贈從弟南平太守之遙二首

唐代李白創作的酬贈詩

《贈從弟南平太守之遙二首》是唐代偉大詩人李白創作的組詩作品。第一首詩歷敘生平,並敘與李之遙的友誼。在這首詩里,李白回顧自己入長安時在金鑾殿上被皇帝召見,並得以代草王言,侍從游宴,待詔翰林,準備大用,寫得氣派十足。第二首詩以阮籍陶潛相比之遙,既戲謔又有勸慰。兩首詩一長一短,看似不相稱,實則各自得體,各盡所職,言近旨遠,相得益彰,俱為精品。

作品賞析


《贈從弟南平太守之遙二首》共同主題是讚美從弟李之遙,而諷刺勢利小人,從而反映出世道交惡,賢者被棄,佞臣得勢,道德友情淪喪,一切均以勢利為軸心和轉移。李白身受其害,故借贈詩抒感概。第一首詩寫完之後,猶未盡意,故又以第二首補足之。兩首詩呈現出不同的描寫重點,然而又是相互補充,相得益彰的完整藝術整體。
第一首基本是以七言為主的古體詩,全詩三十二句,可分三個大段落。
第一段共八句,又可分為兩個層次。詩開端的五言四句為第一個層次,直敘少年不得意,潦倒而無安居生活之業。願意追隨古代任公子之後,投釣東海,釣得能吞進舟船的巨魚,以飽天下之人,而不作追逐功名利祿之徒。任公子是《芪子》一書中所引用的寓言人物:任公子作大鉤巨緇,五十轄以為餌,蹉乎會稽,投竿東海,旦旦而釣,期年不得魚。已而大魚食之,牽巨鉤陷沒而下騖,揚而奮鬐,白波若山,海水震蕩,聲侔鬼神、憚赫千里。任公子得若魚,離而臘之,自製河以東,蒼梧已北,莫不厭(飽)若魚者。這四句五字句,一氣貫下,借用酈生與任公子的兩個典,說明自己志在濟世任俠,然而卻失意落魄。因而欲步任公子後塵,鄙棄名利,聽任自然,相信自己會得到預想的結果。創主唐代的任氏之風俗。這就使李白少年時的形象與精神,活脫脫地展現在人們面前,同時也暗含著理想與志向同社會現實的矛盾,堅持理想志向,而絕不作勢利小人,保持淳美的人性本色。體現著世不容己,己也棄世。他在《古風》(其十三)詩中也表現了與此相似思想:“君平既棄世,世亦棄君平。”暗示出失意落魄的主客觀的原因,矛盾的雙向性。接著詩人運用七言四句,由前面五言句式的音節短促與凝重,而轉為音節舒緩與和平,抒寫失意后的生活和行為。經常是飲酒抒憂,追逐徜徉,名山勝水,追求天真的人性美。從此逐漸使壯心與功名相分疏。這正像美好的蘭花生在山谷中而不會遭人鋤掉一樣,保持著它的自然美;又正如圍繞高山上端的白雲,自由地翻卷與鋪張。這四句是寫入長安前的生活,暗示出以隱求仕,而不汲汲於功名。追求的是人性自由、適意生活的清真美,從名勝山水風景中吸取美的力量。蘭生谷底是反用《三國志·蜀志·周群傳》中“芳蘭生門,不得不鋤”的典故,暗示出在朝廷,權貴是容不得賢人君子的。蘭花是比況賢人君子的。例如屈原離騷》中香草美人的描寫,比托賢人君子。賢人君子只有在山鄉水國才有自己生存的天地,自由的王國。總之這八句詩是李白的自畫像,自抒心志,真率自然,發自肺腑。為少年以後與入長安之前的李白作了評介,形神欲出。
全詩的第二段是從“漢家天子馳駟馬”至“象床綺席黃金盤”,共十二句,每六句分為一小節,又為一層意思。這段詩的前六句是寫李白被徵召入京與謁見唐玄宗的隆重盛況。漢家天子是代指唐家天子唐玄宗,派御用的高車四馬,像當年漢武帝迎接從蜀地來的司馬相如一樣,迎接李白。李白進入九重宮門,於金殿上拜謁當今聖君皇帝。皇帝龍顏笑逐顏開,天下人就像沐浴春風一樣,受到皇恩的撫育。金殿里左右站班的大臣都高呼萬歲,叩拜皇帝、祝賀皇帝徵召了一位隱逸失意的賢材。這六句詩是鋪陳敘述,但又重點突出,突出皇帝的重視。以赤車駟馬相迎,龍顏高興,群臣高呼萬歲等細節,渲染氣氛,烘托自己的形象的高貴,超卓拔群,榮耀至極。然而這僅是謁見初的情景。接著詩人又用六句,描繪自己供奉翰林的情景,皇帝垂青,自己大展英才。自己供奉宮內翰林院,執筆草擬皇帝的詔書,受到皇帝的不時注目,煥發出賞識的眼光。宮內藏書的麒麟秘閣威嚴高峻,自己在這皇帝秘閣中讀書,接受皇帝詢問,沒有誰可以得到這種榮譽,恐怕連看到這高峻的麒麟閣都難。回憶當初承受皇帝恩惠時,進入了右銀台門內的翰林院供奉,又獨自在金鑾殿上草擬皇帝文件。出宮門隨侍皇帝,乘有雕飾精美的馬蹬與鑲白玉的馬鞍的御馬,在宮中坐的是皇家椅子,用的是皇家御用黃金盤。這六句詩是說明自己志大才高,得到皇帝的信任,滿面春風。榮極一時,盛極一時,享受到人臣的極譽。這六句詩採用間接描寫,從皇帝眼睛垂顧到環境的烘托,傳神地狀出自己內心活動和心境昂奮。這與第一段落魄失意的心境構成了鮮明對比,然而這又是不慕名利,以高尚節行與大智大才,自然得到的榮譽。這無疑地是詩意發展、詩情的延伸。
全詩第三段是從“當時笑我微賤者”至“可見羊何共和之”也是十二句,每六句為一小節,為一層意思。前六句是寫被逐出長安,飽嘗世態炎涼冷暖之苦。詩人說:回想我在朝廷時,原來笑話我出身卑賤而白眼看我的人,現在卻一反常態請求我接見,與我交朋友,歡聚在一起。可是當一個早晨我上表章,託病請求還山時,舊日與我交歡相知心的人,沒有幾個人了。門前送我以禮,隨後即關緊門。這些人就是有勢就交,無勢就改,反覆無常。這六句表面上是寫自己失勢前後的人情關係的變化,透視出勢利小人的醜態與趨炎附勢的卑鄙靈魂。反映出民族的傳統淳樸美德,正被勢利小人所踐踏,世風澆薄,孕育著社會危機。鄙視、悲憤,感嘆之情與探求人生的傳統美德等交識在一起,很能感發人意。“當時”,“疇昔”,“今日”相鉤連、六句詩意脈一貫,曲折相續,對比鮮明,個性突出。后六句扣題,讚美從弟李之遙始終如一的交情。詩人對他說:對比之下,你的友情如山嶽一樣始終如一而心不改變,如雲霧隨著高山一樣迷失掉它的所作所為,你不為邪惡雲霧所動。雲霧是象徵著社會炎涼世態,邪惡勢力。你與我之間情誼,如當年謝靈運謝惠連兄弟間關係,才情相用。由此我更深刻地認識到“夢得‘池塘生春草’”這首詩的價值。隨著社會閱歷之深,而不斷地增長它的價值。別後,希望你看到這從遙遠地傳遞去的我的詩篇,也能像謝靈運登臨海嶠賦詩寄給他的族弟謝惠連一樣,和像羊璿之,何長瑜一樣的詩友相互唱和。前兩句用比喻象徵,描繪友情淳真。后四句用典故,謝靈運賞識他從弟惠連之才,相互切磋切琢。當他寫《登池上樓》詩時,於夢中見到謝惠連而忽然得到“池塘生春草”這一名句。羊璿之、何長瑜是謝靈運的詩友,謝靈運又作《登臨海嶠初發疆中作與從弟惠連可見羊何共和之》一詩。李白用典比況自己與李之遙兄弟情誼,知音友情。預想李之遙接到此詩,詩友共唱和,又頗感欣慰。第二段所引爆出的悲嘆之情迅速轉化為平和愉悅,為世上有知音的兄弟而自豪!於此結束全篇,餘音繞梁,不絕如縷。
全詩看似平常,無動人的描寫,又乏雕飾詞句。章法自然,以情運思,構成了失意————得意————失意————自慰的意脈,於平易中數見曲折,自然天成。
全詩如數家珍,娓娓道來,看似竹筒倒豆,事無巨細,傾泄而出;實則匠心獨運,以客觀環境與人物描寫,兼巧用典故,從今昔對比中,以刻畫自己的心象,從兩種對立的人格中,歌頌淳樸清真的人格美,以自己與從弟之遙當之。反襯與貶抑勢利小人的醜惡人格及其卑鄙的靈魂。進而透視出世風澆薄,賢者被棄的社會悲劇,表現盛唐社會由盛轉衰的徵兆。這種平易自然,親切感人,於不見技法中,悟出社會人生的道理,非常深刻。
其第二首詩則轉筆重點寫李之遙。宋本《李太白文集》在此詩題自註:“時因飲酒過度貶武陵,后詩故贈。”全詩由此生髮,刻畫李之遙的性格與形象,及其被貶的原因和詩人評價。在組詩結構上是對前詩作重要的補敘,使李之遙形象光彩照人,與李白正好如一對玉人,相映相襯,天真淳美,然而卻都不容於世。
全詩八句,前四句為一個層次,后四句又為一個層次,意脈綿密,嚴整無痕。
前四句寫李之遙思想與性格,作者並不直接述出,而是採用以古托今的筆法,在古今人相映襯中,托出南平太守李之遙如魏晉初的大詩人阮籍,不滿意朝臣的傾軋與司馬氏誅殺異己,而以酒澆愁,冷眼注視現實,佯狂處世。淳美人性,托之於美酒,而無意於功名利祿,不以專城的郡守職務為重。這與魏晉時的阮籍是十分相似的,故詩人說今古兩步兵。阮籍拜東平相,不以政事為務,沉醉日多。聽說步兵廚人善釀,有貯酒三百斛,乃求為步兵校尉。人稱阮步兵。這四句以古今對比手法,既刻畫李之遙的形象與性格,也暗喻傷酒而被貶。傷酒又如阮籍不滿意現實,而又無力挽狂瀾,以酒消憂。開端兩句平平敘出,但卻拓展時空,今古相接,比之單寫李之遙卻有較豐富的意蘊,讚美之情是今亦是古,今古相重,凝重濃厚。
后四句一轉,寫李之遙因不顧專城,只愛酒,而被貶武陵。使詩人聯想陶潛所寫的《桃花記源並詩》,於是就化用這一典故,鑄成后四句的美好詩意。詩人說:你去的武陵,就是晉大詩人陶潛所寫的桃花源,不知你今後要到這裡多少地方尋找桃花源世界。那裡的避世亂的秦人,像故舊的相識,出門笑臉相迎你。這四句詩再用陶潛理想與人格托喻李之遙,再次渲染他的人格美,追求理想社會境界。這一用典使李之遙形象增加了光輝。更可貴的是使典故內容與詩意融合無間,塑造一個優美的社會環境。自然美、人情美異於冷峻的現實。注入了詩人的浪漫理想,然而它又植根於現實,並非空中樓閣,虛無飄渺,可望不可即。
這首詩熱情洋溢,氣貫全詩,逐層蓄積,讚美,回護,預測,構成感情的流程,心潮逐浪高。古今未來時空相續,關心體貼摯愛之情,無以附加。然而這一切又是那麼自然,不深思就體味不到這種深邃的情思。

創作背景


這是一組贈別詩,詩人為自己從弟(叔伯兄弟)李之遙作,當作於唐肅宗乾元二年(759年)。《全唐詩》在這組詩後有作者自註:“時因飲酒過度貶武陵,后詩故贈。”李之遙時任南平太守,因飲酒過度,被貶於武陵,可能在江夏與李白相遇,別後寫此贈詩。

作者簡介


李白(701年—762年),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,自言祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),漢飛將軍李廣後裔,西涼武昭王李暠之後,與李唐皇室同宗。
李白曾經在天寶元年(742年)供奉翰林,后因得罪高力士而離開宮中。天寶十一年(752年),李白北上途中游廣平郡邯鄲、臨洺、清漳等地。十月,抵幽州。初有立功邊疆思想,在邊地習騎射。后發現安祿山野心,登黃金台痛哭。不久即離幽州南下。安史之亂爆發時,李白游華山,南下回宣城,後上廬山至德元年(756年),李白被三次邀請,下山赴尋陽入永王李璘幕僚。永王觸怒唐肅宗被殺后,李白也獲罪入獄。幸得郭子儀力保,方得免死,改為流徙夜郎(今貴州關嶺縣一帶),在途經巫山時遇赦。李白遇赦后在江南一帶漂泊,於寶應元年(762年)病逝於寓所,終年61歲,葬當塗龍山。元和十二年(817年),宣歙觀察使范傳正根據李白生前“志在青山”的遺願,將其墓遷至當塗青山。
李白有“詩仙”、“詩俠”、“酒仙”、“謫仙人”等稱呼,活躍於盛唐,為傑出的浪漫主義詩人。與杜甫合稱“李杜”,被賀知章驚呼為“天上謫仙”、“李謫仙”。
李白的作品想象豐富,浪漫奔放,意境獨特,才華洋溢,在詩歌的藝術成就被認為是中國浪漫主義詩歌的巔峰。其詩作在全唐詩收錄於卷161至卷185,有《李太白集》傳世。