果諧
果諧
果諧是藏語音譯,“果”意為圓圈,“諧”意為舞。果諧流行在藏族廣大農村的村廣場、打麥場上,是農民群眾喜愛的一種自娛性的古老的民間歌舞,不用樂器伴奏(有的地區用串鈴伴奏),男女分班一唱一和,此起彼落,載歌載舞。在農村長大的人,從小在果諧的歌聲和舞步的熏陶下,人人都能跳果諧。
“果諧”是流傳在西藏廣大農村的一種拉手成圈,分班唱和,載歌載舞,頓地為節,連臂踏歌的自娛性集體歌舞。常見於村頭、廣場、打麥場上。在節日里,人們往往從日出跳到夜晚,從深夜唱到天明。“果諧”表達的內容非常廣泛:有抨擊舊制度的,有歌唱勞動生活的,有描繪自然景色、熱愛家鄉的,還有傾吐愛情的。由於“政教合一”的思想影響,在過去的“果諧”中也包含有歌頌宗教喇嘛和寺院的內容。解放后,歌唱黨,歌唱毛主席,歌唱解放軍,歌唱社會主義新生活的內容尤為突出。因為“果諧”流傳在廣大農村,所以有人稱‘果諧’是西藏的農村歌舞。
果諧(Sgor-Gzhas)是中國藏族的一種歌舞形式,流行於農村地區,在藏語此字是指圍成圓卷唱歌跳舞,因此也有譯作圓圈舞,果諧通常在新年、慶豐收、逛林卡(林卡:藏語“園林”的意思)等節日於村廣場、打麥場等空地表演,其長度數十分鐘至數小時不等。其演出結構一般分成兩段,第一段紅諧是緩慢的舞步歌唱,第二段交諧是快速的歌舞,情緒熱烈,果諧經常採用男女對跳對唱的方式進行。
果諧
它的舞蹈結構和完整的表現形式大體是這樣的:
節日里,場地上擺著一缸青稞酒,人們圍著酒缸拉圈起舞,男女各站一邊,分班歌唱,從左到右沿圈踏步走動。
當唱詞告一段落之後,由“諧本”(歌舞隊的組織者)帶頭髮出“休休休休”的叫聲稱為“諧個”就是歌頭、開頭舞步,以“休休休休”或“次次次”的叫聲,或一齊拉手叫“阿甲嘿!當下次仁,宋甲月拉!”,合著節奏,踏地舞蹈。這種叫聲有如漢語中喊“一、二、三、四,一齊跳。”。
因為民間跳“果諧”人數眾多,一般又無伴奏樂器,集體起舞很難整齊,“諧個”就起到了激發情緒、整齊步伐共同起舞的作用。跳完歌頭,緊接著是一段快速歌舞,男方跳一段后女方跟著也跳一段,出現男女舞蹈競賽的熱烈場面。跳完數遍后又由“諧本”帶頭喊“休休休休”或說一段快板詞邊說邊跳統一步伐,藉以把舞蹈推向高潮,共同結束。這種合著快板詞的跳法叫“諧休”就是尾聲、結束步。如山南地區的“果諧”《蘭吉卡仁》一曲中有這樣一段快板:“阿甲嘿!沒有其它地方比我的家鄉美好,沒有其它房屋比我的家裡舒服,沒有任何青年比我們快樂,沒有任何人比我們幸福。”邊說邊跳,說完后一齊呼“休休休休”頓節結束。
果諧
果諧
果諧
藏族民間舞蹈是農牧文化與宗教文化融合而成的舞蹈藝術形式,其風格特點體現在舞蹈形象的動作刻畫上,表現在伴唱曲調的旋律特徵和歌詞上,又因農區、牧區、林區、半農半牧區之不同,而增添了地域的文化色彩。藏族民間舞蹈體會的基本特徵包括:松胯、弓腰、曲背(向前傾),這一體態特徵既有受壓迫的宗教心理痕迹,更主要來自勞動者為減輕體力負擔的自我身體協調,帶有較強藝術性的創造,因此從舞蹈的角度看,又具有另外的一種美感,即勞動形成的身體各部分動感協調的美。藏族民間舞蹈體態的另一個特徵就是“一順邊”,指的是舞蹈者以腰部為主動、手和腳同出一側所形成的“一順兒”舞蹈動律,成為一種高原特有的姿態優美,嫵媚動人的體態特徵。藏族民間舞蹈律動的基本特徵包括:膝部有連續不斷、小而快、有彈性的顫動和連綿柔韌的屈伸,形成了藏族民間舞蹈“無屈不成動,欲動必先屈”的動作規律。這個“屈”除了要求顫膝外,也包括懈胯,由於這一律動的特點,使藏族民間舞蹈下肢主動,上肢鬆弛,形成自上而下,欲動先屈的動律特點,從而使舞蹈給人一種飄逸而又沉穩的感覺。藏族民間舞蹈的表演形式包括:舞蹈與歌唱藝術關係密切,形式多樣。其表演形式大多為載歌載舞、有舞必歌、以歌伴舞、以樂伴舞、歌舞樂一體。
果諧
一切的藝術都是來源於生活的,山南的人們生活在高原廣袤的土地上,積累了大量豐富的生活與勞動經驗,而後又將這些積累形象生動地用唱詞表達出來。所以果諧地歌詞內容是那麼地豐富。有歌唱故鄉山川、歌唱動物植物、歌唱歷史與名人、歌唱氣候與民俗、歌唱甜美愛情等等九個大類。最有趣的是,果諧的表演形式除了頌歌外,還有一種是內容極具挑戰性的對歌。或本村男女雙方對歌,或兩個村子之間對歌,對歌的氣氛非常激昂,人們互不相讓。要是兩村間的對歌,各村常常會分出幾個後備歌隊,大家輪番上陣,誓把對方給比下去,歌聲中還常常和以“曲曲―――!”的高喊聲,再加上特有的“卡諧”(說板)道白,場面更為刺激熱烈。生活在山南的人們也生活在自己創造出的歡樂之中,除了果諧,人們還有各種自娛性的文體活動,有賽馬、抱石頭、賽跑、射箭等等。在秋色醉人的山川田野間,人們的笑聲與歌聲在天空飄蕩久久不散。
果諧
世人對“朗瑪諧”的來由和解釋頗多,一曰古典歌舞,二曰宮廷歌舞,都不甚貼切。有的同志則認為“朗瑪”一詞是阿拉伯語“吶嘎瑪”(歌曲之意)的音變,最早是由阿拉伯進藏的回族同胞帶入並演奏的一種曲調。最近黃文煥同志考查認為“朗瑪”的“朗”是漢語“內”的意思,“瑪”是藏語陰性名詞尾,“朗瑪”則是一種叫做“內”歌舞形式的稱謂。“內”有兩層意思,一是指公元十七世紀末,五世達賴的弟子及其權位的繼承人弟悉·桑結嘉措,常邀集上層“內大臣”權貴,到“朗瑪康”(內大臣廳)賦詩歌舞。二是十八世紀末八世達賴時,西藏地方主事大臣竺仁,顛增班久,曾到內地遊歷各地名勝,他們廣泛接觸了內地各兄弟民族的歌舞音樂,帶上揚琴返回西藏以後,將內地某些民族音調融匯於原上層流傳的“朗瑪”之中,因此“朗瑪”即“從內地吸取營養而繁榮發展起來的原內大臣們所喜愛的華貴典雅的一種歌舞”。我們認為這種解釋頗有道理,因此,當聽到“朗瑪”音樂中有時顯露出近似內地崑曲或江南絲竹樂的音調,也就不足為奇了。
“朗瑪諧”首先流傳在拉薩,它的結構分兩大段,即“降諧”(慢歌)、覺諧(快板歌舞)。慢歌部分可以彈琴清唱,其曲調悠揚典雅;跳時先配合歌聲作平緩灑脫的抬腿甩手的踏節步,進入快板時舞者叫一聲“勒似”,旋即轉入快速舞曲,唯舞蹈有似踢踏步,上身可以隨著舞步跳踏做一些踏步轉圈、旋禮揖拜的動作。可以說,“朗瑪”是一種華貴典雅的抒情歌舞。
藏族人民熱情開朗、豪爽奔放。他們以歌舞為伴,自由地生活。在藏族地區,每逢節假日,不論你走到哪裡,都可以看見男女老少,拉起手,翩翩起舞。每逢秋收打場時節。一到下午,打場上青年男女一起對歌,一起圍圈起舞。在牧區,經常舉行有趣的篝火晚會,人們通宵達旦唱歌跳舞。在城鎮,天氣一暖和,人們便闔家外出,在林卡裡邊喝青稞酒。邊跳起民間舞蹈,從早到晚,興盡而歸。在藏族地區,唱對歌,跳圈舞,是群眾性的一種愛好和娛樂。
果諧與鍋莊,都是一種集體舞。藏語稱“卓”舞,漢語稱“鍋莊”。它是一種包括說、唱、舞和雜技等的綜合表演藝術形式。其主要組成部分是鈴鼓舞。表演時,男執銅鈴,女舉手鼓,舞蹈由慢到快。常用特技有“頂鼓翻身”,“躺身蹦子”,“單腿轉”等。跳時,大家手拉著手,臂連著臂,載歌載舞,頓地為節,分班唱和,並且發出“休休休”、“曲曲曲”的節奏聲。人們圍著篝火,男一排,女一排,且歌且舞,果諧與鍋莊的種類也繁多,有祭祀、慶賀、婚禮、比賽等等,其中以村寨為單位進行的比賽最為精彩。跳果諧與鍋莊人數不限,一般不用伴奏,跳時分男女兩隊,大家手拉手、臂連著臂,跟著領舞人,圍成圓圈,載歌載舞,跺地為節,分班唱和,從日落跳到夜晚,從午夜跳到天明。人們利用歌舞來消除勞動的疲累,來抒發自己熱愛家鄉、酷愛大自然的感情;男女青年更是用歌舞來傾吐彼此之間的愛情。
果諧與鍋莊是流行在所有藏族地區的一種圓圈舞。一般地說,在雅魯藏布江流域的廣大農區,把這種圓圈舞叫“果諧”;在昌都地區及四川、雲南等藏區,則稱其為“鍋莊”。藏族地區的果諧與鍋莊各有特色。其中,巴塘的弦子最為豐富多彩,昌都的鍋莊最為精彩,山南的果諧最具地方特色。鍋莊舞舒展柔美,舞步輕快、簡練。鍋莊舞深受西部少數民族群眾喜愛,有上千年的傳承歷史,其文化底蘊深厚,是最具藏族特色的一種無伴奏的集體舞蹈。
果諧:格薩爾王給的駿馬
這匹善跑沙場的駿馬,
是格薩爾王給我的,
比空中的飛鳥還快。
這排四四方方的座墊,
是森姜珠牡給我的,
比潔白羊毛還柔軟。
這造箭巧手打和戒指,
戴在右拇指上最合適,
是黃金鑲嵌的松石邊