共找到3條詞條名為迷樓的結果 展開
- 蘇州的旅遊景點
- 2004年美國宇文所安所著的圖書
- 劉以鬯先生代表作的結集
迷樓
蘇州的旅遊景點
位於貞豐橋畔,原名德記酒店。早在20世紀20年代初,南社發起人柳亞子、陳去病、王大覺,費公直等人四次在迷樓痛飲酣歌,乘興賦詩,慷慨吟唱,后將百餘首詩篇結為《迷樓集》流傳於世。因此,周庄迷樓名聲大振。現經修葺的迷樓仍保持當年風貌。依水傍橋,令人著迷。
迷樓
迷樓[周庄古迹景點]
南社發起人柳亞子、陳去病等人曾在此痛飲酣歌,乘興賦詩,慷慨吟唱,后將百餘首詩編結為《迷樓集》流傳於世。樓內一間房專辟成蠟像館,柳亞子等人圍桌而坐,舉箸暢談,栩栩如生。小樓依水傍橋,樓外景色迷人。
唐·馮贄 《南部煙花記·迷樓》:“迷樓凡役夫數萬,經歲而成。樓閣高下,軒窗掩映,幽房曲室,玉欄朱楯,互相連屬。帝大喜,顧左右曰:‘使真仙游其中,亦當自迷也。’故云。”宋 賀鑄《思越人》詞:“紅塵十里揚州過,更上迷樓一借山。”清 徐昂發《揚州》詩:“裙繅 禹穴千年繭,鏡擁迷樓萬朵花。”但是歷史上存不存在還真是個迷,如同它的名字一般……
迷樓[周庄古迹景點]
驕傲自大的楊廣被繁華迷惑了雙眼,逐漸飽暖思淫慾。他先後三次巡幸揚州,民間傳說他是為了到揚州觀賞“維揚一枝花、四海無同類”的瓊花才來的,也有說他居然在醉酒後調戲胞妹,胞妹羞憤自盡化為瓊花讓他亡國的。
萬綠叢中一抹紅,繁華想見古隋宮。
迷樓瑩范今何在?唯聽群鴉噪晚風。
揚州市北郊綠樹成蔭的蜀崗東巒掩映著一座硃紅色的建築,名為觀音寺。寺中現存“鑒樓”一座,相傳是隋煬帝迷樓的故址。
據史書記載,隋煬帝當年建造的迷樓極盡人間奢華。迷樓中千門萬戶,復道連綿;幽房雅室,曲屋自通。步入迷樓,令人意奪神飛,不知所在。有誤入者,終日而不能出。煬帝游迷樓后,大喜過望,說:“使真仙游其中,亦當自迷也,可目之曰迷樓”(《迷樓記》),迷樓緣此而得名。
隋開皇十年(五九〇年),楊廣調任揚州總管,在江都(今揚州)一住十年、及至楊廣即帝位后,仍然眷戀羨欣江都之繁華,曾三次南下巡幸。大業元年(六〇五年),煬帝令開通濟渠,疏導邗溝,遣長史玉弘督造龍舟並大造江都宮。煬帝在一首賜宮女的詩中說。
“我夢江都好,征遼亦偶然。”(《隋遺錄》)
有一個叫項升的浙江人為取悅煬帝,進獻新宮圖一幅。煬帝詔命有司在他夢中都眷戀的迷人之鄉一江都,依圖建造新宮。數萬工匠大興土木,於是,一座天上絕無、人間僅有的壯麗宮殿在江都拔地而起。
迷樓的主要建築為蜀崗十宮:歸雁宮、迴流宮、九里宮、松林宮、楓林宮、大雷宮、小雷宮、春草宮、九華宮、光汾宮。《壽春圖經》記;“隋十宮在江都縣北長阜苑內,依林傍澗,因高跨阜,隨地形置焉,並隋煬學立也”。煬帝建造的迷樓亦稱為新宮、長阜苑十宮,后毀於大火。
摘星樓是不是迷樓的故址呢?
清嘉慶《重修揚州府志》記:“摘星樓在城西七里觀音閣之東阜,即迷樓故址”。但是乾隆年間的《甘泉縣誌》卻稱,觀音山寺“即古摘星亭址,俗傳為隋迷樓故址者訛也”。
揚州地方志中對於迷樓的記載相左,所以對隋煬帝是否在揚州建過迷樓,有人表示懷疑。
詩人描寫隋代揚州的繁華景象說:“揚州好,池館昔繁華:煙雨迷樓巢燕子,春風隋苑種桃花。”(《揚州畫舫錄》)
今日市朝風俗變,不須開口問迷樓。
宋代詩人秦少游作《望海潮·廣陵懷古》讚歎迷樓、月觀氣象萬千:
“追思故國繁雄,有迷樓掛斗,月觀橫空。”
清初褚人獲著《隋唐演義》,其第四十七回記隋煬帝在揚州營造迷樓、月觀,日在其中嬉戲:“煬帝在江都范城中,又造起一所宮院,更覺富麗,增了一座月觀迷接九曲池,又造一座大石橋。煬帝日逐在迷樓月觀之內。”
古代留下的若干詩文都足以佐證隋煬帝的迷摟建於揚州。但是韓偓的《迷樓記》為什麼說迷樓建於長安呢?姚德永撰《迷樓考》一文,認為韓偓記迷樓在長安,可能是傳聞之誤。這僅是一種推測,缺乏考證。
隋煬帝的迷樓建在揚州還是長安?亦或在揚州、長安都建造過迷樓?神秘的迷樓到現在還是個謎。
傳說的真假難以考證,不過迷樓的建造卻是這位君王為所欲為的歷史見證。據說迷樓建成后,隋煬帝在民間選取數千良家幼女居住其間,供其作樂,至於整月不出門。因幽閉的美女太多,以致許多女人終身無望得幸,鬱鬱而終。明代齊東野人在《隋煬帝艷史》中提及,有一位被稱為侯夫人的宮女,自十五歲進宮,長期得不到寵幸,終日焚香獨坐、掩淚孤吟,悲憤中以自縊而死的方式提出了最強烈的抗議。像侯夫人這樣遭遇的宮女在迷樓中很多,因此唐太宗李世民繼位后,提到這一歷史時說,“婦人幽閉宮中,情實可愍”。他吸取煬帝亡國的教訓,嚴於己、寬於人、勤於政、重於民,終於開創了貞觀之治。
不過,迷樓的具體位置仍是值得研究的謎。晚唐時人韓偓曾寫過一篇《迷樓記》,文中隻字未提揚州。據《迷樓記》原文說:“唐帝提兵,號令入京,見迷樓,太宗曰:‘此皆民膏血所為。’乃命焚之。”有的學者據此說,隋煬帝的迷樓其實在長安而非揚州。但是,也有不少隋唐以後的文人給我們留下了許多詩文,從另一方面證明了迷樓是在揚州而非長安。如李紳《宿揚州》吟道:“今日市朝風俗變,不須開口問迷樓”。包何《同諸公尋李芳直不遇》歌曰:“聞說到揚州,吹簫憶舊遊。人來都不見,莫是上迷樓。”還有唐人顏師古《大業拾遺記》載:“(煬)帝嘗幸(揚州)昭明文選樓,車駕未至,先命宮娥數千人升樓迎侍。微風東來,宮娥衣被風綽,直泊肩項,帝睹之,色荒愈熾,因此乃建迷樓。”所謂“昭明文選樓”,在今揚州旌忠寺內,此亦可證迷樓在揚州。
據杜牧的詩說,迷樓的具體位置似乎靠近雷塘:“煬帝雷塘土,迷藏有舊樓。”觀音山恰恰位於雷塘之南。從明人開始,就把觀音山上的迷樓舊址稱為“鑒樓”,意為這是前車之鑒。
奢靡一世的楊廣怎麼也想不到,他終日作樂的迷樓,如今竟然成了佛家的凈土。這位被迷樓迷亂了意志、迷惑了心智、迷失了方向的帝王,最終只換來雷塘一抔黃土。後人為了吸取這一深刻的教訓,故將“迷樓”改為“鑒樓”,這對於歷代統治者來說不啻是一部歷史教科書。
清 錢泳 《履園叢話·雜記上·茝香校書》:“茝香校書 者,本舊家子……父沒后,與母獨居,遂落籍。余嘗有詩云:‘鸞飄鳳泊尋常事,一墮迷樓最可憐。’”《白雪遺音·嶺兒調·獨坐黃昏》:“想當初,何等樣的花魁女,接了些王孫貴客,車馬迎門。后遇著賣油郎,他說:‘茫茫苦海,即早回頭,跳出這迷樓。’”
書名:《迷樓---詩與慾望的迷宮》
作者:宇文所安
譯者:程章燦
《迷樓:詩與慾望的迷宮》封面
ISBN:9787108019592
頁碼:302 頁
版次:第2版
裝幀:精裝
開本:32開
出版日:2003年12月
產品標識:asinB001194SC0
《迷樓:詩與慾望的迷宮》中“迷樓”原指隋煬帝在7世紀初建造的一座供其恣意享樂的宮殿,其本義就是“讓人迷失的宮殿”,無論是誰,只要進入迷樓,就會迷而忘返。宇文所安這部著作模仿迷樓的架構,將來自多種不同文化、多個歷史時期的詩歌放在一起進行深入探討,由此論述中西詩歌中的愛欲問題,這些詩作本來毫無歸併一處的理由,然而彼此結合,卻益覺其氣韻生動。
作為一種比較詩學,《迷樓:詩與慾望的迷宮》不拘限於歐洲傳統中那些人人耳熟能詳的作品,而是突破常規,將生的與熟的、古的與今的作品結合起來,否則,那些與傳統類別格格不入的作品就會被強行納入其所不從屬的類別,或者被視為外來的少數派而棄置不顧。《迷樓:詩與慾望的迷宮》的成功之處,不在於提出了什麼觀念結構,而在於這些詩歌給我們帶來的愉悅,以及當我們放慢腳步沉思這些詩作時感到的快樂。
宇文所安
中文版序
結論
第一章 誘惑/招引
第二章 插曲:牧女之歌
第三章 女人/頑石,男人/頑石
第四章 置換
第五章 裸露/紡織物
結語
徵引文獻來源
索引
譯者後記