頌,皆宗徐(陵)、庾(信),浮俚不竟,少微與加謨一反流俗,文章皆以儒家經典為本,崇雅黜浮,渾厚雄邁,時人爭效之。號為“吳富體”。少微所作《崇福寺鐘銘》,尤為時人所推重。著錄有集十卷,已散佚。《全唐文》收錄其《為并州長史張仁亶進九鼎銘表》等六篇文。《全唐詩》收錄其《哭富加謨》、《長門怨》、《古意》等詩六首。
吳少微像
吳少微,新安(安徽歙縣)人,與富嘉謨同時,“亦舉進士,累至晉陽尉”,后入朝,官拜右台監察御史。富吳二人在晉陽為官時,情投意合,相與莫逆,他們的文才受到了并州長史的賞識,“待以殊禮,坐必同榻”。初唐之時,因受六朝駢文影響,“文人撰碑頒,皆以徐(徐陵)、庾(庾信)為宗,氣調漸劣。嘉謨與少微,屬詞皆以經典為本,時人欽慕之,文體一變,稱為富吳體。”富、吳二人由此聲振文壇。
富嘉謨、吳少微任官晉陽時,有魏郡(今河北處大名縣)人谷倚任太原主簿,三人“皆以文詞著名”,人稱“北京三傑”。據《舊唐書·文苑傳》記載,“富吳體”的代表作是富嘉謨的《雙龍泉頌》、《千(蟲蜀)谷頌》和吳少微的《崇福寺鐘銘》。三篇文章,“詞最高雅、作者推重”。惜富嘉謨的兩篇文章今已佚失。
雙龍泉、千(蟲蜀)谷均為北都晉陽附近名勝。雙龍泉即今太原市陽曲縣西北的南、北龍泉。兩泉相距僅五百米,周圍山巒起伏,林木蔭翳。泉旁有大安寺,建於唐初,寺內有佛塔一座,俗稱“唐僧寶塔”,為貞觀年間高僧玄奘法師傳經之所。千(蟲蜀)谷是太原西北的一條峽谷,古代為晉陽通西北諸州的孔道,其東口為著名的天門關,隋煬帝曾在此開闢交通,修設棧道,故名楊廣道。此地山崖如削,谷徑幽深,“天門積雪”為古代晉陽八景之一。由此可見,富嘉謨的西篇文章都屬山水遊記類散文。富的文章曾受到盛唐文壇的推崇和讚許,開元文壇領袖張說贊其文章“如孤峰絕岸,壁立千仞,濃雲郁興,震雷俱發,誠可畏也,若施於廊廟,駭矣。”這樣的風格,正和“纖靡淫麗,嫣然如婦人小兒嘻笑之聲”的駢文形成鮮明對照。
吳少微《崇福寺鐘銘》(全唐文作《唐北京崇福寺銅鐘銘並序》)是僅存的“富吳體”代表作。崇福寺在晉陽南五里,為唐代晉陽名剎。《崇福寺鐘銘》是吳少微為崇福寺銅鐘撰寫的銘文。文章繼承了先秦、西漢散文的寫作特色,文字上簡淡清新、樸質幽雅,毫無雕琢和浮華;句式上一反當時的四六文固定格式,用靈活多變的兩字句、三字句、五字句,讀起來節奏明快,起伏跌宕,語氣上渾厚雄邁,氣勢不凡.顯示了吳少微出眾的才華和“富吳體”獨特的風格。
“富吳體”做為唐代古文運動創作實踐上最早出現的新的散文文體,開唐代古文運動之端緒。初唐時期,“天下文章尚徐、庾,俘俚不競”,“氣調漸劣”。武則天時,陳子昂挺身而出,旗幟鮮明地提出了文學復古的主張。但陳子昂的文學復古主張有其局限性:一是體裁上僅限於詩歌,二是復古口號僅停留在理論方面,在創作實踐上並未擺脫六朝文風的羈絆。而和陳子昂幾乎同時的富嘉謨、吳少微,一反六朝駢文“纖靡淫麗”的陳腐習氣,獨樹一幟,創立了“雅厚雄邁”的新式散文文體,其文章“人爭慕之”,天下傳頌,給人以耳目一新之感。如果說陳子昂是唐代文學復古的最早提倡者,那麼,富嘉謨、吳少微則是唐代文學復古的最早實踐者。富、吳用新式散文取代駢文的大膽嘗試,走出了唐代古文運動最為重要的一步,是對古文運動的突出貢獻。
“富吳體”“以經典為本”的創作特色,對其後的古文運動影響至深。盛唐的散文作家蕭穎士、李華、元德秀、元結,中唐的獨孤及梁肅、韓雲卿、韓會等,無不受富嘉謨、吳少微影響,以至最後在中唐時出現了韓愈、柳宗元,最終把古文運動推上了高潮。因此,我們可以把唐代古文運動分為三個階段:即初唐開始階段、盛唐發展階段、中唐高潮階段,正如宋代歐陽修所述;“唐有天下三百年,文章無慮三變,高祖、太宗大難始夷,沿江左餘風,句繪章,揣合低昂”“玄宗好經術,群臣稍厭雕琢,索理致,崇雅黜浮,氣益雄渾”,“大曆、貞元間,美才輩出,嚌道真,涵泳聖涯,於是韓愈、柳宗元、李翔、皇甫等和之,排逐百家,法度深平,抵轢晉、魏,上軋漢、周,唐之文完然為一王法,此其極也。”“富吳體”的出現標誌著唐代古文運動正式興起,並對其後運動的進一步發展產生了積極深遠的影響。
“富吳體”在當時北都晉陽出現決非偶然。晉陽是李唐王朝的肇基之地,又是女皇武則天梓鄉,是當時全國最大城市之一。北都晉陽物華天寶、地靈人傑,戰略地位重要,唐廷派駐這裡的地方官員多為朝中出將入相的輔弼重臣,在他們周圍聚集了一大批文學英才,這些人在一起酬唱應和、激揚文字,為繁華的晉陽城營造了濃郁的文化氛圍。唐北都晉陽還是南北文化交融的中心,從三國兩晉到十六國北朝,這裡是民族融合的中心,旱地農業文化和草原游牧文化在此碰撞交融。隋唐以降,南朝清綺艷麗的文風傳到北方,從而促進了西北文化交流,使晉陽文化更加繁榮。正是在這樣的環境之下出現了富嘉謨、吳少微這樣的優秀文才,從而創作出獨樹一幟的“富吳體”散文文體,使晉陽成了唐代古文運動的發祥地。
吳少微
茗洲吳氏是唐代左台御史吳少微的後裔,被稱左台吳氏。吳少微,字楚材,號遷谷,嗣聖元年(公元684年)進士,授晉陽尉,累官至左台監察御史。一說吳少微的父親吳義方由豫章遷新安。貞觀十四年,朝廷大招天下名儒講學於新安歙州。吳義方也參加了這一盛會,由於喜愛當地的山水之美,遂舉家由豫章遷居於此。一說吳少微由饒州(今波陽縣)遷休寧。左台吳氏分支極多,而且休寧鳳凰山是吳少微的始居之地。所以後來世居休寧的吳氏都認為是左台吳氏。即使無法考證是不是真正的吳少微的後代,但是明清以來修家譜都認可了。
由於程朱理學是明清王朝欽定的官學,明清兩代六百年間,讀書講學之風遍及徽州六邑,書院與家塾星羅棋布,世家大族科第蟬聯,人才輩出。《茗州吳氏家典》上說“我新安為朱子桑梓之邦,則宜讀朱子之書,服朱子之教,秉朱子之禮,以鄒魯之風自持,而以鄒魯之風傳若子孫”。《茗州吳氏家典》又說“族內子弟有器宇不凡,資稟聰慧而無力從師者,當收而教之。或附之家塾,或助以膏火,培植得一個兩個好人作將來楷模,此是族黨之望,實祖宗之光,其關係匪小。”
古者大宗,百世不遷,別子之道,群弟宗之。衰哀相承,家子之歿,必制服焉。後世無大宗,士大大得祭四室。有四小宗,五世必過,故屬及五世祖外則無服。溯其源,一人之身,未至化為路人,蓋由宗法不立,莫知所始也,吾實懼焉。原吳氏本長沙王吳芮,自黃帝之後,姬姓、姬周之隆始於后稷,至於公劉,傳緒於古公亶父,亶父追尊為大王。長子泰伯,讓德封於吳,子孫以國為氏,因為著娃。世篤忠貞,服勞王家,錫爵胙田,土在延陵之地。積厚流光,蔓延天下,枝繁派衍,殆不可紀。家藏譜系,肇自長沙王王子錢得新安山水之勝,貽后子孫居焉。衍至我考,歷二十九世,距千百餘年,委蛇節次,班班著見。予博採稽評,證以經傳。其巍廟古篆,火華華豐珉,拔萃莫奇,積代塋域,罔不具備,敬編家乘,庶古之宗法彷彿,其餘顧非幸歟。
元和八年九月七日後裔左右監察御更少微敬輯拜書。
少微字仲材,號遂谷,義方次子,唐長安元年辛丑進士(戴府志),初為晉陽令,與武功富嘉謨同官友善,並以經術為文章,雄邁高雅,一振徐庾之委弱,當時推為吳富體。唐中興初公與富嘉謨同拜左右台御史,公著文集五卷(見藝文志及羅鄂州傳),行世事具載新舊唐書,文獻通考一統志,南畿志,新安文獻志,郡縣誌,名族志,山西陝西通志,羅鄂州傳,文苑英華唐文粹,郭茂倩樂府,翰墨全書,全唐詩集等書。是為吾君鄉賢之首,又為甲第之首,緣母葉太夫人葬休寧之龍源,乃自篁墎愛居蓮塘之東石葉之麓。厥後發派六邑,支裔繁衍,散居四方者,不可勝紀,又實為甲族之首。公生於唐高宗龍朔三年(664年)癸亥八月十三日,卒於明皇天寶八年(750年)己丑六月初七日,壽八十有七。夫人朱氏合葬石葉山(后改名鳳凰山),,繼程氏又趙氏王氏劉氏(一說趙氏葬龍源),生三子:隆術,鞏,雲。贊曰:文自六朝趨向綺靡蓋兢,以徐庾為宗而氣調益弱巳,公與富嘉謨起源本經術,力挽頹風,公作崇福寺鐘銘,嘉謨作雙龍泉及千燭谷頌,於是文體為之一振,稱為吳富體雲,又有太原主薄,公倚亦以文辭著名,時號北京(唐時太原稱北京)三傑。嗚呼公之文蓋,先昌黎而拯其哀巳,所謂其次立言者非耶。
《御史台記》中記載的吳少微
吳少微,東海人也。少負文華,與富嘉謨友善。少微進士及(“友善少微進士及”七字原缺,據《唐詩紀事》六補。)第,累授晉陽太原尉,拜御史。時嘉謨疾卒,為文哭之。其詞(“嘉謨疾卒為文哭之其詞”十字原缺,據《唐詩紀事》六補。)曰:“維三月癸丑,河南富嘉謨卒,於時寢疾於洛陽北里。聞(時寢疾於洛陽北里聞“九字原缺,據《唐詩紀事》六補。)之投枕(“枕”字原缺,據《唐詩紀事》六補。)而起,淚沾乎衽(“淚沾乎衽”原作“疾行乎衫”,據《唐詩紀事》六改。)席。匍匐於寢門之外,病不能起。仰天而呼曰:‘天乎天乎,予曷所朋。曷有律,曷可得而見。’抑斯文也,以存乎哀。”太常少卿徐公、鄜州刺使尹公、中書徐、元二舍人、兵部張郎中說,未嘗值我不嘆於朝。夫情悼之,賦詩以寵亡也。其詞曰:“吾友適不死,於戲社稷臣。直祿非造利,常懷大庇人。乃無承明藉,遘此敦牂春。葯礪其可畏,皇窮故匪仁。疇昔與夫子,孰雲異天倫。同病一相失,茫茫不重陳。子之文章在,其殆尼父新。鼓興干河嶽,真詞毒鬼神。可悲不可朽,東輤沒荒榛。聖主賢為寶,吁茲大國貧。”詞人莫不嘆美。既而病亟,長嘆曰:“生死人之大分,吾何恨焉。然官職十分未作其一,乃至是耶。”慷慨而終。
吳少微,是東海人。少年時就很有才華文彩,與富嘉謨是好朋友。吳少微是進士出身,步入仕途后,連續升到晉陽太原尉,最後官為御史。遇上少年時的好朋友有病去世,他寫一篇祭文哭祭亡友。祭文的大意是這樣的:是年三月癸丑,友人河南富嘉謨因病去世。當時我也病卧在洛陽北里家中,聽到這一噩耗后,扔掉枕頭坐起來,眼淚沾濕了衣襟。後來,爬到卧室的門外,想去奔喪,但身體病得實在起不來了。我仰天大呼:“天啊天啊!你怎麼這樣對待我的朋友?你有的是什麼樣的規則?怎樣讓我再見到我的好朋友?”於是寫這篇祭文,用以寄託我的哀思。太常少卿徐公,鄜州刺史尹公,中書省徐、元二位舍人,兵部郎中張說,都曾見過我在朝中不嘆息你的才天不得施展。現作詩一首,來悼念我的亡友。這首詩是這樣的:我的好友富嘉謨如果不去世,他完全可以和朝廷重臣比試一下才華能力的高低。他要作官不是為了拿取俸祿,而是關心天下的黎民百姓。無奈他還沒有躋身仕途,在這太平盛世就過早地去世了。醫藥真是讓人不信任它,連我好友的病都治不好。皇天啊你一點也不仁慈,早早地就讓我的好友離開了人世。從前,我和你是好朋友,就象是親兄弟一樣。現在同卧在病床上,一個卻先走了,茫茫人世間再也不能相見暢談友情了。但是,你生前寫的那些文章依然存留在世上。這些文章如同孔子老先生的新作一樣啊!它們的力量可以撼動山嶽江河,它們的真誠可以使那些虛幻的鬼神至死。你過早的離開人世是件讓人悲傷的事情,但是你的文章與天地共存,永世不朽。此時,大概你喪車上的飾物都已經沒入荒野中了。你是聖明皇上的賢臣至寶,就象我們這樣的泱泱大國也很少有你這樣的人才啊!這首悼詞,沒有人不讚美它寫得真誠而富有情感。吳少微寫完這首悼詞后,病越來越沉重了。他長嘆一聲,說:“生死是人生的大限,我死了沒有什麼遺憾的。但是,我所從事的事業十分還沒有完成一分,這是最大的遺憾啊!”吳少微慷慨陳詞,說完就死去了。
古意
洛陽芳樹向春開,洛陽女兒平旦來。流車走馬紛相催,
折芳瑤華向曲台。曲台自有千萬行,重花累葉間垂楊。
北林朝日鏡明光,南國微風蘇合香。可憐窈窕女,
不作邯鄲娼。妙舞輕回拂長袖,高歌浩唱發清商。
歌終舞罷歡無極,樂往悲來長嘆息。陽春白日不少留,
紅榮碧樹無顏色。碧樹風花先春度,珠簾粉澤無人顧。
如何年少忽遲暮,坐見明月與白露。明月白露夜已寒,
香衣錦帶空珊珊。今日陽春一妙曲,鳳凰樓上與君彈。
哭富嘉謨
吾友適不死,於戲社稷臣。直祿非造利,長懷大庇人。
乃通承明籍,遘此敦牂春。葯厲其可畏,皇穹故匪仁。
疇昔與夫子,孰雲異天倫。同病一相失,茫茫不重陳。
子之文章在,其殆尼父新。鼓興斡河嶽,貞詞毒鬼神。
可悲不可朽,車輤沒荒榛。聖主賢為寶,吁茲大國貧。
和崔侍御日用游開化寺閣
左憲多才雄,故人尤鷙鶚。護贈單於使,休軺太原郭。
館次厭煩歊,清懷尋寂寞。西緣十里餘,北上開化閣。
初入雲樹間,冥濛未昭廓。漸出欄榥外,萬里秋景焯。
歲晏風落山,天寒水歸壑。覽物頌幽景,三乘動玄鑰。
但敷利解言,永用忘昏著。
長門怨
月出映層城,孤圓上太清。君王眷愛歇,枕席涼風生。
怨咽不能寢,踟躕步前楹。空階白露色,百草寒蟲鳴。
念昔金房裡,猶嫌玉座輕。如何嬌所誤,長夜泣恩情。
相和歌辭·怨歌行
城南有怨婦,含情傍芳叢。自謂二八時,歌舞入漢宮。
皇恩數流眄,承幸玉堂中。綠柏黃花催夜酒,
君王厭德不忘新,況群艷冶紛來陳。是時別君不再見,
三十三春長信殿。長信重門晝掩關,清房曉帳幽且閑。
綺窗蟲網氛塵色,文軒鶯對桃李顏。天王貴宮不貯老,
浩然含淚今來還。自憐春色轉晚暮,試逐佳游芳草路。
小腰麗女奪人奇,金鞍少年曾不顧。
歸來誰為夫,請謝西家婦,莫辭先醉解羅襦。