百科詩派
百科詩派
“百科詩派”是當代文壇孤標獨步的智庫型詩歌流派,2007年由殷曉媛創建,由潛身於文史理工領域、各懷絕學的史詩顛覆者和學科重組師組成,主要從事高信息密度史詩、長詩、大型系列組詩創作和從內容到體裁的實驗。以學術、智性、涵容、洞察的先鋒姿態,實現:跨界——並界(兼容性)、交流——對流(互文性),引導——引領(先知性)。
“百科詩派”結構上由互為槓桿的“創作實驗工場”與“學術智囊團”組成,前者包括創始人殷曉媛及孫謙、趙樹義、夏文成、海上、向以鮮、王自亮、山水如歌、浪激天涯八位元老,後者雲集各領域三十餘位博士、學者,提供具體到分支學科的諮詢及指導。
百科詩派致力於信息化時代各前沿學科大數據的捕獲、破譯及其美學、語言學呈現,將物理學、天文學、地理學、地質學、考古學、符號學、史學、數學、犯罪心理學、精神分析學、美學、神學、音樂、電影、建築學、社會學、生物學、醫學、信息技術柔化並破解為文本因子序列片段,作為建構宏大的史詩和長詩的基本素材。在表現形式上,流派相繼進行謎語、索引、代碼、指南、詞條、心理測試、廣播、行為、裝置及多種視覺結構的文體實驗,探索與各學科肌理最具共鳴詩人
的體式、節奏與格調。
“百科詩派”提倡雌雄同體式的“泛性別主義”寫作,闡釋宏觀宇宙與微觀性別的機制類同,主張破除性別壁壘與禁忌,進行“阿尼瑪”與“阿尼姆斯”的心理探索與自我開發,無限拓展文本的自由度與開闊性,營造非對稱、非連貫,而又平行或互補的性別表達,在寫作上實現去集群化、去關聯化,自成宇宙,內部貫通。
“百科詩派”崇尚多語言直陳式寫作,以節約翻譯環節可能流失的能量,核心會員所精通語種包括英、日、德、法等若干種,迄今為止出版外語著作共十部以上、近萬行詩歌見諸海外各大刊物。其海納百川的創作題材和高屋建瓴的格局在以美國最大詩歌網站poetry.com、及poemhunter.com、Allpoetry.com為代表的歐美詩歌網站上讚譽如潮。
英文版:A Brief Introduction to Poetic Encyclopaedist School
Poetic Encyclopaedist School, an avant-garde, experimental, independent,and controversial literary group, based geographically in China, founded by epic poet Yin Xiaoyuan in 2007 which consists of “Creation Unit”, mainly composed of maverick, innovative, tradition-defying epic poets, novelists and trans-genre writers engaged in poetic-encyclopaedism-focused literary experiments in themes, styles and techniques, who are meanwhile experts in arts or science as social identities, and “Academic Consultant Unit ”, 30+ professors and scholars specialized in science and art. Poetic encyclopaedism, which has been turned into an ideological trend of contemporary Chinese poetry, emphasizes elitism, intellectualism, comprehensiveness, intertextuality and multiculturalism, which is elaborated by Yin Xiaoyuan in Hermaphroditic Writing, and an insight for in future flourishing of decryptism(from “crossover” to “jointover”), intertextualism(from “communication” to “countermunication”) and foresightism(from “introduction” to “forthduction”)
Key members of the “Creation Unit” include Sun Qian, Zhao Shuyi, Xia Wencheng, Hai Shang, Xiang Yixian, Wang Ziliang, Shan Shui and Langjitianya etc.
Hermaphroditism, distilled as a sexological attitude in creative writing, esp. in psychological mechanism setting of characters, is a symbolization of deconstructive perceptiveness in similarities between macroscopic concept of parallel universes and microscopic definition of parallel genders. Shattering of all types of taboos and gender barriers and self-exploration into the anima animus is highly encouraged. Liberalization and magnification are two key words for sexual expression in works of Poetic Encyclopaedist School, which discollectivized and irrelativized it from others.
Poetic Encyclopaedist School pioneered combination physics, astronomy, geography, atmospheric science, geometry, biology, medicine, chemistry, history, archaeology, mathematics, psychology, aesthetics, linguistics, mythology, musicology, cinematics, linguistics, semiotics, architecture, sociology, philosophy, information technical and artificial intelligence, etc., and a systematical integration of classicism, romanticism, Symbolism, impressionism, surrealism, absurdism, expressionism, constructivism, postmodernism in poetry, esp. epics. As for style exercises, codes, Braille, entries, Excel formulas, charts, installation arts, riddles, interactive multi-ending plots, etc. have been integrated so far into traditional literary genres. Distinguished from OULIPO and other groups, Poetic Encyclopaedist School attachs more importance to guidebookish, assimilative, constructive treatment of subject matters and encyclopaedia, as well as techniques and new structures and patterns.
So far, over twenty books written by group members have been published, including trans-genre works, epics, and poetry anthologies.
“百科詩派”包括創始人殷曉媛和八位核心成員。
殷曉媛——先鋒跨界詩人、跨文體作家,智庫型史詩、長詩、大型主題組詩作者,“百科詩派”創始人,“泛性別主義”寫作首倡者和系統理論闡述者,2007年創派並設立“創作實驗工場”與“學術智囊團”,致力於全景圖鑑式學科素材編碼和雌雄同體式寫作心理機制的體系搭建。中、日、英、法、德多語言寫作者。中國詩歌學會、中國翻譯協會、北京作家協會會員。出版有三部個人詩集及四部翻譯著作,其作品廣泛分佈於美、德、泰、加、澳等國刊物,國內散見《詩刊》《星星》《詩選刊》《詩林》《作品》《山花》《朔方》《延河》《綠風》《詩潮》《上海文學》等各大刊物。代表作有11000行長詩《前沿三部曲》(已出版)和六萬行長詩《風能玫瑰》(待出版)等,有地理、地質、心理學、物理學、信息科學、化學、古典主義書法論、音樂、生物學、讀心術、幾何、攝影等主題系列組詩24組。其多語種原創詩歌在美國等國外各大詩歌網站取得熱烈反響,得到廣大詩人及評論家的讚譽。
Yin Xiaoyuan(Yīn Xiǎoyuán, “殷曉媛” in Chinese) is an avant-garde, crossover epic poet as well as a trans-genre & multilingual writer, founder of Poetic Encyclopaedist School(in the year of 2007), initiator of hermaphroditic writing movement and chief drafter of Declaration of Hermaphroditic Writing. She is author of 18 encyclopaedic epics (add up to a total of 70 thousand lines) and 24 series of short poems with themes varying from physics, chemistry, biology, geography, geology, psychology, calligraphy, photography, musicology, geometry, atmospheric science to information sciences. She has gained membership of Translators Association of China, the Poetry Institute of China and of Beijing Writers’ Association. Her works in Chinese, English, Japanese, German and French were widely published home and abroad in U.S.A.,Canada, Japan, Germany, Australian and Thailand, etc. 7 books written by her have been published so far.
殷曉媛主要史詩/長詩作品
Epics by Yin Xiaoyuan:
Avant-garde Trilogy (前沿三部曲in Chinese):
Nephocardiac (《雲心樞》in Chinese)
Polysomnus (《多相睡眠》in Chinese)
Enneadimensionnalite (《九次元》in Chinese)
Wind Rose Sedecology (風能玫瑰十六傳奇in Chinese):
Iki of Bashō, Wabi of Muramasa① (《武芭蕉,雌村正》in Chinese)
Seepraland (《錫璞拉群島戰紀》in Chinese)
Wind Quencher (《止風之心》in Chinese)
Hanoi Tower (《漢諾塔》in Chinese)
Turkana (《圖爾卡納》in Chinese)
(Turkana is a hexology consisting of 6 epics:
Twilight of Stars: Great East Africa Migration(《恆星將暮:東非大遷徙》in Chinese),
la Byzantine(《拜占庭野心》in Chinese),
Doppelganger Duet(《自他體二重唱》in Chinese),
Lapland, Blood-soaked(《血沃拉普蘭》in Chinese),
The Space-time Optimization Bureau(《時空優化署》in Chinese),
The Disappearance within Atacama (《鹽湖疑蹤》in Chinese).
①Link for reference:
https://en.wikipedia.org/wiki/Iki_(aesthetics)
https://en.wikipedia.org/wiki/Wabi-sabi
趙樹義
趙樹義
Zhao Shuyi is a member of Writers’ Association of China, and of the 6th Standing Committee of Writers’ Association of Shanxi Province, who works with People’s Representatives News at present. He has five books published: Wormholes (a full-length prose), Drifting Afar, Bucolic Memories (both prose anthologies), and Solitude Trilogy (full-length poems), which includes Split Silk, Prayer Wheel of Love and Pagodas of Vanity in the Saha World, as well as a series of short poems named Warm Dust.
Anthologies and Long Poems by Zhao Shuyi:
Wormholes(《蟲洞》in Chinese)
Drifting Afar(《遠遠的漂泊里》in Chinese)
Bucolic Memories(《低於鄉村的記憶》in Chinese)
Solitude Trilogy (“孤獨三部曲”in Chinese):
Split Silk(《裂帛書》in Chinese)
Prayer Wheel of Love(《轉情筒》in Chinese)
Pagodas of Vanity in the Saha World(《塵浮屠》in Chinese)
孫謙
孫謙,回族穆斯林,詩人、自由撰稿人。祖籍古都洛陽,五十年代生於青銅器故鄉寶雞,投入詩歌創作三十餘載,在新古典詩歌、伊斯蘭宗教詩歌和藝術詩歌三個界面寫作,並各有獨立文本支撐。其寫作方位的變遷與尋根的念頭相維繫,晚近致力於伊斯蘭宗教詩歌的寫作,在漢語詩歌中注入伊斯蘭文化語境,藉於詩歌回歸人間宗教,試圖創立中國伊斯蘭神性本體詩學,開啟其詩學源頭。作品曾在《詩刊》《星星》《作家》《民族文學》《中西詩歌》《一行》{美國}《藍星》{台灣}《創世紀》{台灣}《國際漢語文壇》{澳大利亞};民刊《高原》《神性寫作同盟》《詩》{新死亡詩派叢刊}《鋒刃》《獨立》《存在》等國外數十家刊物發表作品,作品被收入國家和獨立學者編輯的詩歌選集,並有多篇詩歌評論和藝術評論發表。作品被翻譯成日語、英語和阿拉伯譯介到海外。
Sun Qian is a Hui Islamic poet and freelance, born in the 50’s in Bao Ji (“Cradle of bronzeware”), while having roots in old imperial capital Luo Yang, who has been engaged in poetry writing for 30+ years, in a trident form of writing: a combination of neoclassic poetry, Islamic poetry and artistic poetry. During late years, he has been devoted to Islamic poetry writing, by which to create an Islamic atmosphere in Chinese poetry and to advocate religious divinism in poetry. His works have appeared in Poetry, the Stars, Writers, Ethnic minorities’ Literature, Chinese and Western Poetry, One Line (America), The Blue Star(Taiwan), Epoch Poetry(Taiwan), International Chinese literary(Australia), and several other magazines abroad. His works were translated into Japanese, English and Arabian listed in a variety of poetry selections home and abroad.
出版著作:
2003年詩集《風骨之書》由台灣《藍星詩學》暨淡江大學資助,台灣業強出版社出版。
2012年詩歌隨筆與畫合集《人馬座升空》與邱光平合著,成都出版集團時代出版社出版。
2012年詩歌與札記合集《新柔巴依集》,新死亡詩派資助出版。
2015年詩集《新月和它的反光》,寧夏出版集團寧夏人民出版社出版。
2016年詩歌與札記合集《穆斯林三部曲——穆斯林詞•新柔巴依集•蘇菲絕唱•詩思之根》,蝠池書院出版有限公司出版。
獲獎:
2003年詩集《風骨之書》獲得“藍星詩學”暨淡江大學文學系第一本詩集獎。
2012年詩集《新柔巴依集》獲得新死亡詩派年度詩獎。
2012年詩集《穆斯林詞》和《新柔巴依集》獲得悉尼《國際漢語文壇》首屆年度獎。
2014年詩集《蘇菲絕唱》上卷獲得第二屆北京文藝網國際化文詩歌獎。
2015年獲得民刊《獨立》雜誌獨立民間詩歌獎
2015年詩集《穆斯林三部曲》獲得長詩、史詩天鐸獎
夏文成
夏文成
詩觀:詩歌應該是人世間最疼痛的那根骨頭!
詩集:
No Autumn Wind Could Ever Clear Up This Land
The Autumn Wind Has Blown Away Sand of Time
海上
海上
王自亮
向以鮮
浪激天涯
山水如歌
法國某大學“系統控制與人工智慧”博士,現供職於一跨國IT公司。對形而上下的事物都好奇,喜歡音樂,詩歌,哲學。Shanshui Ruge graduated from a university in France and holds Ph.D. degree in System control and artificial intelligence, working with an international IT cooperation at present.He is interested in both the metaphysical and physical, and enjoys music, poetry as well as philosophy. Breaths of Ancient EgyptTranslation of LE CORBUSIER's Poème de l'angle Droit