陶淵明傳
陶淵明傳
《陶淵明傳》是《昭明文選》的一篇。《昭明文選》是由南朝梁代文學家蕭統(徠501—531年5月7日)組織編纂的。全文講述了陶淵明真摯淳樸、高潔脫俗的人格以及其一生的經歷。
蕭統(501~531年5月7日),字德施,小字維摩,南朝梁代文學家,南蘭陵(今江蘇常州)人,梁武帝蕭衍長子,母親為蕭衍的貴嬪丁令光,又稱丁貴嬪。於天監元年十一月被立為太子,然英年早逝,未及即位即於531年去世,死後謚號“昭明”,故後世又稱“昭明太子”。主持編撰的《文選》又稱《昭明文選》。
陶淵明傳
蕭統編有或著有《文集》二十卷,典誥類的《正序》十卷,五言詩精華《英華集》二十卷,歷代詩文而成的總集《文選》三十卷。原有集,已散佚,後人輯有《昭明太子集》。蕭統篤信佛教,著名的佛教大乘經典《金剛經》,其中“三十二分則”的編輯,即為他所作。原本長篇連貫的經文,經過他整理成為容易傳誦理解的三十二個分則,各段並補充濃縮精要的副標題。
蕭統少時即有才氣,且深通禮儀,性情純孝仁厚,喜慍不形於色。他十六歲時,母親病重,他就從東宮搬到永福省他母親的住處,朝夕侍疾,衣不解帶。母親去世后,他悲切欲絕,飲食俱廢。他父親幾次下旨勸逼,才勉強進食,但仍只肯吃水果、蔬食。他本來身材健壯,等守喪出服后已變得羸瘦不堪,官民們看了,無不感動 落淚。
蕭統極富同情心。他十二歲時,去觀看審判犯人,他仔細研究案卷之後,說:“這人的過情有可原,我來判決可以嗎?”刑官答應了,於是他就作了從輕的判決。事後,刑官向梁武帝蕭衍彙報了情況,蕭衍對他表示嘉許。
梁普通年間,由於戰爭爆發,京城糧價大漲。蕭統就命令東宮的人員減衣縮食,每逢雨雪天寒,就派人把省下來的衣食拿去救濟難民。他在主管軍服事務時,每年都要多做三千件衣服,冬天分發給貧民。當時世風好奢,蕭統“欲以己率物,服御樸素,身衣浣衣,膳不兼肉。”蕭統性愛山水,不好音樂。曾經泛舟后池,番禺侯軌盛稱宜奏女樂。蕭統不答,詠左思招隱詩:“何必絲與竹,山水有清音”。
蕭統酷愛讀書,記憶力極強。五歲就讀遍儒家的“五經”,讀書時,“數行並下,過目皆憶”。他更喜歡“引納才學之士,賞愛無倦”。所以他身邊團結了一大批有學識的知識分子,經常在一起“討論墳籍,或與學士商榷古 今,繼以文章著述,率以為常。”《南史》本傳稱“於時東宮有書幾三萬卷,名才並集,文學之盛,晉、宋以來未之有也。”
陶淵明,字元亮。或雲潛,字淵明。潯陽柴桑人也。曾祖侃,晉大司馬。淵明少有高趣,博學,善屬文;穎脫不群,任真自得。嘗著《五柳先生傳》以自況,時人謂之實錄。
家貧親老,起為州祭酒;不堪吏職,少日自解歸。州召主簿,不就。躬耕自資,遂抱羸疾。江州刺史檀道濟往候之,偃卧瘠餒有日矣。道濟謂曰:“賢者處世,天下無道則隱,有道則至;今子生文明之世,奈何自苦如此?”對曰:“潛也何敢望賢,志不及也。”道濟饋以粱肉,麾而去之。
後為鎮軍、建威參軍,謂親朋曰:“聊欲弦歌以為三徑之資,可乎?”執事者聞之,以為彭澤令。不以家累自隨,送一力給其子,書曰:“汝旦夕之費,自給為難,今遣此力,助汝薪水之勞。此亦人子也,可善遇之。”公田悉令吏種秫,曰:“吾常得醉於酒足矣!”妻子固請種粳,乃使二頃五十畝種秫,五十畝種粳。歲終,會郡遣督郵至,縣吏請曰:“應束帶見之。”淵明嘆曰:“我豈能為五斗米,折腰向鄉里小兒!”即日解綬去職,賦《歸去來》。征著作郎,不就。
江州刺史王弘欲識之,不能致也。淵明嘗往廬山,弘命淵明故人龐通之齎酒具,於半道栗里之間邀之。淵明有腳疾,使一門生二兒舁籃輿;既至,欣然便共飲酌。俄頃弘至,亦無迕也。
先是顏延之為劉柳后軍功曹,在當陽與淵明情款,後為始安郡,經過潯陽,日造淵明飲焉。每往,必酣飲致醉。弘欲邀延之坐,彌日不得。延之臨去,留二萬錢與淵明;淵明悉遣送酒家,稍就取酒。嘗九月九日出宅邊菊叢中坐,久之,滿手把菊,忽值弘送酒至;即便就酌,醉而歸。淵明不解音律,而蓄無弦琴一張,每酒適,輒撫弄以寄其意。貴賤造之者,有酒輒設。淵明若先醉,便語客:“我醉欲眠,卿可去!”其真率如此。郡將嘗候之,值其釀熟,取頭上葛巾漉酒,漉畢,還復著之。
時周續之入廬山,事釋慧遠;彭城劉遺民亦遁跡匡山,淵明又不應徵命,謂之潯陽三隱。后刺史檀韶苦請續之出州,與學士祖企、謝景夷三人,共在城北講禮,加以讎校。所住公廨,近於馬隊。是故淵明示其詩云:“周生述孔業,祖謝響然臻;馬隊非講肆,校書亦已勤。”
其妻翟氏亦能安勤苦,與其同志。自以曾祖晉世宰輔,恥復屈身後代,自宋高祖王業漸隆,不復肯仕。元嘉四年將復征命,會卒。時年六十三。謚號靖節先生。
註釋
親老家貧:家裡貧窮,父母年老。舊時指家境困難,又不能離開年老父母出外謀生。
漢劉向《說苑·建本》:“子路曰:‘負重道遠者,不擇地而休;家貧親老者,不擇祿而仕。昔者由事二親之時,常食藜藿之實,而為親負米百里之外。親沒之後,南遊於楚,從車百乘,積粟萬鍾,累茵而坐,列鼎而食,願食藜藿為親負米之時,不可復得也。”’
古人言有三種情況可稱為「不孝」:①阿意曲從,陷親於不義。②家貧親老,不為祿仕。③不娶無子,絕先祖祀。在這三種不孝的行為中,尤以第三者最重大。
弦歌(弦歌)
(1).依琴瑟而詠歌。《周禮·春官·小師》:“小師掌教鼓鞀、柷、敔、塤、簫、管、弦、歌。”鄭玄註:“弦,謂琴瑟也。歌,依詠詩也。”《史記·孔子世家》:“三百五篇,孔子皆弦歌之。”宋蘇軾《和王勝雲》之二:“齋釀如澠漲綠波,公詩句句可弦歌。”元李治《敬齋古今黈》卷一:“古《詩》三百五篇,皆可聲之琴瑟。詠其辭,而以琴瑟和之,所謂弦歌也。古人讀詩皆然。”郭沫若《洪波曲》第四章三:“差不多整天都有弦歌之聲在浩蕩地激揚著。我們的門禁並不森嚴,外來群眾是可以隨意出入的。”
(2).指禮樂教化。《論語·陽貨》:“子之武城,聞弦歌之聲,夫子莞爾而笑曰:‘割雞焉用牛刀。’子游對曰:‘昔者偃也聞諸夫子曰:‘君子學道則愛人,小人學道則易使也。’子曰:‘二三子,偃之言是也,前言戲之耳。’”《史記·儒林列傳》:“及高皇帝誅項籍,舉兵圍魯,魯中諸儒尚講誦習禮樂,弦歌之音不絕,豈非聖人之遺化,好禮樂之國哉?”唐劉禹錫《國學新修五經壁記》:“俾我學徒,弦歌以時。”明李東陽《九橋書屋為京學陳教授作》詩:“猶有弦歌遺業在,誤疑家塾是黌宮。”清劉大櫆《問政書院記》:“弦歌以和其心,誦讀以探其義。”
(3).《論語·陽貨》記孔子學生子游任武城宰,以弦歌為教民之具。后因以“弦歌”為出任邑令之典。《晉書·隱逸傳·陶潛》:“謂親朋曰:‘聊欲弦歌,以為三徑之資,可乎?’執事者聞之,以為彭澤令。”唐秦韜玉《送友人罷舉除南陵令》詩:“共言愁是酌離杯,況值弦歌枉大才。”
祭酒
(1).以酒祭祀或祭奠。《儀禮·鄉射禮》:“獲者南面坐,左執爵,祭脯醢。執爵興,取肺坐祭,遂祭酒。”《清史稿·禮志十一》:“順治十八年,世祖崩,聖祖截髮辮成服……既大斂,奉梓宮乾清宮,設几筵,朝、晡、日中三設奠,帝親詣尚食祭酒。”
(2).古代饗宴時酹酒祭神的長者。后亦以泛稱年長或位尊者。《史記·孟子荀卿列傳》:“而荀卿三為祭酒焉。”司馬貞索隱:“謂荀卿出入前後三度處列大夫康莊之位,而皆為其所尊。”明許浩《兩湖麈談錄》:“按古禮賓客得主人饌,則老者一人舉酒以祭於地,示有先也,故謂祭酒,蓋尊重之稱也。”清趙翼《陔餘叢考·祭酒》:“祭酒本非官名,古時凡同輩之長,皆曰祭酒。蓋飲食聚會,必推長者先祭。胡廣曰:古禮,賓客得主人饌,則老者一人舉酒以祭,示有先也。”
(4).漢魏以後官名。漢代有博士祭酒,為博士之首。西晉改設國子祭酒,隋唐以後稱國子監祭酒,為國子監的主管官。清末始廢。后亦以泛稱文壇、藝壇或學術界、文化界的首腦人物。鄭逸梅《逸梅叢談·妙喻》:“我師程瑤笙先生,當然算得畫苑中的祭酒,善於寫生,畫獸更具郎士寧的意味。”
粱肉
薪水
(1).柴和水。借指生活必需品。《魏書·盧玄傳》:“若實有此,卿可量朐山薪水得支幾時……如薪水少急,即可量計。”宋葉適《提舉江州陳公墓誌銘》:“虜既解去,襄城米未食者十五萬,薪水不乏,竟完二城,皆如公策。”《儒林外史》第四八回:“這是家兄的俸銀一兩,送與長兄先生,權為數日薪水之資。”
(2).打柴汲水。《南史·隱逸傳上·陶潛》:“今遣此力,助汝薪水之勞。”唐元稹《河陰留後元君墓誌銘》:“我諸父法尚嚴,家極貧,而事事於喪祭賓客,雖掃除薪水不免於吾兄。”宋陸遊《示子遹》詩:“勞兼薪水奴初去,典到琴書事可知。”
(3).即工資。清俞樾《茶香室叢鈔·薪俸》:“按此知國初官員有給薪之例,故至今薪俸之名猶在人口,而近來各局委員有薪水之給,亦本此也。”鄒韜奮《事業管理與職業修養》十:“偏重按勞取值的薪水和偏重解決困難的津貼,在過渡的社會中都有它的必要性,這是一個原則。”曹禺《日出》第二幕:“我不是說你的薪水。從薪水裡,自然是擠不出油水來。”
督郵(督郵)
官名。漢置,郡的重要屬吏,代表太守督察縣鄉,宣達教令,兼司獄訟捕亡。唐以後廢。《漢書·尹翁歸傳》:“延年大重之,自以能不及翁歸,徙督郵。”《後漢書·何敞傳》:“立春日,常召督郵還府。”唐盧綸《送鮑中丞赴太原》詩:“專幙臨都護,分曹制督郵。”元辛文房《唐才子傳·羅鄴》:“既而俯就督郵,不得志。”清袁枚《隨園隨筆·督郵》:“史弼遷山陽太守,其妻鉅野薛氏,以三互之禁,轉拜平原相督郵,似督郵官卑而權重。此淵明所以有折腰之說。”
栗里
地名。在今江西省九江市西南。晉陶潛曾居於此。南朝梁蕭統《陶靖節傳》:“淵明嘗往廬山,弘命淵明故人龐通之齎酒具於半道栗里之間。”唐白居易《訪陶公舊宅》詩:“柴桑古村落,栗里舊山川。”李光《題亞子分湖舊隱圖》詩之二:“浮家泛宅梨川夢,尋壑經邱栗里情。”
lányú
籃輿(籃輿)
古代供人乘坐的交通工具,形制不一,一般以人力抬著行走,類似後世的轎子。《晉書·孝友傳·孫晷》:“富春車道既少,動經江川,父難於風波,每行乘籃輿,晷躬自扶持。”《宋書·隱逸傳·陶潛》:“潛有腳疾,使一門生二兒轝籃輿。”清方文《贈孫子谷》詩:“蹇予腳疾愁歸路,直遣籃輿送到家。”
wúwǔ
無忤(無忤)
不抵觸;不違逆。《晉書·摯虞傳》:“若推之於物則無忤,求之於身則無尤。”唐裴耀卿《太子賓客贈竇希求神道碑》:“公私游聚,小大無忤。”《新繁縣誌·人物誌·費密傳》:“天性和平,與人無忤,終身未嘗言人過失;有機相向者,淡然處之。”
qíngkuǎn
情款
亦作“情欵”。1.情意誠摯融洽。漢枚乘《雜詩》之七:“願言追昔愛,情疑感四時。”《宋書·隱逸傳·陶潛》:“先是,顏延之為劉柳后軍功曹,在尋陽,與潛情款。”《南史·謝靈運傳》:“廬陵王義真少好文籍,與靈運情款異常。”
(2).交情,情意。晉葛洪《抱朴子·疾謬》:“於是嘲族以敘歡交,極黷以結情欵。”《資治通鑒·後周太祖廣順二年》:“行逢能謀,文表善戰,叔嗣果敢,三人多相須成功,情款甚昵。”《全元散曲·風入松·離情》:“後期遠約今秋判,那其間甚娘情款,受幾度枕冷衾寒,捱幾宵月苦風酸。”《古今小說·蔣興哥重會珍珠衫》:“欲待通箇情款,爭奈無門可入。”
(3).真實情況。《舊唐書·崔昭緯傳》:“賴諸王作朕腹心,嫉其蠹害,盡將昭緯情款,兼其親吏姓名,直具奏聞,拒其求托。”宋王明清《揮麈后錄》卷十一:“今後犯罪者,有司並據情欵,直引條法定斷,更不奏裁。”宋葉適《與趙丞相書》:“顧今日之勢,非一吐露情款於相公,則區區之義不足以自明。”
周生述孔業,祖謝響然臻;馬隊非講肆,校書亦已勤
“周生”句:周生:指周續之。生:儒生,讀書人的通稱。西漢司馬遷《《史記·魏公子列傳》:“侯生遂為上客。”述:傳述,傳授,傳承,闡述前人成說。戰國《論語·述而》:“述而不作,信而好古。”三國魏何晏《〈論語〉集解》:“述者,傳於舊章也。”孔業:孔子的儒學。
“祖、謝”:祖企、謝景夷。響然:響應而至。臻:zhēn,至,到。東漢許慎《說文解字》:“臻,至也。”響然臻:當代袁行霈《陶淵明集箋注》:(東漢)“孔融《薦禰衡表》:‘群士響臻。’(唐)李善註:‘響臻,如應聲而至也。孫卿子(羅註:即戰國荀況)曰:“下之和上,譬如響之應聲也。”’”
馬隊:指馬肆。馬肆有馬成隊,故稱,即買賣馬等牲畜的市場。
講肆:指講堂,講舍。南朝梁蕭統《陶淵明傳》:“刺史檀韶苦請(周)續之出州,與學士祖企、謝景夷三人共在城北講《禮》(西漢戴德、戴聖選編戰國《禮記》),加以讎(chóu,校對文字)校。所住公廨(xiè,官署,古代官吏辦公處所的通稱),近於馬隊。”
陶淵明,字元亮。有人說他叫陶潛,字淵明。潯陽柴桑(今江西九江境內)人。他的曾祖父陶侃,是晉朝的大司馬(官職名)。陶淵明少年時就有很高的志向,博學多識,擅長寫文章;聰穎灑脫,卓爾不群,任性率真,清高自負。曾經著作《五柳先生傳》自娛自樂,當時的人稱這本書為實錄。
陶淵明傳
孝敬老人,家裡很窮,被起用任命為州祭酒(官職名),忍受不了官場瑣事,不久自己棄官回家了。州郡召他擔任主簿,沒有接受。親自耕種自給自足,得了疾病。江州刺史(官職名)檀道濟前去探望他,陶淵明卧床挨餓好幾天了。檀道濟說:“賢人處世,朝廷無道就隱居,政治開明就出來做官,如今你生在開明盛世,為什麼自己如此糟踐自己呢?”陶淵明回答說:“我怎敢充當賢人,我的志向比不上他們。”檀道濟送給他糧食和肉,他卻揮手叫檀道濟離開。
後來擔任鎮軍、建威參軍(官職名)。陶淵明對親戚朋友說:“我打算當一個小縣的縣令過隱居的生活,可以嗎?”當政者聽說后,調任他為彭澤縣令。不帶家眷獨自上任,送了一個勞力給他的兒子,寫信說:“你每天的用度,要自給自足,現在派給你一個傭人,幫助你砍柴打水。他也是別人的兒子,你要善待他。”官府的公田都讓人種高粱,說:“我常常能喝醉酒就夠了。”妻子、兒子堅持要求種糧食,於是下令二頃五十畝的田地種高粱,五十畝種糧食。年終,恰逢州郡派督郵(官職名)到彭澤縣,下屬請示陶淵明說:“您應該裝束整齊穿官服面見他。”陶淵明嘆氣說:“我怎麼能為了五斗米,向鄉里小人折腰!”當天就解下官印辭去官職,寫了一篇《歸去來》賦。朝廷徵聘他為著作郎(官職名),沒有接受。
江州刺徠史王弘打算和他結交,卻請不來他。陶淵明曾經去廬山,王弘讓陶淵明的老朋友龐通之準備酒席,在半路粟里(地名)邀請他。陶淵明腳上有病,讓一個門生和兩個兒子交替抬轎,到了以後,欣然和龐通之一同飲酒。不一會王弘到了,陶淵明也沒有抵觸的情緒。起初顏延之(人名)擔任劉柳后軍功曹(官職名),在潯陽和陶淵明有交情,後來到始安郡做官,經過污陽(地名),常常到陶淵明的住所飲酒。每次去,都要暢飲直到喝醉。王弘打算邀請顏延之赴宴,整天都找不到。顏延之臨調走的時候,留下二萬錢給陶淵明;陶淵明全部送給酒店,以便一來就能喝酒。曾經在九月九日在房子邊上菊花叢中閑坐,時間長了,采了一手菊花,忽然趕上王弘送酒來了,隨即就喝,喝醉才回去。陶淵明不懂音律,卻保存了一張無弦琴,每次喝酒喝到酣暢之處,都彈撥一番寄託新意。來拜訪的人不論貴賤,只要有酒就招待他們。陶淵明如果先喝醉,就告訴客人:“我喝醉了要睡覺,你可以走了。”他的天真直率達到這種地步。郡將(官職名)曾經來拜訪他,正趕上他釀的酒糟熟了,陶淵明就用頭上的葛巾篩酒,篩完,又把頭巾扎在頭上。當時周續之(官職名)來到廬山,跟隨慧遠法師學佛,彭城人劉遺民也隱居在匡山,陶淵明又不接受朝廷徵聘,他們號稱“潯陽三隱”。後來刺史檀韶苦苦請求周續之出山,和學者祖企、謝景夷三人,一起在城北講授《禮記》,給他們“讎校”的官銜。他們住的公寓,就好像是馬隊。所以陶淵明寫詩給他們說:
“周生述孔業,祖謝響然臻;馬隊非講肄,校書亦已勤。”
陶淵明的妻子翟氏也能安於勤勞清苦,和陶淵明志趣相同。自認為曾祖父是晉朝的宰相,恥於在後一個朝代降低身份,自從宋高祖(南北朝時期的宋,宋高祖劉裕)的基業漸漸興盛,再不願意做官。元嘉(南北朝宋文帝年號)四年將要接受朝廷徵聘,恰好去世了,時年六十三歲。謚號叫做靖節先生。