企鵝經典
世界名著叢書
企鵝經典是由企鵝出版集團、上海九久讀書人、上海文藝出版社聯合推出的一套世界名著叢書。以企鵝出版集團授權使用的企鵝商標作為標識,並採用了企鵝原版圖書的編輯體例與規範,延續了企鵝經典書系簡裝風格。
企鵝經典中文版希望推出經典作品、經典譯本、經典名家導讀的版本,譯文務求貼近作者的語言風格,儘可能忠實地再現原著的內容與品質。譬如著名翻譯家黃雨石翻譯的《黑暗的心》、錢春綺翻譯的《惡之花》。
導讀和註釋,也是企鵝經典叢書中文版的特色之一。每一本書都精選名家撰寫的導讀文字,以及必要的註釋。葉兆言對《少年維特之煩惱》的解讀、奈及利亞作家欽努阿·阿契貝對《黑暗的心》獨具觀點的評價、納博科夫對《變形記》詳盡的分析等。
西方名家的經典著作對中國讀書人而言,一直是一種珍貴的存在,再版無數。然而也因為譯本水平的參差不齊、製作的粗製濫造,使中國市場上充斥著不少品質與原著相差甚遠的外國經典名著,不僅模糊了經典文學的本來面目,也令讀者難於取捨。
企鵝出版集團是世界著名的英語圖書出版商,企鵝經典凡一千三百多種,初步遴選的書目有數百種之多,都是名至實歸的經典作品,涵蓋英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯來等多個語種,具有不同文化區域的代表性。
在英國、美國或澳大利亞,人們讀名著時的首選往往就是企鵝經典,因為它已成為一個值得信賴的品牌。自1935年創建以來,企鵝經典書系堪稱書界的奧斯卡,是最負盛名的文學叢書之一,能夠入選其中的都是經典、具有特色同時也是引人入勝的精品,所選作品不僅具有思想性、藝術性,同時也具有可讀性和代表性。對歐美作家而言,作品被列入企鵝經典是一種榮耀,也是寫作被認可的重要標誌之一。根據尼爾森圖書調查公司的統計數據,在英國經典文學市場,企鵝集團所佔的份額為65%。
企鵝經典叢書曾被多個國家引進,封面設計除了延續一貫的企鵝風格之外,也帶著濃郁的地域文化特徵。比如在巴西,封面表現出熱情的南美風情;在韓國,封面帶有亞洲元素。企鵝經典叢書中文版的封面設計由書籍設計師丁威靜和英國書籍設計師Jason Pym,書系封面呈現出東方水墨氣質與西洋油畫技法的融合,表達出東西文化交流融匯的特質。
序號 | 作品名稱 | 作者 | 譯者 |
01 | 磨坊文札 | 阿爾豐斯·都德 | 柳鳴九 |
02 | 紀伯倫經典散文詩 | 紀伯倫 | 李唯中 |
03 | 大都會 | 唐·德里羅 | 韓忠華 |
04 | 長夜行 | 塞利納 | 徐和瑾 |
05 | 蘇菲的選擇 | 威廉·斯泰倫 | 謝瑤玲 |
06 | 神曲 | 阿利蓋利·但丁 | 王維克 |
07 | 喪鐘為誰而鳴 | 歐內斯特·米勒爾·海明威 | 吳建國 |
08 | 人間天堂 | 弗朗西斯·斯科特·基·菲茨傑拉德 | 吳建國 |
09 | 人間失格 | 太宰治 | 李欣欣,游綉月 |
10 | 去吧,摩西 | 威廉·福克納 | 李文俊 |
11 | 漂亮冤家 | 弗朗西斯·斯科特·基·菲茨傑拉德 | 何偉文 |
12 | 微物之神 | 阿蘭達蒂·洛伊 | 吳美真 |
13 | 我是貓 | 夏目漱石 | 尤炳圻,胡雪 |
14 | 小王子 | 安托萬·德·聖-埃克蘇佩里 | 鄭克魯 |
15 | 老虎!老虎! | 約瑟夫·魯德亞德·吉卜林 | 楊立新,冷樅 |
16 | 玻璃球遊戲 | 赫爾曼·黑塞 | 張佩芬 |
17 | 綠房子 | 馬里奧·巴爾加斯·略薩 | 孫家孟 |
18 | 流浪的星星 | 讓-馬里·古斯塔夫·勒·克萊齊奧 | 袁筱一 |
19 | 鍊金術士及其他鬼故事 | 蒙塔古·羅茲·詹姆斯 | 徐成 |
20 | 看不見的人 | 拉爾夫·埃里森 | 任紹曾,張德中,黃雲鶴 |
21 | 暗店街 | 帕特里克·莫迪亞諾 | 王文融 |
22 | 洪堡的禮物 | 索爾·貝婁 | 蒲隆 |
23 | 局外人 | 阿爾貝·加繆 | 柳鳴九 |
24 | 雙城記 | 查爾斯·狄更斯 | 張玲,張揚 |
25 | 死屋手記 | 費奧多爾·米哈伊洛維奇·陀思妥耶夫斯基 | 耿濟之,陳逸 |
26 | 世界末日之戰 | 馬里奧·巴爾加斯·略薩 | 趙德明,段玉然,趙振江 |
27 | 契訶夫短篇小說選 | 安東·巴甫洛維奇·契訶夫 | 耿濟之,廖美琳 |
28 | 聖殿 | 威廉·福克納 | 陶潔 |
29 | 魔山 | 托馬斯·曼 | 楊武能 |
30 | 一九八四 | 喬治·奧威爾 | 唐建清 |
31 | 一個女人一生中的二十四小時 | 斯蒂芬·茨威格 | 高中甫 |
32 | 了不起的蓋茨比 | 弗朗西斯·斯科特·基·菲茨傑拉德 | 吳建國 |
33 | 交際花盛衰記 | 奧諾雷·德·巴爾扎克 | 徐和瑾 |
34 | 奧吉·馬奇歷險記 | 索爾·貝婁 | 宋兆霖 |
35 | 少年維特的煩惱 | 約翰·沃爾夫岡·馮·歌德 | 楊武能 |
36 | 海底兩萬里 | 儒勒·凡爾納 | 鄭克魯 |
37 | 罪與罰 | 費奧多爾·米哈伊洛維奇·陀思妥耶夫斯基 | 耿濟之,陳逸 |
38 | 美妙的新世界 | 阿道司·赫胥黎 | 李和慶 |
39 | 飄 | 瑪格麗特·米切爾 | 朱攸若,黃懷仁 |
40 | 英國病人 | 邁克爾·翁達傑 | 丁駿 |
41 | 簡·愛 | 夏洛蒂·勃朗特 | 宋兆霖 |
42 | 墳墓的闖入者 | 威廉·福克納 | 陶潔 |
43 | 施尼茨勒中短篇小說選 | 施尼茨勒 | 高中甫 |
44 | 虹 | 戴維·赫伯特·勞倫斯 | 黑馬,石磊 |
45 | 雨王亨德森 | 索爾·貝婁 | 藍仁哲 |
46 | 湯姆·索亞歷險記 | 馬克·吐溫 | 蘇福忠 |
47 | 你好,憂愁 | 弗朗索瓦絲·薩岡 | 余中先 |
48 | 上尉的女兒 | 亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金 | 力岡 |
49 | 茵夢湖 | 漢斯·台奧多爾·沃爾特森·施托姆 | 高中甫,吳惠文 |
50 | 莎士比亞悲劇選 | 威廉·莎士比亞 | 朱生豪 |
51 | 格列佛遊記 | 喬納森·斯威夫特 | 白馬 |
52 | 呼嘯山莊 | 艾米莉·勃朗特 | 孫致禮 |
53 | 八十天環遊地球 | 儒勒·凡爾納 | 鄭克魯 |
54 | 當代英雄 | 米哈伊爾·尤里耶維奇·萊蒙托夫 | 力岡 |
55 | 小人物,怎麼辦? | 漢斯·法拉達 | 刁承俊 |
56 | 純真年代 | 伊迪絲·華頓 | 趙興國,趙玲 |
57 | 動物農莊 | 喬治·奧威爾 | 李美華 |
58 | 德伯家的苔絲 | 托馬斯·哈代 | 吳笛 |
59 | 羅馬愛經 | 奧維德 | 黃建華,黃迅余 |
60 | 失竊的孩子 | 凱斯·唐納胡 | 柏櫟 |
61 | 有產者 | 約翰·高爾斯華綏 | 錢佼汝 |
62 | 金缽記 | 亨利·詹姆斯 | 姚小虹 |
63 | 包法利夫人 | 居斯塔夫·福樓拜 | 周克希 |
64 | 泰戈爾經典詩選 | 拉賓德拉納特·泰戈爾 | 冰心,鄭振鐸 |
65 | 月亮和六便士 | 威廉·薩默塞特·毛姆 | 姚望,姚君偉 |
66 | 城堡變形記 | 弗蘭茲·卡夫卡 | 冷杉 |
67 | 惡之花 | 夏爾·皮埃爾·波德萊爾 | 劉楠褀 |
68 | 大衛·科波菲爾 | 查爾斯·狄更斯 | 張谷若 |
69 | 紅與黑 | 司湯達 | 羅新璋 |
70 | 薩寧 | 阿爾志跋綏夫 | 陳文娟 |