驕兒詩

唐代李商隱的作品

《驕兒詩》是唐代詩人李商隱的作品,載於《全唐詩》卷五百四十一。此詩是作者為自己的兒子李袞師寫的,詩中描繪出一個天真活潑、聰明靈巧的兒童形象。這恰與作者“憔悴欲四十,無肉畏蚤虱”的貧寒形成鮮明的對照。作者十分擔心兒子將來會重複自己的遭遇,因而希望他學兵法,長大為國安邊,不要死啃經書,弄得一事無成。詩的大部分篇幅寫兒子,愜意、自豪之情溢於筆端;寫自己篇幅雖不多,但感慨彌深,自嘲自怨,深寓懷才不遇之悲憤。然而說到國事,又流露出真誠而深切的擔憂。全詩主要用敘事筆法,細節描寫饒有情趣,生動逼真。

作品原文


袞師我驕兒,美秀乃無匹。
文葆未周晬,固已知六七。
四歲知姓名,眼不視梨栗
交朋頗窺觀,謂是丹穴物。
前朝尚器貌,流品方第一。
不然神仙姿,不爾燕鶴骨。
安得此相謂?欲慰衰朽質。
青春妍和月,朋戲渾甥侄。
繞堂復穿林,沸若金鼎溢。
門有長者來,造次請先出。
客前問所須,含意不吐實。
歸來學客面,闈敗秉爺笏。
或謔張飛胡,或笑鄧艾吃。
豪鷹毛崱屴,猛馬氣佶傈。
截得青篔簹,騎走恣唐突。
忽復學參軍,按聲喚蒼鶻
又復紗燈旁,稽首禮夜佛。
仰鞭罥蛛網,俯首飲花蜜。
欲爭蛺蝶輕,未謝柳絮疾。
階前逢阿姊,六甲頗輸失。
凝走弄香奩,拔脫金屈戍。
抱持多反側,威怒不可律。
曲躬牽窗網,衉唾拭琴漆。
有時看臨書,挺立不動膝。
古錦請裁衣,玉軸亦欲乞。
請爺書春勝,春勝宜春日。
芭蕉斜卷箋,辛夷低過筆。
爺昔好讀書,懇苦自著述。
憔悴欲四十,無肉畏蚤虱
兒慎勿學爺,讀書求甲乙。
穰苴司馬法張良黃石術。
便為帝王師,不假更纖悉。
況今西與北,羌戎正狂悖。
誅赦兩末成,將養如痼疾。
兒當速長大,探雛入虎窟。
當為萬戶侯,勿守一經帙!

註釋譯文


詞句註釋

袞師:作者的兒子的名字,大約生於會昌六年(846年),此時約四歲。驕兒:寵愛的男孩。無匹:無比。
文葆:包裹嬰兒有的繡花小被。葆同褓。周晬:周歲。知六七:知道六、七的數目。
這句說他和一般兒童不一樣,不熱心於食物。這裡反用了陶潛責子》詩:“雍端年十三,不識六與七。通子垂九齡,但覓梨與栗”之意。
窺觀:從旁暗自觀察。丹穴物:指鳳凰。《山海經》丹穴山上有鳳凰。這裡比喻袞師。
前朝:指魏晉南北朝。方:比。此言魏晉南北朝人很看重儀錶風度。如果袞師生在當時,定會評比為第一流。
不然、不爾:類似“要麼是……要麼是……”燕鶴骨:貴人相。以上六句是客人們的讚美話。以下兩句自謙。
妍和月:溫暖的季節。渾甥侄:輩份亂了。
造次:匆忙間不顧禮節。
問所須:問他想要什麼。
歸來四句:送客后,袞師衝進門來,拿起父親的笏板,模仿客人的面相。不是嘲笑客人長得像張飛那樣黑,就是打趣客人像鄧艾一樣口吃
崱屴:高聳。佶傈:健壯。篔簹:竹子。這四句寫他有時學雄鷹,有時學駿馬,有時折根竹子當馬騎。唐突:橫衝直撞。
參軍、蒼鵠:唐代參軍戲中的主角和配角。
稽首:叩拜。
罥:掛。
爭:比。謝:讓。
六甲:一種棋類遊戲。這兩句說他纏著姐姐玩六甲,但總輸。
凝走:硬是跑過去。金屈戍:梳妝匣上的銅扣環。
抱持四句:別人抱他離開,他掙扎反抗。大人發火他也不怕。用力拉住窗子,用唾沫去擦琴上的漆。
臨書:臨摹書法。商隱能書法,字體似《黃庭經》。
古錦兩句:寫他喜歡書卷。見到古錦就請求允許他裁剪書衣。看到卷書用的玉軸也要索討。
爺:父親。此對著兒子自稱。春勝:古時在立春這一天,士大夫家裡剪綵綢作成小幡,上寫“宜春”二字,掛在花枝上,叫作春勝。
這兩句說斜卷著的箋紙像未展開的芭蕉葉。低低遞過來的筆像未開放的辛夷花。辛夷花又名木筆花,含苞未放時形似毛筆頭。以上八句寫袞師喜歡文字書籍。
甲乙:唐朝科舉制度,錄取進士分為甲、乙兩第,明經科則分甲乙丙丁四等。
穰苴司馬法:穰苴是春秋齊國的名將,喜歡研究兵法。因他曾任大司馬,通稱為司馬穰苴齊威王命人整理古代司馬兵法,把穰苴兵法也附在其中,稱為司馬穰苴兵法,簡稱司馬法(參《史記·司馬穰苴列傳》)。張良黃石術:《史記·留侯世家》載:張良年輕時曾在下邳橋上遇到一位老人(即黃石公),送他一部《太公兵法》,並且對他說:“你讀了這部書,便可以作帝王之師了。”
假:依靠,憑藉。纖悉:細微,這裡指繁瑣的儒家經書及其註釋。
羌戎:指黨項、回紇及吐蕃貴族。這四句說西北異族作亂,征討或安撫都無效果,就像人生了病,久難治癒。
雛:此指小老虎。這句暗用漢代名將班超“不入虎穴,焉得虎子”之意,希望袞師長大為國安邊。
一經帙:經即儒家的經典。帙:書衣。

白話譯文

袞師啊,我最愛的驕兒,你美好聰敏,無人能比。
裹在綉褓中未滿周歲,就已經知道“六”和“七”。
四歲便知道自己的姓名,不再眼睜睜貪饞梨栗。
朋友們常常暗地裡端詳,說你像丹穴山的鳳凰。
說在重視儀容風度的六朝,這孩子的品級定評第一。
說他要不就是神仙般的風姿,要不就是燕頜鶴步的貴骨
朋友們怎能這樣誇獎呢?無非讓我這衰朽的人歡喜。
孩子們在這和美的春天,結伴嬉遊,不分舅甥叔侄。
繞著廳堂追逐,又穿過樹林,鬧聲像銅鍋中的開水翻溢。
每當門前有大人來訪,袞師便急忙搶先迎接。
客人上前去問他想要些什麼,他卻隱藏心意不把實話說出。
送客回來就學客人的樣子,破門而入,拿著阿爸的朝笏。
有時嘲笑客人像張飛那樣大胡,有時嘲笑客人像鄧艾那樣口吃。
他像雄鷹般展翅聳立,又像駿馬般氣概奇崛。
有時砍下了青竹子,騎上竹馬恣意馳突。
忽然又學做參軍戲,壓低嗓子呼喚“蒼鶻”。
又走到紗燈的旁邊,學人叩頭禮拜夜佛。
舉起鞭子撩取蛛網,低下頭來吸嘗花蜜。
要跟蝴蝶比比輕盈,要和柳絮賽賽快捷。
在台階前面遇到了阿姐,跟她賭賽六甲頻頻輸失。
硬要跑去翻弄她的妝奩,把匣子的鉸鏈一下拉脫。
抱開他還反覆掙扎,威嚇他也無法制屈。
彎著身子去拉窗戶的網格,把唾沫吐在琴上拭亮表漆。
有時看大人臨寫碑帖,挺直腰桿不移動兩膝。
拿來古錦要裁製書衣,見到玉軸也想要討乞。
請求阿爸書寫春勝,知道春勝最宜春日。
未展的芭蕉像斜卷著的箋紙,含苞的辛夷像他遞來的毛筆。
阿爸從前喜歡讀書,勤奮刻苦獨自著述。
如今憔悴衰老年近四十,身上無肉特別害怕蚤虱。
兒啊千萬不要學阿爸,讀書應舉求科名甲乙。
應去學學司馬穰苴的兵法,還有黃石傳給張良的戰術。
只要這樣就能做帝王之師,不須依靠其他瑣細的學識。
何況現在國家的西北,羌戎正在猖狂地叛逆。
征討或安撫都毫無成效,好比養癰為患終成痼疾。
兒啊你要快快長大成人,為探得虎子要深入虎穴。
應當用武功去博取萬戶侯,不要一輩子死守一部經帙。

創作背景


這首詩寫於唐宣宗大中三年(849年)春天,是李商隱為自己的兒子袞師寫的。這一年詩人年近四十歲(“憔悴欲四十”),已經走過了一大段坎坷不平的人生道路。自從開成二年(837年)登進士第,開成四年(839年)釋褐入仕以來,由於政治的腐敗,黨爭的牽累,詩人在仕途上屢遭挫折,直到這時,依然困頓沉淪,屈居縣尉、府曹一類卑職。由於仕途上的不得志,詩人深感宦海沉浮,想到自己的愛子正值無憂無慮的好年華,不禁對其將來的人生道路多了幾分擔憂。此詩就是在這種情況下創作的。

作品鑒賞


文學賞析

西晉詩人左思寫過一首《嬌女詩》,描繪他的兩個小女兒活潑嬌憨的情態,生動形象,富於生活氣息。杜甫北征》中有一段描寫小兒女嬌痴情狀的文字,就明顯受到《嬌女詩》的啟發。李商隱這首《驕兒詩》,更是從制題、內容到寫法都有意學習《嬌女詩》,但它又自成一格,不落窠臼,有自己的獨特風貌。
詩分三段。第一段從開頭到“欲慰衰朽質”,寫驕兒袞師的聰慧和親朋對他的誇獎。“袞師”兩句總提,“美”側重於外在的器宇相貌,“秀”側重於內在的靈秀聰敏,以下兩層即分承“秀”、“美”。“文葆”四句反用陶潛《責子詩》:“雍端年十三,不識六與七;通子垂九齡,但覺梨與栗。”順手接過陶潛責備兒子愚笨的事例,變作誇讚驕兒聰明靈秀的材料,驅使故典,如同己出。“交朋”六句,轉述親朋對袞師器宇相貌的誇獎,說他有神仙之姿,貴人之相,是第一流人品。親朋的這種誇獎,不過是尋常應酬,但詩人卻似乎很相信它的真誠,不然不會那樣興會淋漓,連親朋的口吻都忠實地加以傳達。儘管接下去詩人又說:“安得此相謂?欲慰衰朽質。”似乎認為親朋的過分誇獎只是為了安慰自己這個蹉跎半生、衰朽無用的人,實際上在貌似自謙的口吻中流露的恰恰是對愛子的激賞。田蘭芳評道:“不自信,正是自矜。”這是很能揣摩作者心理的。但在對愛子的這種激賞中,也隱含著詩人蹉跎潦倒的悲哀。末段自慨憔悴和對驕兒的希望都於此伏根。
第二段,從“青春妍和月”到“辛夷低過筆”,描寫驕兒的各種活動和天真活潑的情態。“青春”四句,先總寫“朋戲”的喧鬧,以下再具體寫袞師。“門有”四句,寫來客時袞師搶著要出去迎接(在好客之中可能隱含著某種不自覺的願望),但當客人問他想要什麼時,他卻隱藏內心真實的想法不說(出於懂事而產生的羞怯),這和上段的“眼不視梨栗”一樣,都是對兒童心理神情的傳神描寫。“歸來”十二句,描繪袞師如何摹仿他在日常生活中所接觸到的各種有趣情事:捧著父親的手版摹仿客人急匆匆地進門,摹仿大鬍子張飛的形象和鄧艾口吃的神情(可能是摹仿說書人的表演),摹仿豪鷹和猛馬的氣勢和形狀,摹仿參軍戲里參軍和蒼鶻的表演,摹仿大人在紗燈旁拜佛摹仿是兒童的天性,但不同性別的兒童摹仿的對象卻很不相同。詩人的驕兒在聰慧靈巧、活潑天真中顯出男孩子的興趣廣泛、精力旺盛,有時還不免帶點滑稽和惡作劇的成分。這一節的句法也錯綜多變,既與所表現的生活內容(孩子的興趣不斷轉移變換)相適應,又使這段描寫不顯得平板沉悶。“仰鞭”四句,寫驕兒舉鞭牽取蛛網、俯首吸吮花蜜為戲,形容其動作的輕捷。“蛺蝶”、“柳絮”是“飲花蜜”、“蛛網”產生的自然聯想。“階前”六句,集中描寫因“賽六甲”(比賽書寫六十甲子,也有說是賽“雙陸”的)而引起的一場風波:賽輸了“六甲”,就硬是要跑去弄翻姊姊的梳妝盒,拗脫了上面的鉸鏈;當阿姊要抱開他時,他死命掙扎,索性賴在地上,對他發怒威嚇也不能制止。這一節活動的場所又從室外移到室內,把小兒女玩耍嬉鬧的情景和袞師恃寵仗幼、故意耍賴撒潑的情狀描繪得惟妙惟肖,充分體現出題目中的那個“驕”字──既明寫袞師的驕縱,又暗透父親的驕寵。在詩人眼裡,孩子的耍賴撒潑也別有一番可愛的情趣。當讀到“威怒不可律”時,讀者也不禁要和在一旁觀賞這場趣劇的詩人一樣,露出會心的微笑。“曲躬”十句,寫袞師進入書房后的活動:順手拉過窗紗,吐口唾沫拭琴,一動不動地注視著父親臨帖,要求用古錦裁作包書的書衣,用玉軸作書軸,遞過紙筆請父親在“春勝”上寫字。這些行動,既充滿孩童的天真稚氣,又表現出對書籍、文字、音樂的愛好,上承“丹穴物”的讚譽,下啟末段關於讀書的議論。其中象“咳唾拭琴漆”、“挺立不動膝”和“芭蕉斜卷箋,辛夷低過筆”(斜卷之箋如未展之芭蕉,低遞之筆如含苞之木筆)等句,都是絕妙的寫生。整個一大段描寫,雖然在孩子活動的場所和內容上略有線索可循,但並無嚴密的結構層次,似乎是有意用這種隨物賦形、散漫不拘的章法筆意,構成一種自由活潑的情趣,以適應所要表達的生活內容──兒童的天真與活力。以“青春妍和月”開始,以“芭蕉”、“辛夷”結束,中間似不經意地插入“蛺蝶”、“柳絮”等事物,使孩子的嬉戲在春意盎然的氣氛中展開,更襯托出孩子的生氣與活力。而在這一系列不斷變換的嬉戲畫面后,則隱藏著一個始終跟隨著活動中的驕兒的鏡頭,這就是詩人那雙充滿了愛憐之情的眼睛。
最後一段,抒寫因驕兒引起的感慨和對驕兒的期望。“爺昔”四句,慨嘆自己勤苦讀書著述,卻落得憔悴潦倒,困頓失意。“無肉畏蚤虱”,是幽默的雙關語。明說身體消瘦,暗喻遭到小人的攻訐。《南史·文學傳》載:“卞彬仕不遂,著蚤、虱等賦,大有指斥。”詩人自己也寫過一篇《虱賦》,其中有句說:“汝職惟齧,而不善齧。回臭而多,跖香而絕。”這首詩里的“蚤虱”大概正是指這種專門攻訐窮而賢者的小人。“兒慎”六句,告誡兒子不要再走自己走過的讀經書考科舉的道路,而要讀點兵書,學會輔佐帝王的真本事。“況今”八句,更進而聯繫到國家而臨的嚴重邊患,希望孩子迅速成長,為國平亂,立功封侯。這一段蘊含的思想感情頗為複雜。其中既有“文章憎命達,魑魅喜人過”式的牢騷不平,也有“請君試上凌煙閣,若個書生萬戶侯”一類的深沉感慨,更有徒守經帙,於國無益,於己無補的深切體驗與痛苦反省。詩人未必認為學文一定無用,也未必真正否定“讀書”、“著述”,但對死守經書、醉心科舉的道路確有所懷疑。
左思的《嬌女詩》止於描繪嬌女的活潑嬌憨,李商隱的《驕兒詩》則“綴以感慨”,有人曾批評這首詩“結處迂纏不已”(胡震亨)。這種批評恰恰忽略了《驕兒詩》的創作背景、創作特色,把學習看成了單純的摹仿。和左思以尋常父輩愛憐兒女的心情觀察、描繪驕女不同,李商隱是始終以飽經憂患、身世沉淪者的眼光來觀察、描繪驕兒的。驕兒的聰慧美秀、天真活潑,正與自己“憔悴欲四十,無肉畏蚤虱”的形象形成鮮明對照,從而加深了身世沉淪的感慨;而自己的困頓境遇又使他對驕兒將來的命運更加關注和擔擾:自己的現在會不會再成為孩子的將來?“兒慎勿學爺,讀書求甲乙”、“當為萬戶侯,勿守一經帙”的感慨和期望正是在這種心情支配下產生的。屈復說:“胸中先有末一段感慨方作。”這是很精到的。正因為有末段,這首詩才不限於描摹小兒女情態,而是同時表現了詩人的憂國之情和對“讀書求甲乙”的生活道路的懷疑,抒發了困頓失意的牢騷不平,其思想價值也就超越了左思的《嬌女詩》。
詩選取兒童日常生活細節,純用白描,筆端充滿感情。輕憐愛撫之中時露幽默的風趣。但在它們的後面卻飽含著詩人的沉淪不遇之淚。全詩的風格,也許可以用“含淚的微笑”來形容吧。

名家點評

蔡寬夫詩話》:白樂天晚極喜李義山詩文,嘗謂我死得為爾子足矣。義山生子,遂以“白老”字之,既長,略無文性。溫庭筠嘗戲之曰:“以爾為樂天后身,不亦忝乎?”然義山有“袞師我嬌兒,美秀乃無匹”之句,其譽之亦不減韓退之
唐音戊簽》:通篇俚而能雅,曲盡兒態。借結處迂纏不已,反不如玉川《寄孫》篇以一兩語謔送為斬截耳。
義門讀書記》:若無此段(按指“爺昔好讀書”以下),詩便無謂。
《李義山詩集箋注》:姚培謙曰:起手誇其美秀之出群。“青春岍和月”以下,正敘其恃愛作驕之態,寫得纖悉如畫、末以功名跨灶期之,通首以此為出路也。
《玉溪生詩意》:此擬左思《嬌女詩》而作,雖不及其曲雅,頗有新穎之句。然胸中先有一段感慨方作也。
玉溪生詩集箋注》:田蘭芳曰:不減《嬌女詩》。寫得色色可人,不知因兒有詩,抑借發詩興?馮浩曰:全仿左太沖《嬌女詩》,而後幅綴以感慨。
《李義山詩集輯評》:紀昀曰:借“請爺出春勝”四語,遞入“爺昔讀書”,引起結束一段,有神無跡。
《玉溪生詩說》:本太沖《嬌女》而拓之,平山出路之說可味。太沖詩以竟住為高,若按譜填腔,縱神肖亦歸窩臼,所以必別尋出路,方不虛此一作。且古人之言簡,故可言外見意;既拓為長篇,而中無主峰,末無結穴,則游騎無歸,或刺之不休,或隨處可住,其為詩也可知矣。凡長篇皆須解此意。
玉溪生年譜會箋》:前半形容“驕”字,後半全是借發牢騷。
《王闓運手批唐詩選》:學左思。然兒不如女,詩不能佳。

作者簡介


李商隱
李商隱
李商隱,唐代詩人。字義山,號玉溪生、樊南生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成(唐文宗年號,836—840)進士,曾任縣尉、秘書郎和東川節度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩多托古以諷時政,無題詩很有名。擅長律絕,富於文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且都在家族裡排行十六,故並稱為“三十六體”。有《李義山詩集》。